TOYOTA SUPRA 2022 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2022Pages: 516, veľkosť PDF: 30.33 MB
Page 201 of 516

199
3 3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Variabilná distribúcia svetla umož-
ňuje ešte lepšie osvetlenia vozovky.
Distribúcia svetla sa automaticky
prispôsobí rýchlosti.
Ak výbava zahŕňa navigačný sys-
tém, distribúcia svetla sa automatic-
ky prispôsobí v závislosti na
navigačných údajov a rýchlosti.
Oblasť osvetlená tlmenými svetlo-
metmi je rozšírená do strán.
Dosah tlmených svetlometov sa
zväčší.
V ostrých zákrutách až do špecifiko-
vanej rýchlosti, napríklad v serpentí-
nach alebo pri odbočovaní, sa
pridáva zatáčacie svetlo, aby osvet-
lilo vnútornú oblasť zákruty.
Zatáčacie svetlo je aktivované auto-
maticky v závislosti na uhle natoče-
nia volantu alebo použití smerových
svetiel.
Zatáčacie svetlo môže byť aktivova-
né automaticky pri cúvaní, bez ohľa-
du na uhol natočenia volantu.Automatické diaľkové svetlá včas
detegujú ostatných účastníkov cest-
nej premávky a aktivujú alebo deak-
tivujú diaľkové svetlá v závislosti na
dopravnej situácii.
Automatické diaľkové svetlá zaisťu-
jú, že diaľkové svetlomety sa roz-
svietia, keď to dovolí dopravná
situácia. Diaľkové svetlomety sa ne-
zapnú pomocou systému pri níz-
kych rýchlostiach.
Systém reaguje na svetlá z protis-
meru a prevádzku pred vami, a na
okolité osvetlenie, napríklad v zasta-
vaných oblastiach.
Diaľkové svetlomety môžu byť kedy-
koľvek zapnuté a vypnuté manuálne.
Ak je vozidlo vybavené automatický-
mi diaľkovými svetlami s funkciou
brániacou oslneniu, diaľkové svetlo-
mety nie sú vypnuté v prípade protii-
dúcich vozidiel alebo vozidiel idúcich
pred vami; miesto toho systém mas-
kuje tie oblasti lúča, ktoré by inak
oslňovali protiidúcu dopravu alebo
dopravu pred vami. V tom prípade
bude modrý indikátor naďalej svietiť.
Ak sú svetlomety prepnuté na opač-
nú stranu dopravy, viď strana 201,
môžu automatické diaľkové svetlá
fungovať iba v obmedzenom roz-
sahu.
Variabilná distribúcia svetla
Podstata
Všeobecne
Osvetlenie v meste
Osvetlenie na diaľnici
Zatáčacie svetlo
Automatické diaľkové svetlá
Podstata
Všeobecne
Page 202 of 516

2003-1. OVLÁDANIE
1Stlačte tlačidlo na spínači
svetiel.
LED na tlačidle svieti.
2 Stlačte tlačidlo na páčke smero-
vých svetiel.
Systém automaticky prepína medzi
tlmenými a diaľkovými svetlometmi.
Ak je jazda prerušená s aktivovaný-
mi automatickými diaľkovými svetla-
mi: Pri obnovení jazdy zostanú
automatické diaľkové svetlá aktivo-
vané.
Automatické diaľkové svetlá sú de-
aktivované zapnutím a vypnutím
diaľkových svetiel manuálne, viď
strana 159.
Pre opätovnú aktiváciu automatic-
kých diaľkových svetiel stlačte na
páčke smerových svetiel.
Stlačte tlačidlo na páčke smerových
svetiel.
Automatické diaľkové svetlá nemô-
žu nahradiť vlastn ý úsudok vodiča
pri používaní diaľkových svetlome-
tov. Preto, ak to situácia vyžaduje,
aktivujte tlmené svetlomety manu-
álne.
V nasledujúcich situáciách nebude
systém fungovať alebo bude jeho
činnosť narušená a môže byť vyža-
dovaný váš zásah:
V extrémne nepriaznivých pove-
ternostných podmi enkach, ako je
hmla alebo hustý dážď.
Keď sú detegovaní zle osvetlení
účastníci cestnej premávky, ako
sú chodci, cyklisti alebo jazdci na
koňoch alebo koč iare, a keď sú
v blízkosti cesty vlaky alebo lode,
alebo keď cez cestu prechádzajú
zvieratá.
Aktivácia
Keď sú zapnuté tlmené
svetlomety, ro zsvieti sa in-
dikátor na p rístrojovej
doske.
Ak sú zapnuté diaľkové
svetlá pomocou systému,
na prístrojovej doske sa
rozsvieti modr ý indikátor.
Deaktivácia
Obmedzenia systému
Page 203 of 516

201
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
V úzkych zákrutách, na strmých
vrcholoch kopcov alebo v klesa-
niach, kde dochádza ku kríženiu
dopravy, alebo ak je zakrytý vý-
hľad na protiidúce vozidlá na diaľ-
nici.
V zle osvetlených mestách alebo
tam, kde sú vysoko reflexné
značky.
Ak je oblasť čelného skla pred
spätným zrkadlom pokrytá kon-
denzáciou, nečistotami, nálepka-
mi, štítkami atď.
Pred zapnutím z adného hmlového
svetla musia byť zapnuté tlmené
svetlomety.
Ak je aktivované a utomatické ovlá-
danie svetiel, viď strana 196, pri
zapnutí zadného hmlového svetla
sa automaticky rozsvietia tlmené
svetlomety.
Pri jazde v štátoch, kde vozidlá idú
na opačnej strane cesty, ako je štát
registrácie vozidla, budete musieť
zabrániť tomu, aby svetlomety osl-
ňovali protiidúce vozidlá.
Pomocou Toyota Supra Command:
1 "My Vehicle"
2 "Vehicle settings"
3 "Exterior lighting"
4 "Right-hand/left-hand traffic"
5 Zvoľte požadované nastavenie.
V závislosti na verzii pre národný trh
musí byť zabrzdená parkovacia brzda.
Automatické diaľko vé svetlá môžu
fungovať iba v obmedzenom roz-
sahu.
Dostupnosť adaptív nych svetelných
funkcií môže byť obmedzená.
Hmlové svetlá
Zadné hmlové svetlo
Prevádzkové požiadavky
Zapnutie/vypnutie
Stlačte toto tlačidlo.
Keď je zapnuté zadné
hmlové svetlo, rozsvieti sa
žltý indikátor na prístrojo-
vej doske.
Ľavostranná/pravostranná
premávka
Všeobecne
Prepnutie svetlometov
Obmedzenia systému
Page 204 of 516

2023-1. OVLÁDANIE
Jas je možné nastaviť iba vtedy, keď
sú obrysové svetlá alebo tlmené
svetlomety zapnuté.
V závislosti na vybavení sú vnútor-
ná lampička, osvetl enie priestoru
pre nohy a nástupné osvetlenie dve-
rí ovládané automaticky.
Trvalé vypnutie: Stlačte a držte tla-
čidlo približne 3 sekundy.
Osvetlenie prístrojov
Prevádzkové požiadavky
Nastavenie
Jas môže byť nastavený
použitím ozubeného ko-
lieska.
Vnútorná lampička
Všeobecne
Prehľad
Tlačidlá vo vozidle
Vnútorná lampička
Lampičky na čítanie
Zapnutie/vypnutie vnútornej
lampičky
Stlačte toto tlačidlo.
Zapnutie/vypnutie lampičiek
na čítanie
Stlačte toto tlačidlo.
Page 205 of 516

203
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Táto kapitola popisuje všetko štandardné, špecifické pre daný š tát a špeciál-
ne vybavenie modelové rady. Môže preto popisovať vybavenie a fu nkcie,
ktoré nie sú inštalované vo vašo m vozidle, napríklad z dôvodu špeciálneho
vybavenia alebo špecifikácie pre daný štát. To sa vzťahuje tiež na funkcie
a systémy týkajúce sa bezpečnost i. Dodržujte príslušné zákony a predpisy,
keď používate príslušné funkcie a systémy.
Okrem Kórey
1 Kolenný airbag
2 Čelný airbag, vodič
3 Čelný airbag, spolujazdec vpredu
4 Hlavový airbag
5 Bočný airbag
Bezpečnosť
Vybavenie vozidla
Airbagy
Page 206 of 516

2043-1. OVLÁDANIE
Pre Kóreu
1 Kolenný airbag
2 Čelný airbag, vodič
3 Čelný airbag, spolujazdec vpredu
4 Hlavový airbag
5 Bočný airbag
Čelné airbagy chránia vodiča a spo-
lujazdca vpredu v prípade čelného
nárazu tam, kde už nie je ochrana
bezpečnostnými pásmi dostatočná.
Pri bočnom náraze bočný airbag
chráni telo z boku v oblasti hrudní-
ka, panvy a hlavy.
Kolenný airbag chráni nohy v prípa-
de čelného nárazu.
Hlavový airbag chráni hlavu v prípa-
de bočného nárazu.
Airbagy nie sú aktivované pri každej
kolízii, napríklad pri menších neho-
dách.
Čelné airbagy
Bočný airbag
Kolenný airbag
Hlavový airbag
Ochranný účinok
Všeobecne
Page 207 of 516

205
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Udržujte odstup od airbagov.
Vždy držte volant za obvodovú
časť volantu. Umiestnite ruky do
polohy 3 hodiny a 9 hodín, aby
ste minimalizovali riziko porane-
nia rúk alebo ramien pri nafúknutí
airbagu.
Nastavte sedadlo a volant tak,
aby mohol vodič pr ekrížiť ruky
diagonálne cez vo lant. Zvoľte na-
stavenie tak, aby pri prekrížení
rúk zostali ramená v kontakte
s operadlom a horná časť tela zo-
stala čo najďalej od volantu.
Zaistite, aby spolujazdec na pred-
nom sedadle sedel správne, tzn.
s nohami a priestore pre nohy,
aby ich nepokladal na palubnú
dosku.
Uistite sa, že cestujúci vo vozidle
držia hlavu od bočného airbagu.
Medzi airbagy a cestujúcich neu-
miestňujte žiadne iné osoby, zvie-
ratá alebo predmety.
Udržujte palubnú dosku a čelné
sklo v priestore na strane spolu-
jazdca voľnú, napr., nepripevňujte
lepiacu fóliu alebo kryty a ne-
upevňujte držiaky pre navigačné
zariadenia alebo mobilné telefóny.
Na kryty airbagu nič nepripevňuj-
te lepidlom; nikdy ich nezakrývaj-
te ani žiadnym spôsobom
neupravujte.
Kryt čelného airbagu na strane
spolujazdca vpr edu nepoužívajte
ako priehradku.
Nenasadzujte poťahy sedadiel,
vankúše alebo iné predmety na
predné sedadlá, ak nie sú priamo
určené pre použitie na sedadlách
s integrálnymi bočnými airbagmi.
Na operadlá nevešajte odevy, na-
príklad kabáty alebo bundy.
V žiadnom prípade neupravujte
jednotlivé súčasti systému ani
jeho zapojenie. To platí aj pre kry-
ty volantu, palubnej dosky a se-
dadiel.
Systém airbagu nerozoberajte.
Aj keď sú všetky tieto informácie do-
držané, v závislosti na okolnostiach,
za ktorých dôjde k nehode, nie je
možné celkom vylúčiť určité zrane-
nia v dôsledku kontaktu s airbagom.
Hluk spôsobený nafúknutím airbagu
môže viesť k dočasnej strate sluchu
cestujúcich vo vozidle citlivých na
hluk.
Poznámky na dosiahnutie optimál-
nej účinnosť airbagu
VÝSTRAHA
Ak je poloha sedadla nesprávna ale-
bo je obmedzená oblasť nafúknutia airbagu, systém airbagov nemôže po-
skytnúť zamýšľanú ochranu alebo
môže spôsobiť ďalšie zranenie pri
jeho nafúknutí. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Dodržujte na-
sledujúce, aby ste dosiahli optimálny
ochranný účinok.
Page 208 of 516

2063-1. OVLÁDANIE
Nechajte systém skontrolovať.
Sila, ktorou sa spúšťa airbag vodiča
a spolujazdca vpre du, závisí na po-
lohe sedadla vodiča a spolujazdca
vpredu.
Aby ste trvalo zachovali presnosť
tejto funkcie, vykonajte kalibráciu
predných sedadiel, akonáhle sa na
ovládacom displeji zobrazí zodpove-
dajúce hlásenie.
Na ovládacom displeji sa zobrazí
príslušná hlásenie.
1 Stlačte spínač a posuňte sedadlo
dopredu, až sa zastaví.
2 Znova stlačte spínač dopredu.
Sedadlo sa posunie o kúsok ďa-
lej dopredu.
3 Nastavte znova požadovanú po-
lohu sedadla.
Kalibrácia je ukončená, keď zmizne
hlásenie na ovládacom displeji.
Ak sa toto hlásenie stále zobrazuje,
kalibráciu zopakujte.
Ak toto hlásenie stále nemizne ani
po opakovanej kalibrácii, nechajte
čo najskôr systém skontrolovať.
Prevádzková pripravenosť
systému airbagov
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Jednotlivé kompon enty systému air- bagov môžu byť po nafúknutí airbagu
horúce. Hrozí nebezpečenstvo zrane-
nia. Nedotýkajte sa jednotlivých kom-
ponentov.
VÝSTRAHA
Činnosť vykonaná nesprávne môže
viesť k chybe, poruche alebo náhod- nému nafúknutiu airbagov. Ak dôjde
k poruche, systém airbagov sa nemu-
sí nafúknuť tak, a ko by pri nehode mal, a to navzdory tomu, že nehoda
bola dostatočne závažná. Hrozí ne-
bezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Nechajte systém a irbagov vyskúšať,
opraviť alebo vybrať a zlikvidovať kto-
rýmkoľvek autoriz ovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorým- koľvek spoľahlivým servisom.
Zobrazenie na prístrojovej doske
Keď je zapnutý stav priprave-
nosti na jazdu , rozsvieti sa
krátko kontrolka na prístrojo-
vej doske, aby sa ukázala
prevádzková pripravenosť
celého systému airbagov
a predpínačov bezpečnost-
ných pásov.
Porucha
Výstražná kontrolka sa ne-
rozsvieti potom, ako je zap-
nutý stav pripravenosti na jazdu.
Výstražná kontrolka svieti
trvalo.
Sila airbagu vodiča a spolu-
jazdca vpredu
Kalibrácia predných sedadiel
VÝSTRAHA
Pri pohybe sedadiel hrozí nebezpe-
čenstvo zachytenia. Hrozí nebezpe- čenstvo poranenia alebo zničenia
majetku. Pred akýmkoľvek nastavo-
vaním sa uistite, že je oblasť pohybu sedadla voľná.
Page 209 of 516

207
3
3-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
Airbagy nie sú určené pre použitie
miesto bezpečnostných pásov.
Čelné SRS airbagy a kolenné SRS
airbagy sú navrhnu té tak, aby dopĺ-
ňali bezpečnostné pásy, nie aby boli
používané miesto nich, aby zvýšili
ich účinnosť jeho zariadenia na
ochranu cestujúcich.
SRS je skratka pre doplnkový zádržný systém.
V prípade kolízie zadržia bezpeč-
nostné pásy cestujúcich na se-
dadlách, ale ak je náraz kolízie
mimoriadne závažný, hrozí nebez-
pečenstvo, že sa h lava a hrudník
osoby dotknú volantu, prístrojovej
dosky a čelného skla. V tom prípade
sa čelné SRS airbagy a kolenné
SRS airbagy aktivujú (nafúknu)
a okamžite vytvoria vzduchový van-
kúš, ktorý pomáha znižovať náraz
do cestujúcich a bráni im v kontakte
hlavy, hrudníka a kolien s volantom
atď.
Čelné SRS airbagy a kolenné SRS
airbagy sa aktivujú iba vtedy, keď je
detegovaný náraz presahujúci určitú
prahovú hodnotu. Pri náraze, aj keď
je náraz dostatočne silný, aby spô-
sobil deformáciu karosérie vozidla,
sa SRS airbagy nemusia aktivovať,
ak je náraz kolízie dostatočne roz-
ptýlený nárazovými konštrukciami
karosérie vozidla. Ak sila nárazu ne-
spôsobí aktiváciu airbagov, budú
chrániť cestujúcic h bezpečnostné
pásy.
Keď sa airbag aktivuje, pretože sa
nafúkne takmer okamžite, môže na-
raziť do cestujúceho a spôsobiť mu
zranenie, alebo hlasný hluk vydáva-
ný zapálením alebo nafúknutím air-
bagu môže spôsobiť dočasnú stratu
sluchu. Vzhľadom na to, že airbag
a okolité časti budú po nafúknutí air-
bagu extrémne horúce, ich dotyk
môže spôsobiť popáleniny. Z týchto
dôvodov nie je rozbalenie airbagov
celkom bezpečné. Preto, aby sa
toto riziko znížilo, sú airbagy navrh-
nuté tak, aby sa aktivovali iba vtedy,
keď je nutné dodatočné zníženie
nárazu vyvinutého na cestujúcich pri
kolízii.
Čelný SRS airbag/kolenný
SRS airbag
VÝSTRAHA
Pripútajte sa sprá vne bezpečnostný- mi pásmi a seďte v správnej polohe.
Ak sedíte s hlavou príliš blízko volan- tu, keď sa čelný SRS airbag nafúkne,
airbag môže vyvinúť veľký náraz do
vášho tela. Posaďte sa na sedadle vodiča do správnej polohy a držte sa
v dostatočnej vzdialenosti od volantu.
Page 210 of 516

2083-1. OVLÁDANIE
VÝSTRAHA
Neumiestňujte sedadlo spolujazdca
príliš blízko k palubnej doske alebo
nenechávajte nohy na palubnej doske, mohlo by to v iesť k vážnemu
zraneniu, ak by sa SRS airbagy akti-
vovali. Posaďte sa na sedadle spolu- jazdca do správnej polohy a držte sa
v dostatočnej vzdialenosti od palubnej
dosky.
VÝSTRAHA
Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte
k oblastiam v blízkosti SRS airbagov.
Neinštalujte ani n epripevňujte nič, napríklad nálepky na miesta, ako je
napríklad kryt airbagu na volante
a v blízkosti kolenných SRS airbagov. Nepripevňujte tiež žiadne príslušen-
stvo, napríklad osviežovač vzduchu,
k prístrojovému pan elu na strane spo- lujazdca, ani nepo kladajte nič na
podlahu pred sedadlom. Ak je v týchto
oblastiach niečo pripevnené alebo po- nechané, môžu tieto predmety brániť
nafúknutí airbagu alebo sa stanú pri
nafukovaní airbagu projektilom.