TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2018Pages: 416, tamaño PDF: 6.81 MB
Page 301 of 416

3017-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Su vehículo está equipado con un sistema de advertencia de presión de
inflado de las llantas que emplea transmisores y válvulas de advertencia de
presión de inflado de las llantas para detectar cuándo la presió\
n de inflado es
baja antes de que surjan problemas graves.
●La presión de las llantas detectada
por el sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas
puede mostrarse en el visualizador
de información múltiple.
● Si la presión de las llantas cae por debajo de su nivel predeterminado, se
advertirá al conductor a través de una visualización en la pantalla y una luz
de advertencia.
◆Instalación de los transmisores y las válvulas del sistema de
advertencia de presión de inflado de las llantas
Al sustituir llantas o rines, también debe instalar transmisores y vá\
lvulas
de advertencia de presión de inflado de las llantas.
Cuando instale nuevos transmisores y válvulas de advertencia de presión
de inflado de las llantas, debe registrar los nuevos códigos de
identificación en la computadora de advertencia de presión de inflado de
las llantas y debe inicializar el sistema de advertencia de presión de
inflado de las llantas.
◆Inicialización del sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas
■El sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas deberá
inicializarse en las siguientes situaciones:
●Cuando rote las llantas.
● Al cambiar la presión de inflado de las llantas, como cuando se cambia
el tamaño de las llantas (cuando hay múltiples presiones
especificadas).
● Después de haber registrado los códigos de identificación. ( →P. 303)
Cuando se inicializa el sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas, la presión actual de inflado de las llantas se establece como la
presión de referencia.
Sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas
Page 302 of 416

3027-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Cómo inicializar el sistema de advertencia de presión de inflado d\
e
las llantasEstacione el vehículo en un lugar seguro y apague el interruptor del
motor.
No puede realizarse la inicialización mientras el vehículo está en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de las llantas al nivel especificado de
presión de inflado de llanta en frío. ( →P. 384)
Asegúrese de ajustar la presión de inflado de las llantas al nivel especificado
para presión de inflado de llantas en frío. El sistema de advertencia de presión
de inflado de las llantas funcionará basándose en este nivel de presión.
Gire el interruptor del motor a la posición “ON”.
Mantenga presionado el
interruptor de restablecimiento
de la advertencia de presión de
las llantas hasta que la luz de
advertencia de presión de las
llantas parpadee 3 veces.
Se mostrará un mensaje en el
visualizador de información
múltiple. Además, se mostrará “--”
para la presión de inflado de cada
llanta en el visualizador de
información múltiple mientras el
sistema de advertencia de presión
de inflado de las llantas determina
su posición.
Maneje derecho (con ocasionales vueltas hacia la izquierda y la
derecha) a una velocidad aproximada de 40 km/h (25 mph) o más por
un tiempo aproximado de entre 10 y 30 minutos.
La inicialización estará completa cuando se haya determinado la posición de
cada llanta y la presión de inflado de cada llanta se muestre en el visualizador
de información múltiple.
La inicialización puede exceder el tiempo aproximado de 30 minutos bajo
ciertas circunstancias, como cuando el vehículo se queda detenido por un largo
periodo de tiempo en semáforos, etc. ( →P. 306)
1
2
3
4
5
Page 303 of 416

3037-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
◆Registro de los códigos de identificación
Cada válvula y transmisor del sistema de advertencia de presión de
inflado de las llantas cuenta con su propio código de identificación. Al
cambiar una válvula o un transmisor del sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas, es necesario registrar sus códigos de
identificación.
Para registrar los códigos de identificación, siga el procedimiento que se
indica a continuación:Presione el interruptor de
restablecimiento de la
advertencia de presión de las
llantas 3 veces hasta que la luz
de advertencia de presión de las
llantas parpadee lentamente 3
veces.
Después, se mostrará un mensaje
en el visualizador de información
múltiple. Al llevar a cabo el registro,
la luz de advertencia de presión de
las llantas parpadeará por un
tiempo aproximado de un minuto,
se iluminará y, posteriormente, se
mostrará “--” en la presión de inflado
de cada llanta en el visualizador de
información múltiple.
Maneje derecho (con ocasionales vueltas hacia la izquierda y la
derecha) a una velocidad aproximada de 40 km/h (25 mph) o más por
un tiempo aproximado de entre 10 y 30 minutos.
Se habrá completado el registro cuando se apague la luz de
advertencia de presión de las llantas y se muestre la presión de inflado
de cada llanta en el visualizador de información múltiple.
El registro puede exceder el tiempo aproximado de 30 minutos bajo
ciertas circunstancias, como cuando el vehículo se queda detenido por
un largo periodo de tiempo en semáforos, etc.
(→P. 306)
Después de registrar los códigos de identificación, asegúrese de
inicializar el sistema de advertencia de presión de las llantas. ( →P. 301)
1
2
Page 304 of 416

3047-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Cuándo reemplazar las llantas de su vehículo
Las llantas se deben reemplazar si:
●Los indicadores de desgaste se muestran en la llanta.
● Tienen algún tipo de daño, tal como cortaduras, separaciones o fisuras, lo
suficientemente profundo para mostrar el tejido o abultamientos que indican algún
daño interno
● Una llanta se poncha frecuentemente o no se puede reparar correctamente debido
al tamaño o ubicación del corte u otro daño
Si tiene alguna duda, consulte a su concesionario Toyota.
■ Al reemplazar llantas y rines
Si el código de identificación del transmisor y la válvula del sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas no está registrado, el sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas no funcionará correctamente. Después de manejar
unos 20 minutos, la luz de advertencia de presión de inflado de llantas parpadea
durante 1 minuto y permanece encendida para indicar que existe una falla del
sistema.
■ Vida de las llantas
Cualquier llanta que tenga más de 6 años debe verificarse por un técnico
especializado, incluso si no se ha utilizado frecuentemente o no hay daños evidentes.
■ Comprobaciones de rutina para ver la presión de inflado de las llantas
El sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas no reemplaza las
comprobaciones de rutina para conocer la presión de inflado de las llantas. Asegúrese
de comprobar la presión de inflado de las llantas como parte de las comprobaciones
diarias de rutina que hace a su vehículo.
■ Inicialización del sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas
Inicialice el sistema con la presión de inflado de las llantas ajustada al nivel
especificado.
■ Si el dibujo se desgasta debajo de 4 mm (0,16 pul.) en las llantas de nieve
Se pierde la efectividad de las llantas en operación con nieve.
Page 305 of 416

3057-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
■Situaciones en las que el sistema de ad vertencia de presión de inflado de las
llantas podría no funcionar correctamente
● En los siguientes casos, el sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas podría no funcionar correctamente.
• Si no se utilizan rines originales de Toyota.
• Se reemplazó una llanta por otra llanta que no es un repuesto original.
• Se reemplazó una llanta por otra llanta que no es del tamaño especificado.
• Hay colocadas cadenas para llantas u otro equipo similar.
• Hay colocada una llanta "run-flat" compatible, de auxilio.
• En caso de que se instalen en el vehículo ventanillas con protección solar que
afecten a las señales de radio.
• Si se ha acumulado una gran cantidad de nieve o hielo en el vehículo, sobre todo, encima de las ruedas o dentro de los guardapolvos.
• Si la presión de inflado de las llantas es mucho más alta que el nivel especificado.
• Si se utilizan rines sin el transmisor y la válvula del sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas.
• Si el código de identificación del transmisor y la válvula del sistema de
advertencia de presión de inflado de las llantas no se encuentra registrado en la
computadora de advertencia de presión de inflado de las llantas.
● El rendimiento puede verse afectado en las siguientes situaciones.
• Cerca de torres de TV, plantas generadoras de electricidad, gasolineras,
estaciones de radio, grandes pantallas, aeropuertos y otras instalaciones que
generan ondas radioeléctricas intensas o ruido eléctrico
• Cuando lleve consigo un radio portátil, un teléfono celular, un teléfono inalámbrico u otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica
Si la información de posición de la llanta no se muestra correctamente debido a
condiciones desfavorables de las ondas de radio, se puede corregir el visualizador
conduciendo para cambiar las condiciones de las ondas de radio.
● Si el vehículo está estacionado, el tiempo que demora la advertencia en comenzar o
en desactivarse puede ser mayor.
● Si la presión de inflado de las llantas se reduce rápidamente, por ejemplo, si una
llanta revienta, es posible que la advertencia no funcione.
Page 306 of 416

3067-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■La operación de inicialización
●Asegúrese de realizar la inicialización después de ajustar la presión de inflado de las
llantas.
Asimismo, asegúrese de que las llantas estén frías antes de realizar la inicialización
o de ajustar la presión de inflado de las llantas.
● Si, de manera accidental, apagó el interruptor del motor durante la inicialización, no
es necesario que vuelva a presionar el interruptor de restablecimiento, ya que el
proceso de inicialización se reiniciará automáticamente la próxima vez que coloque
el interruptor del motor en la posición “ON”.
● Si, de manera accidental, presiona el interruptor de restablecimiento cuando no es
necesario realizar una inicialización, ajuste la presión de inflado de las llantas al nivel
especificado cuando las llantas estén frías, y vuelva a realizar la inicialización.
● Si baja la presión de inflado de alguna llanta mientras se determina la posición de
cada llanta y no se muestran las presiones de inflado en el visualizador de
información múltiple, se encenderá la luz de advertencia de presión de inflado de las
llantas.
■ Desempeño de la alerta del sistema de ad vertencia de presión de inflado de las
llantas
La alerta del sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas cambiará de
acuerdo con las condiciones bajo las cuales fue inicializado. Por esta razón, el
sistema podría emitir una advertencia aun si la presión de las llantas no alcanza un
nivel suficientemente bajo, o si la presión es mayor que aquella a la que fue ajustada
cuando se inicializó el sistema.
■ Cuando falla la inicialización del sistema de advertencia de presión de inflado de
las llantas
La inicialización puede tardar más tiempo en completarse si el vehículo se está
conduciendo en una carretera no pavimentada. Al realizar la inicialización, conduzca
por una carretera pavimentada en caso de ser posible. Dependiendo de las
condiciones de manejo y de las llantas, la inicialización tomará un tiempo aproximado
de entre 10 y 30 minutos. En caso de que la inicialización no se complete dentro de
ese periodo de entre 10 y 30 minutos, continúe manejando durante un tiempo.
Si la presión de inflado de cada llanta no se muestra después de conducir durante
aproximadamente 1 hora, realice el siguiente procedimiento.
● Estacione el vehículo en un lugar seguro durante aproximadamente 20 minutos.
Después, maneje derecho (con ocasionales vueltas hacia la izquierda y la derecha)
a una velocidad aproximada de 40 km/h (25 mph) o más por un tiempo aproximado
de entre 10 y 30 minutos.
Sin embargo, en las situaciones siguientes, la presión de inflado de las llantas no se
registrará y el sistema no funcionará correctamente. Realice la inicialización
nuevamente.
● Al operar el interruptor de restablecimiento de la advertencia de presión de las
llantas, la luz de advertencia de presión de inflado no parpadea 3 veces.
Page 307 of 416

3077-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
●Después de llevar a cabo la inicialización, la luz de advertencia de presión de inflado
parpadeará por 1 minuto y permanecerá encendida por un tiempo aproximado de 20
minutos durante la conducción.
Si la presión de inflado de cada llanta aún no se muestra, lleve su vehículo al
concesionario Toyota para que lo revisen.
■ Certificación del sistema de adve rtencia de presión de las llantas
Para vehículos vendidos en EE.UU.
TRW Automotive
Tire Pressure Monitoring Sensor
FCC ID: GQ4-72T
FCC ID: GQ4-49R
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation of this device. WARNING: Changes or modifications not
expressly approved by TRW Automotive U.S. LLC could void the user’s authority to
operate the equipment.
Para vehículos vendidos en Canadá
TRW Automotive
Tire Pressure Monitoring Sensor
Model: 335098
IC: 1470A-53T
MADE IN U.S.A
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation of this device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : 1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage. 2. L’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by TRW Automotive
U.S. LLC could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 308 of 416

3087-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
NOTE
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
NOTE
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1)
il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
ADVERTENCIA
■Al inspeccionar o reemplazar llantas
Observe las precauciones siguientes para evitar accidentes.
El no hacerlo puede dar lugar a daños a los componentes del tren motriz o producir
situaciones de manejo peligrosas, que a su vez podrían causar accidentes mortales
o lesiones graves.
● No utilice simultáneamente llantas de diferentes marcas, modelos o dibujo de
rodamiento.
Asimismo, no utilice simultáneamente llantas con pisos de rodamiento
significativamente diferentes.
● Utilice solamente las medidas de llanta recomendadas por Toyota para su
vehículo.
● No utilice simultáneamente llantas de distinta fabricación (llantas radiales,
diagonales con cinturones o sobrepuestas).
● No utilice simultáneamente llantas de verano, para cualquier estación o de nieve.
● No utilice llantas que se hayan usado en otro vehículo.
No utilice llantas que no sepa cómo se usaron anteriormente.
■ Al inicializar el sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas
No presione el interruptor de restablecimiento de la advertencia de presión de las
llantas sin antes ajustar la presión de inflado de las llantas al nivel especificado. De
lo contrario, la luz de advertencia de presión de inflado de las llantas puede no
iluminarse aún cuando la presión esté baja, o podría iluminarse cuando la presión
de inflado sea normal.
Page 309 of 416

3097-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Reparación o reemplazo de llantas, rines, válvulas de aviso de la presión de las
llantas, transmisores y tapones de las válvulas de las llantas
● Al remover o instalar las llantas, rines, o las válvulas y los transmisores de
advertencia de presión de inflado de las llantas, acuda a su concesionario Toyota,
ya que las válvulas y los transmisores de advertencia de presión de inflado de las
llantas se pueden dañar si no se manejan correctamente.
● Asegúrese de instalar los tapones de las válvulas de las llantas. Si no se instalan
los tapones de las válvulas de las llantas, podría entrar agua en las válvulas del
sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas y las válvulas podrían
dañarse.
● Al sustituir los tapones de las válvulas de las llantas, utilice únicamente los del tipo
especificado. El tapón podría atascarse.
■ Para evitar dañar las válvulas y transm isores de advertencia de presión de
inflado de las llantas
Cuando se repare una llanta con líquidos selladores, es posible que la válvula de
advertencia de presión de las llantas y el transmisor no funcionen apropiadamente.
Si se usa líquido sellador, póngase en contacto tan pronto como sea posible con su
concesionario Toyota u otro taller de servicio autorizado. Asegúrese de reemplazar
la válvula de advertencia de presión de las llantas y el transmisor cuando le
reemplacen la llanta. ( →P. 301)
■ Conducción en camin os no pavimentados
Tenga cuidado en especial cuando maneje en caminos con superficies sueltas o
baches.
Estas condiciones pueden causar pérdida en la presión de inflado de las llantas,
reduciendo la habilidad de amortiguación de las llantas. Además, el manejar en
caminos de terracería o agrestes puede dañar las llantas, los rines y la carrocería
del vehículo.
■ Si la presión de inflado de alguna de las llantas se reduce durante la
conducción
No continúe manejando o sus llantas y/o rines se pueden arruinar.
Page 310 of 416

3107-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Presión de inflado de las llantas
■Efectos de una presió n incorrecta de inflado de las llantas
El conducir con la presión incorrecta de inflado de las llantas puede dar como
resultado lo siguiente:
● Menor eficiencia de combustible
● Menor comodidad de conducción y manejo inadecuado
● Menor vida útil de las llantas debido al desgaste
● Menor seguridad
● Daño al tren motriz
Si necesita poner aire frecuentemente en alguna llanta, haga que su concesionario
Toyota la revise.
■ Instrucciones para comprobar la presión de inflado de las llantas
Cuando revise la presión de inflado de las llantas, observe lo siguiente:
●Revise solamente cuando las llantas estén frías.
Si su vehículo ha permanecido estacionado al menos 3 horas y no se ha manejado
durante más de 1,5 km o 1 milla, la presión de inflado de las llantas en frío será
precisa.
● Use siempre un manómetro de llantas.
Es difícil determinar si una llanta está bien inflada a juzgar por su apariencia.
● Es normal que la presión de inflado de las llantas sea mayor después de conducir,
ya que se genera calor dentro de la llanta. No reduzca la presión de inflado de las
llantas después de haber circulado.
● El peso de los pasajeros y del equipaje se debe distribuir de manera que el vehículo
esté equilibrado.
Asegúrese de mantener la presión correcta de inflado de las llantas. La
presión de inflado de las llantas de be revisarse por lo menos una vez al
mes. Sin embargo, Toyota recomienda que la presión de inflado de las
llantas se revise cada dos semanas. ( →P. 384)