ESP TOYOTA SUPRA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2023Pages: 538, PDF Size: 127.96 MB
Page 60 of 538

583-1. COMMANDES
Il est possible de saisir des lettres et
des chiffres avec le controller, le pavé
tactile, l’écran de contrôle ou les com-
mandes vocales. L'affichage du clavier
change ici de manière automatique.
Lors de la saisie de noms et
d'adresses, la sélection peut être limi-
tée et, le cas échéant, complétée pro-
gressivement avec chaque lettre saisie.
Les entrées sont comparées en perma-nence aux données mémorisées dans
le véhicule.
• Seules les lettres pour lesquelles
des données sont disponibles sont
proposées lors de la saisie.
• Recherche de destination : les noms
de lieux peuvent être entrés dans
toutes les langues disponibles dans
Toyota Supra Command.
Devant certaines options de menu se
trouve une case. La case indique si la
fonction est activée ou désactivée. La
fonction est activée ou désactivée par
sélection de l'option de menu.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.
■Généralités
Le champ de statut se trouve dans la
partie supérieure de l'écran de contrôle.
Les informations sur l'état actuel sont
affichées sous forme de symboles.
■Symboles dans le champ de statut
Téléphone
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
L'utilisation des systèmes d'information
intégrés et des appareils de communica-
tion pendant la conduite risque de détour-
ner l'attention du conducteur de la route. Il
est alors possible de perdre le contrôle du
véhicule. Risque d'accident. Utiliser les
systèmes ou appareils si les conditions de
circulation le permettent. S'arrêter si
nécessaire et actionner les systèmes ou
appareils lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Saisie et représentation
Lettres et chiffres
SymboleFonction
ouAlterner entre majuscules et
minuscules.
Pour insérer des espaces.
Utiliser l'entrée de commandes
vocales.
Confirmer la saisie.
Comparaison des entrées
Activation/désactivation des fonc-
tions
Informations sur l'état actuel
SymboleSignification
Appel entrant ou sortant.
Appel manqué.
Puissance du signal reçu sur le
réseau de téléphonie mobile.
Recherche de réseau.
Aucun réseau de téléphonie
mobile disponible.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 58 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 62 of 538

603-1. COMMANDES
1Écran de contrôle
2Controller
Respecter les instructions d'entretien,
voir page 363, pour le nettoyage de
l'écran de contrôle.
Lorsque l'écran de contrôle est soumis
à des températures très élevées, par
exemple par un rayonnement solaire
intense, sa luminosité peut être réduite
jusqu'à son extinction totale. Les fonc-
tions normales sont rétablies à la suite
de la baisse de la température, par
exemple par de l'ombre ou par le clima-
tiseur.Après le déverrouillage, l'écran de
contrôle est activé automatiquement.
Dans certains cas, l'écran de contrôle
est désactivé automatiquement, par
exemple si le véhicule n'a pas été uti-
lisé au bout de quelques minutes.
L'écran de contrôle peut également
être désactivé manuellement.
1 Appuyer sur la touche.
2"Éteindre écran de contrôle"
Pour l'activer de nouveau, appuyer sur
le controller ou l'une de ses touches.
Les touches permettent d'ouvrir les
menus directement. Le controller per-
met de sélectionner des options de
menu et de procéder à des réglages.
Le pavé tactile du controller, voir page
67, permet de commander certaines
fonctions de Toyota Supra Command.
• Tourner par ex. pour basculer entre
les options de menu.
Écran de contrôle et controller
Aperçu
Écran de contrôle
Généralités
Consigne de sécurité
NOTE
Les objets placés devant l'écran de
contrôle peuvent glisser et endommager
ce dernier. Risque de dommages maté-
riels. Ne pas déposer d'objets devant
l'écran de contrôle.
1
2
$ O O X P H U e W H L Q G U H D X W R P D W L T X H
P H Q W
$ F W L Y D W L R Q G p V D F W L Y D W L R Q P D Q X H O O H
Controller avec système de
navigation
Généralités
Utilisation
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 60 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 66 of 538

643-1. COMMANDES
tion".
Les réglages, comme ceux de la lumi-
nosité, peuvent être effectués.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Écrans"
4"Écran de contrôle"
5"Luminosité de nuit"
6Tourner le controller jusqu'à ce que
le réglage souhaité soit affiché.
7Appuyer sur le controller.
■Saisie
1Tourner le controller : sélectionner
une lettre ou un chiffre.
2: confirmer la saisie.
■Effacer
■Généralités
Il est possible de saisir des lettres et
des caractères avec le controller ou
l'écran tactile. L'affichage du clavier
change ici de manière automatique.
■Saisie
1Sélection de la langue d'entrée.
2Tourner le controller : mettre en sur-
brillance une lettre ou une syllabe.
3Appuyer sur le controller : la lettre
ou la syllabe mise en surbrillance
est sélectionnée.
Incliner le controller vers le haut :
basculer entre les caractères
simples et doubles.
■Aperçu des symboles
Les symboles qui ne peuvent pas être
sélectionnés sont indiqués en gris.
■Généralités
Il est possible de saisir des lettres et
des caractères avec le controller ou
l'écran tactile. L'affichage du clavier
change ici de manière automatique.
Réglages
Entrée des lettres et des
chiffres
À l'exception de la Corée et de
Ta ï w a n
SymboleFonction
Appuyer sur le controller : effa-
cement d'une lettre ou d'un
chiffre.
Maintenir le controller enfoncé :
effacer toutes les lettres et tous
les chiffres.
Pour la Corée
SymboleFonction
Confirmer la sélection.
Basculer entre les caractères.
Supprimer l'entrée.
Maintenir enfoncé : supprimer
toutes les entrées.
Pour insérer des espaces.
Pour Taïwan
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 64 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 67 of 538

65
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
■Saisie
1Sélection de la langue d'entrée.
2Tourner le controller : mettre la
colonne en surbrillance
3Appuyer sur le controller : la
colonne mise en surbrillance est
sélectionnée.
Incliner le controller vers la gauche ;
retourner à la sélection de la
colonne.
4Mettre en surbrillance une lettre ou
une syllabe.
5: sélectionner une lettre ou
une syllabe.
La lettre ou la syllabe est indiquée dans la
ligne du haut.
■Aperçu des symboles
Les symboles qui ne peuvent pas être
sélectionnés sont indiqués en gris.
Avec les listes alphabétiques contenant
plus de 30 entrées, les lettres pour les-
quelles il existe une entrée peuvent
être affichées à gauche.1Tourner rapidement le controller
vers la gauche ou vers la droite.
Toutes les lettres pour lesquelles il existe
une entrée sont affichées à gauche.
2Sélectionner la première lettre de
l'entrée souhaitée.
La première entrée de la lettre sélectionnée
s'affiche.
L'écran de contrôle est équipé d'un
écran tactile, selon l'équipement du
véhicule.
Effleurer l'écran tactile avec les doigts.
Ne pas utiliser d'objets.
Effleurer le symbole.
Le menu principal s'affiche.
Toutes les fonctions de Toyota Supra
Command sont accessibles par le
menu principal.
1 Effleurer le symbole.
Toutes les options de menu du menu princi-
SymboleFonction
Confirmer la sélection.
Basculer entre les caractères.
Supprimer l'entrée.
Maintenir enfoncé : supprimer
toutes les entrées.
Pour insérer des espaces.
Utilisation des listes alphabé-
tiques
Utilisation via l’écran de
contrôle
Généralités
Ouverture du menu principal
Adapter le menu principal
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 65 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 69 of 538

67
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
■Effacer
■Généralités
Il est possible de saisir des lettres et
des caractères à l’aide du controller ou
l'écran de contrôle.
L'affichage du clavier change ici de
manière automatique.
■Aperçu des symboles
Les symboles qui ne peuvent pas être
sélectionnés sont indiqués en gris.
La carte de navigation peut être dépla-
cée via l'écran de contrôle.Selon l’équipement, le pavé tactile du
controller permet d’utiliser certaines
fonctions de Toyota Supra Command.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Pavé tactile"
4Sélectionner le réglage désiré :
• "Saisie caractères" : saisir les lettres
d'imprimerie et les chiffres.
• "Carte" : commander la carte.
• "Champs de recherche" : écrire les
lettres sans sélection du champ de
liste.
• "Confirmation sonore" : les lettres et
les chiffres entrés sont prononcés.
L'entrée des lettres nécessite au début
un peu d'entraînement. En les entrant,
observer les instructions suivantes :
• De manière générale, le système
distingue les majuscules, minus-
cules et chiffres. Pour la saisie, il
peut être nécessaire d'alterner entre
les majuscules et les minuscules, les
chiffres et les caractères, voir page
64.
• Entrer les caractères comme ils sont
affichés sur l'écran de contrôle.
• Toujours entrer aussi les signes
SymboleFonction
Courte pression sur le
symbole : la lettre ou le chiffre
sera effacé.
Longue pression sur le
symbole : toutes les lettres ou
chiffres sont effacés.
Pour la Corée et Taïwan
SymboleFonction
Basculer entre les caractères.
Supprimer l'entrée.
Maintenir enfoncé : supprimer
toutes les entrées.
Pour insérer des espaces.
Fonctionnement de la carte
de navigation
FonctionUtilisation
Agrandir/réduire la
carte.Agrandir ou réduire
l'affichage avec les
doigts.
Pavé tactile
Généralités
Sélectionner les fonctions
Entrée de lettres et de
chiffres (à l'exception de la
Corée et de Taïwan)
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 67 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 70 of 538

683-1. COMMANDES
diacritiques correspondants, tels que
les accents ou les points, pour que la
lettre soit identifiée de façon uni-
voque. Les options de saisie
dépendent de la langue définie. Le
cas échéant, entrer les caractères
spéciaux par le controller.
Les lettres, syllabes et chiffres peuvent
être entrés via le pavé tactile.
1Sélection de la langue d'entrée.
2Sélectionner le mode de saisie.3Entrer des lettres, syllabes ou
chiffres sur le pavé tactile.
Pour supprimer un caractère, effectuer un
balayage vers la gauche sur le pavé tactile.
La carte du système de navigation peut
être déplacée par l'intermédiaire du
pavé tactile.
Les fonctions de Toyota Supra Com-
mand peuvent être enregistrées sur les
touches de favoris et ouvertes directe-
ment, par exemple stations radio, desti-
nations de la navigation et numéros de
téléphone.
1Sélectionner la fonction via Toyota
Supra Command.
2 Maintenir la touche souhai-
tée enfoncée jusqu'à ce qu'un
signal retentisse.
Entrée de caractères spé-
ciaux (à l'exception de la
Corée et de Taïwan)
SaisieUtilisation
Effacer un caractère.
Pousser vers la
gauche sur le pavé
tactile.
Entrée d'un espace.
Depuis le centre du
pavé tactile, faire
glisser le doigt vers la
droite.
Saisir un trait
d'union.
Pousser vers la
droite dans la partie
supérieure du pavé
tactile.
Saisir un trait de bas
de ligne.
Pousser vers la
droite dans la partie
inférieure du pavé
tactile.
Entrée de lettres et de carac-
tères (pour la Corée et
Ta ï w a n )
Principe
Utilisation de la carte
FonctionUtilisation
Déplacer la carte.
Pousser dans la
direction correspon-
dante.
Agrandir/réduire la
carte.Rapprocher ou écar-
ter les doigts sur le
pavé tactile.
Afficher le menu.Effleurer une fois.
Touches de favoris
Généralités
Mémorisation de la fonction
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 68 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 72 of 538

703-1. COMMANDES
La plupart des options de menu sur
l'écran de contrôle peuvent être pro-
noncées comme des commandes.
Les commandes d'autres menus
peuvent être prononcées également.
Certaines entrées de liste, par exemple
les entrées du répertoire téléphonique,
peuvent également être sélectionnées
au moyen du système de commandes
vocales. Prononcer les entrées de liste
telles qu'elles apparaissent dans la liste
correspondante.
Le texte suivant s'affiche dans la partie
supérieure de l'écran de contrôle :
• Certaines des commandes possibles
pour le menu actuel.
• Certaines des commandes possibles
d'autres menus.
• État de la reconnaissance vocale.
• La connexion cryptée n'est pas
disponible.
Les commandes des options de menu
sont prononcées en même temps
qu'elles sont sélectionnées au moyen
du controller.1Le cas échéant, activer la sortie
audio du système de divertisse-
ment.
2 Appuyer sur la touche du
volant.
3›Média et Radio‹
4›Tonalité‹
• Pour faire énoncer les options de
commandes vocales, énoncer:
›Commandes vocales‹.
• Se faire lire à voix haute les informa-
tions relatives au principe de fonc-
tionnement du système de
commandes vocales : ›Généralités
sur la commande vocale‹.
• Faire annoncer l'aide pour le menu
actuel : ›Aide‹.
Ne pas utiliser le système de com-
mandes vocales pour lancer un appel
de détresse. Le stress peut avoir une
influence sur la voix et la tonalité. Cela
risque de retarder inutilement l'établis-
sement d'une communication télépho-
nique.
Au lieu de cela, utiliser la touche SOS,
voir page 348, située à proximité du
rétroviseur intérieur.
Arrêter l'entrée de com-
mandes vocales
Appuyer sur la touche du volant
ou énoncer ›Annuler‹.
Commandes possibles
Généralités
Affichage des commandes pos-
sibles
Un exemple : affichage des
réglages du son
Aide relative au système de com-
mandes vocales
Informations pour appels de
détresse
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 70 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 74 of 538

723-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. Il peut donc décrire un
équipement qui n'est pas installé dans
votre véhicule, par exemple en raison
de l'équipement spécifique choisi ou de
la version de pays. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3Éventuellement, "Langue"
4"Langue:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Dialogue vocal pour le système de
commandes vocales, voir page 71.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Fuseau horaire:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Heure"
5Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage des heures désirées.
6Appuyer sur le controller.
7Tourner le controller jusqu'à l'affi-
chage des minutes désirées.
8Appuyer sur le controller.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Date et heure"
4"Affichage 12/24:"
5Sélectionner le réglage désiré.
Selon l'équipement, l'heure, la date et,
si nécessaire, le fuseau horaire sont
automatiquement actualisés.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
Réglages généraux
Équipement du véhicule
Langue
Réglage de la langue
Réglage du dialogue vocal
Heure
Régler le fuseau horaire
Réglage de l'heure
Réglage du format de l'heure
Réglage de l'heure automa-
tique
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 72 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 77 of 538

75
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les réglages suivants peuvent être
effectués :
• Sélection des applications dont les
messages sont autorisés.
• Tri des messages par date ou ordre
de priorité.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Réglages du système"
3"Notifications"
4Sélectionner le réglage désiré.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. Il peut donc décrire un
équipement qui n'est pas installé dans
votre véhicule, par exemple en raison
de l'équipement spécifique choisi ou de
la version de pays. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Le véhicule propose différentes fonc-
tions dont l'utilisation requiert un trans-
fert de données à Toyota ou à un
prestataire de services. Pour certaines
fonctions, le transfert de données peut
être désactivé.
La fonction correspondante ne peut pas
être utilisée lorsque le transfert de don-
nées est désactivé.
Procéder aux réglages uniquement à
l'arrêt.
Suivre les instructions affichées sur
RéglagesRéglages personnels
Équipement du véhicule
Protection des données
Transfert de données
Principe
Généralités
Activation et désactivation
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 75 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 82 of 538

803-1. COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. Il peut donc décrire un
équipement qui n'est pas installé dans
votre véhicule, par exemple en raison
de l'équipement spécifique choisi ou de
la version de pays. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
Plusieurs types de connexion sont dis-
ponibles dans le véhicule pour l'utilisa-
tion d'appareils mobiles. Le type de
connexion à sélectionner dépend de
l'appareil mobile et de la fonction vou-
lant être utilisés.
Les listes suivantes présentent les
fonctions possibles et les types de
connexion adaptés. L'étendue des
fonctions dépend de l'appareil mobile.
Un jumelage une fois pour toutes avec
le véhicule est nécessaire pour les
types de connexion suivants :
•Bluetooth.
• Apple CarPlay.
• Screen Mirroring.
Les appareils jumelés sont ensuite
automatiquement reconnus et connec-
tés au véhicule.
Connexions
Équipement du véhicule
Principe
Généralités
FonctionType de
connexion
Téléphoner avec le kit
mains libres.
Utiliser les fonctions du
téléphone avec Toyota
Supra Command.
Utilisation des fonctions
Office du smartphone.
Bluetooth.
Lire la musique du
smartphone ou du lecteur
audio.Bluetooth ou
USB.
Utiliser les applications
compatibles avec Toyota
Supra Command.Bluetooth ou
USB.
Support mémoire USB :
Exporter et importer des
profils conducteur.
Importer et exporter des
trajets mémorisés.
Lecture de musique.
USB.
Lire les vidéos du
smartphone ou de l'appa-
reil USB.
USB.
Actionner l'appli Apple
CarPlay via Toyota Supra
Command et via les com-
mandes vocales.
Bluetooth et
WiFi.
Screen Mirroring : Afficher
l'écran du smartphone sur
l'écran de contrôle.
Wi-Fi.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 80 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分