Pneus TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 738, PDF Size: 168.64 MB
Page 557 of 738

555
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Si un voyant s’allume ou si un signal
sonore retentit lorsqu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction*
Consultez le message affiché sur l’écran
multifonction et suivez-en les instructions.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.*: Les voyants s’allument en rouge ou en
jaune et le signal sonore d’avertisse-
ment émet un bip ou retentit en continu.
■Lorsque le voyant du système de
direction assistée électrique s’allume
Lorsque le voyant s’allume en jaune, l’assistance à la direction assistée est limi-tée. Lorsque le voyant s’allume en rouge,
l’assistance à la direction assistée est per- due et il devient alors très difficile de manœuvrer le volant.
Si le volant devient anormalement lourd, tenez-le fermement et maniez-le avec davantage de force que d’habitude.
■Si le voyant de faible pression des pneus s’allume
Veuillez respecter les mesures de précau- tion suivantes. Dans le cas contraire, cela
pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Arrêtez le plus rapidement possible
votre véhicule dans un endroit sûr. Réglez immédiatement la pression de gonflage des pneus.
●Si le voyant de faible pression des pneus s’allume même après avoir réglé la pression de gonflage des pneus, il est
probable qu’un pneu soit dégonflé. Véri- fiez les pneus. Si un pneu est dégonflé, remplacez-le par la roue de secours et
faites-le réparer par le concessionnaire ou réparateur Toyota agréé le plus proche, ou par tout autre réparateur
qualifié.
●Evitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus
du véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des freins.
■En cas d’éclatement ou de fuite d’air
subite
Le système de détection de pression des pneus peut ne pas s’activer immédiate-ment.
NOTE
■Pour vous assurer que le système de
détection de pression des pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications ou de fabricants différents, car le système
de détection de pression des pneus risque de ne pas fonctionner correctement.
Page 562 of 738

5608-2. Procédures en cas d’urgence
Arrêtez le véhicule sur une surface
sûre, dure et plane.
Engagez le frein de stationnement.
Mettez le levier de changement de
vitesse en position P.
Désactivez le capteur d’intrusion et
le capteur d’inclinaison (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.80)
Arrêtez le système hybride.
Allumez les feux de détresse.
( P.538)
Pour les véhicules avec porte de
coffre électrique : Désactivez le sys-
tème de porte de coffre électrique.
( P.248)
Vérifiez l’état d’endommagement du
pneu.
Un pneu ne doit être réparé à l’aide du
kit de réparation pour pneus crevés que
si le dommage a été causé par la tra-
versée de la bande de roulement par
un clou ou une vis.
• Ne retirez pas le clou ou la vis du
pneu. Si vous retirez l’objet, l’ouver-
ture peut s’agrandir et empêcher
une réparation d’urgence avec le kit
de réparation.
• Pour éviter une fuite de produit
d’étanchéité, déplacez le véhicule
jusqu’à ce que la zone de crevaison,
si vous l’avez détectée, soit position-
née en haut du pneu.
En cas de pneu dégonflé
(véhicules sans roue de
secours)
Votre véhicule est équipé, non pas
d’une roue de secours, mais d’un
kit de réparation pour pneus cre-
vés.
Une crevaison causée par la tra-
versée de la bande de roulement
par un clou ou une vis peut être
réparée provisoirement à l’aide du
kit de réparation pour pneus cre-
vés. (Le kit contient une bouteille
de produit d’étanchéité. Le produit
d’étanchéité ne peut être utilisé
qu’une seule fois pour réparer
provisoirement un pneu sans reti-
rer le clou ou la vis du pneu.) En
fonction de l’état d’endommage-
ment du pneu dégonflé, il peut ne
pas pouvoir être réparé à l’aide du
kit de réparation pour pneus cre-
vés. ( P.561)
Après avoir provisoirement réparé
le pneu à l’aide du kit, faites répa-
rer ou remplacer le pneu par un
concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout répara-
teur qualifié.
AVERTISSEMENT
■En cas de pneu dégonflé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu
dégonflé.
Même sur une courte distance, cela peut endommager le pneu et la jante et les rendre irréparables et vous risquez de pro-
voquer un accident.
Rouler avec un pneu dégonflé peut faire apparaître une rainure circonférentielle sur
le flanc du pneu.
Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous utiliserez le kit de réparation.
Avant de réparer le véhicule
Page 563 of 738

561
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
■Un pneu crevé qui ne peut pas être réparé à l’aide du kit de réparation pour pneus crevés
Dans les cas suivants, le pneu ne peut pas
être réparé à l’aide du kit de réparation pour pneus crevés. Contactez un concession-naire ou un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
●Lorsque le pneu est endommagé suite à une conduite avec une pression de gon-flage insuffisante
●Lorsque la pression de gonflage du pneu a diminué du fait de la présence d’une fis-
sure ou d’un endommagement du flanc du pneu
●Lorsque le pneu a visiblement déjanté
●Lorsque la coupure ou l’endommagement
de la bande de roulement s’étend sur 4 mm (0,16 in.) ou plus
●Lorsque la roue est endommagée
●Lorsque plusieurs pneus sont crevés
●Lorsque le pneu endommagé a subi plu-sieurs trous ou coupures
●Lorsque le produit d’étanchéité a expiré
Cric (si le véhicule en est équipé)*1, 2
Kit de réparation pour pneus crevés
Emplacement du kit de réparation pour pneus crevés, du cric et des
outils
A
B
Page 564 of 738

5628-2. Procédures en cas d’urgence
Œillet de remorquage d’urgence
Poignée de cric (si le véhicule en est équipé)
Clé à écrou de roue (si le véhicule en est équipé)
*1: Pour sortir le cric ( P.569)
*2: Utilisation du cric (P.575)
■Bouteille
Autocollant
■Compresseur
Manomètre
Contacteur du compresseur
Fiche
Flexible
Capuchon de purge d’air
■Remarque concernant la vérification du
kit de réparation pour pneus crevés
Vérifiez ponctuellement la date de péremp- tion du produit d’étanchéité. La date de péremption est indiquée sur la bouteille.
N’utilisez pas un produit d’étanchéité s’il est périmé. Sinon, les réparations effectuées avec le kit de réparation pour pneus crevés
peuvent ne pas être réalisées correctement.
■Kit de réparation pour pneus crevés
●Le kit de réparation pour pneus crevés per-
met de remplir d’air le pneu du véhicule.
●Le produit d’étanchéité a une durée de vie
limitée. La date de péremption est indiquée sur la bouteille. Le produit d’étanchéité doit
être remplacé avant sa date de péremp- tion. Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre
réparateur qualifié pour son remplace- ment.
●Le produit d’étanchéité stocké dans le kit de réparation pour pneus crevés peut être utilisé une seule fois et pour réparer tem-
porairement un seul pneu. Si le produit d’étanchéité de la bouteille et d’autres élé-ments du kit doivent être remplacés après
utilisation, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
C
D
E
Eléments du kit de réparation
pour pneus crevés
A
A
B
C
D
E
Page 565 of 738

563
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
●Le compresseur peut être utilisé plusieurs fois.
●Le produit d’étanchéité peut être utilisé lorsque la température extérieure est com-prise entre -30 °C (-22 °F) et 60 °C
(140 °F).
●Le kit est conçu exclusivement pour les
dimensions et le type des pneus posés ini- tialement sur votre véhicule. Ne l’utilisez pas pour des pneus d’une autre taille que
ceux montés initialement, ni dans un quel- conque autre but.
●Pour ne pas souiller vos vêtements, évitez tout contact de ceux -ci avec le produit d’étanchéité.
●Si le produit d’étanchéité adhère sur une roue ou sur la surface de la carrosserie du
véhicule, la tache peut ne pas pouvoir être éliminée si elle n’est pas essuyée immé-diatement. Essuyez immédiatement le pro-
duit d’étanchéité à l’aide d’un chiffon humide.
●Le kit de réparation émet un bruit important lorsqu’il fonctionne. Cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
●Ne l’utilisez pas pour vérifier ou régler la pression de gonflage des pneus.
1 Ouvrez la plaque de coffre.
( P.460).
2 Sortez le kit de réparation pour
pneus crevés.
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu dégonflé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu dégonflé. Même sur une courte distance,
cela peut endommager le pneu et la jante et les rendre irréparables.
Rouler avec un pneu dégonflé peut faire apparaître une rainure circonférentielle sur
le flanc du pneu. Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous utiliserez le kit de réparation.
■Précautions à prendre lors de la conduite
●Rangez le kit de réparation dans le compartiment à bagages.
Sinon, cela pourrait provoquer des bles- sures en cas d’accident ou de freinage brusque.
●Le kit de réparation est exclusivement destiné à votre véhicule.
Ne l’utilisez pas sur d’autres véhicules car cela risquerait d’engendrer un acci-dent entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
●N’utilisez pas le kit de réparation pour des pneus d’autres dimensions que
ceux montés initialement, ni dans un quelconque autre but. Une réparation incomplète des pneus risque de provo-
quer un accident et des blessures graves, voire mortelles.
■Mesures de précaution relatives à
l’utilisation du produit d’étanchéité
●Toute ingestion du produit d’étanchéité peut nuire à votre santé. En cas d’inges-tion du produit d’étanchéité, buvez
autant d’eau que possible, puis consul- tez immédiatement un médecin.
●En cas de projection du produit d’étan-
chéité dans les yeux ou sur la peau, rin- cez immédiatement et abondamment avec de l’eau. Si une gêne persiste,
consultez un médecin.
Pour sortir le kit de réparation
pour pneus crevés
Page 567 of 738

565
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
5 Enlevez le capuchon de valve du
pneu crevé.
6 Dépliez le flexible. Retirez le capu-
chon de purge d’air du flexible.
Vous utiliserez à nouveau le capuchon de purge d’air.
Gardez-le donc dans un endroit sûr.
7 Branchez le flexible sur la valve.
Vissez l’extrémité du flexible dans le sens des aiguilles d’une montre aussi loin que
possible.
8 Assurez-vous que le contacteur du
compresseur est désactivé.
9 Branchez la fiche sur la prise élec-
trique. ( P.464)
10 Fixez l’autocollant fourni avec la
trousse de réparation pour pneus
crevés à un endroit facilement
visible du siège du conducteur.
11 Vérifiez la pression de gonflage des
pneus prescrite.
La pression de gonflage des pneus est indi-
quée sur l’étiquette apposée sur le montant du côté du conducteur, comme indiqué sur
Page 568 of 738

5668-2. Procédures en cas d’urgence
le schéma. ( P.604)
12Faites démarrer le système hybride.
( P.316)
13 Pour injecter le produit d’étanchéité
et gonfler le pneu, activez le contac-
teur du compresseur.
14 Gonflez le pneu jusqu’à ce que la
pression prescrite soit atteinte.
Le produit d’étanchéité sera injecté,
la pression montant jusqu’à une
valeur comprise entre 300 kPa
(3,0 kgf/cm2 ou bar, 44 psi) et
400 kPa (4,0 kgf/cm2 ou bar,
58 psi), puis diminuant progressive-
ment.
Le manomètre affiche la pression
effective de gonflage des pneus
environ 1 à 5 minutes après l’activa-
tion du contacteur.
Désactivez le contacteur du compresseur,
puis vérifiez la pression de gonflage des
pneus. Vérifiez et répétez la procédure de
gonflage jusqu’à atteindre la pression de
gonflage de pneu spécifiée en veillant à ne
pas surgonfler le pneu.
Le pneu peut être gonflé au bout de 5 à
20 minutes environ (en fonction de la tempé-
A
B
Page 569 of 738

567
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
rature extérieure). Si la pression de gonflage
des pneus reste inférieure au niveau prescrit
après avoir gonflé le pneu pendant
25 minutes, cela signifie que le pneu est trop
endommagé pour pouvoir être réparé.
Désactivez le contacteur du compresseur et
contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié.
Si la pression de gonflage du pneu dépasse
la pression prescrite, faites sortir un peu
d’air afin d’atteindre la pression de gonflage
de pneu prescrite. ( P.568, 604)
15Une fois le contacteur du compres-
seur désactivé, débranchez le
flexible de la valve du pneu, puis
débranchez la fiche de la prise élec-
trique.
Un peu de produit d’étanchéité risque de s’écouler lorsque le flexible est retiré.
16 Placez le capuchon de valve sur la
valve de la roue réparée avec la
méthode d’urgence.
17 Fixez le capuchon de purge d’air
sur l’extrémité du flexible.
Si le capuchon de purge d’air n’est pas fixé, le produit d’étanchéité peut s’écouler et le
véhicule risque d’être sali.
18 Rangez provisoirement la bouteille
dans le compartiment à bagages en
la laissant raccordée au compres-
seur.
19 Afin de répartir uniformément le pro-
duit d’étanchéité dans le pneu,
reprenez prudemment la route
immédiatement pour effectuer un
trajet d’environ 5 km (3 miles) à une
vitesse inférieure à 80 km/h
(50 mph).
20 Après avoir roulé, arrêtez le véhi-
cule dans un lieu sûr, sur une sur-
face plane et dure et rebranchez le
kit de réparation.
Retirez le capuchon de purge d’air du
flexible avant de rebrancher le flexible.
21 Activez le contacteur du compres-
seur, attendez quelques secondes,
puis désactivez-le. Vérifiez la pres-
sion de gonflage des pneus.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi) : La cre-
vaison ne peut pas être réparée.
A
Page 570 of 738

5688-2. Procédures en cas d’urgence
Contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou tout
autre réparateur qualifié.
Si la pression de gonflage des
pneus est supérieure ou égale à
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar,
19 psi), mais inférieure à la pression
prescrite : Passez à l’étape 22.
Si la pression de gonflage des
pneus est égale à la pression pres-
crite ( P.604) : Passez à l’étape
23 .
22 Activez le contacteur du compres-
seur pour gonfler le pneu jusqu’à ce
que la pression de gonflage pres-
crite soit atteinte. Roulez environ
5 km (3 miles), puis passez à
l’étape 20.
23 Fixez le capuchon de purge d’air
sur l’extrémité du flexible.
Si le capuchon de purge d’air n’est pas fixé, le produit d’étanchéité peut s’écouler et le véhicule risque d’être sali.
24 Rangez la bouteille dans le compar-
timent à bagages en la laissant rac-
cordée au compresseur.
25 En prenant soin d’éviter tout frei-
nage brusque, accélération sou-
daine ou virage serré, roulez
prudemment à moins de 80 km/h
(50 mph) jusqu’au garage du
concessionnaire ou du réparateur
Toyota agréé le plus proche, ou de
tout autre réparateur qualifié situé à
moins de 100 km (62 miles), pour
faire réparer ou remplacer votre
pneu.
Pour la réparation et le remplacement d’un
pneu ou la mise au rebut du kit de réparation pour pneus crevés, c ontactez un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
tout autre réparateur qualifié.
Lorsque vous faites réparer ou remplacer le pneu, veillez à indiquer au concessionnaire ou réparateur Toyota agréé ou à tout répara-
teur qualifié que du produit d’étanchéité a été injecté.
■Si le pneu est gonflé au-delà de la pres-sion prescrite
1 Débranchez le flexible de la valve.
2 Mettez en place le capuchon de purge
d’air sur l’extrémité du flexible, puis enfoncez la saillie du capuchon de purge d’air dans la valve pour faire sortir un peu
d’air.
3 Débranchez le flexible de la valve, retirez le capuchon de purge d’air du flexible, puis rebranchez le flexible.
4 Activez le contacteur du compresseur et
attendez quelques secondes, puis désactivez-le. Vérifiez si l’aiguille du manomètre indique la pression d’air pres-
crite.
Si la pression d’air est en dessous de la pres- sion recommandée, réactivez le contacteur du compresseur et recommencez la procé-
dure de gonflage jusqu’à atteindre la pres-
B
C
Page 571 of 738

569
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
sion d’air prescrite.
■Après la réparation d’un pneu à l’aide du kit de réparation pour pneus crevés
●La valve et l’émetteur de pression des pneus doivent être remplacés.
●Il se peut que le voyant de faible pression des pneus s’allume/clignote alors que la pression de gonflage des pneus est au
niveau recommandé.
■Extraction du cric (si le véhicule en est équipé)
1 Ouvrez la plaque de coffre.
2 Décrochez la sangle de serrage et sortez le cric du plateau de rangement de
coffre.
Après avoir sorti le cric, maintenez-le en place en fixant temporairement l’élastique en caoutchouc dans l’orifice indiqué sur le
schéma.
Pour ranger le cric, fait es tourner le cric et serrez-le jusqu’à ce qu’il ne bouge plus. Met-tez-le en place dans le plateau de rangement
de coffre et attachez-le à l’aide d’un élastique en caoutchouc.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez le pneu dégon-
flé
●Garez votre véhicule dans un endroit sûr et de niveau.
●Ne touchez ni les roues, ni la zone située autour des freins immédiatement
après avoir conduit le véhicule. Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et la zone proche des fr eins sont extrême-
ment chaudes. Si vos mains, vos pieds ou d’autres parties de votre corps entrent en contact av ec ces zones, vous
risquez de vous brûler.
●Branchez correctement le flexible sur la valve du pneu monté sur le véhicule. Si
le flexible n’est pas correctement bran- ché sur la valve, une fuite d’air peut se produire et du produit d’étanchéité peut
être projeté.
●Si le flexible se détache de la valve pen- dant le gonflage du pneu, il risque d’être
projeté brusquement du fait de la pres- sion de l’air.
●Après le gonflage du pneu, du produit
d’étanchéité peut gicler lors du débran- chement du flexible ou si de l’air est libéré du pneu à ce stade.
●Suivez les procédures d’utilisation pour réparer le pneu. Si vous ne les respec-tez pas, du produit d’étanchéité risque
d’être projeté.
●Tenez-vous en retrait par rapport au pneu lors de la réparation, car celui-ci
risque d’éclater au cours de la répara- tion. Si vous voyez des fissures ou des déformations se former sur le pneu,
désactivez le contacteur du compres- seur et arrêtez immédiatement la répa-ration.
●Le kit de réparation peut surchauffer s’il fonctionne pendant une période prolon-gée. Ne faites pas fonctionner le kit de
réparation pendant plus de 40 minutes d’affilée.
●Des parties du kit de réparation peuvent
devenir très chaudes lors de son fonc- tionnement. Manipulez le kit de répara-tion avec précaution pendant et après
son utilisation. Ne touchez pas la pièce métallique qui permet de raccorder la bouteille au compresseur. Elle est extrê-
mement chaude.