TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2018Pages: 416, tamaño PDF: 6.81 MB
Page 311 of 416

3117-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■La presión correcta es crítica para conservar el desempeño de las llantas
Mantenga las llantas infladas adecuadamente.
Si las llantas no están adecuadamente infladas, pueden producirse las siguientes
condiciones, que podrían dar lugar a un accidente y tener como resultado la muerte
o lesiones graves:
● Desgaste excesivo
● Desgaste desigual
● Manejo inadecuado
● Posibilidad de que las llantas se revienten por sobrecalentamiento
● Hay una fuga de aire entre la llanta y el rin
● Deformación y/o daño de la llanta
● Mayores posibilidades de que la llanta se dañe al conducir (debido a
irregularidades del camino, juntas de dilatación, curvas muy cerradas, etc.)
AV I S O
■Cuando inspeccione y ajuste la pr esión de inflado de las llantas
Asegúrese de volver a instalar los tapones de las válvulas de las llantas.
Si no se instala el tapón de una válvula, la suciedad o la humedad podría ingresar a
la válvula y provocar una fuga de aire, ocasionando que disminuya la presión de
inflado de las llantas.
Page 312 of 416

3127-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Rines
Cuando sustituya las llantas, deberá tener cuidado a fin de asegurar que se
reemplacen por rines de la misma capacidad de carga, diámetro de rin,
ancho y grabado
*.
Su concesionario Toyota puede proporcionarle las llantas adecuadas para
reemplazarlas.
*: Denominado convencionalmente como “offset”.
Toyota no recomienda el uso de:
● Rines de medidas o tipos diferentes
● Rines usados
● Rines deformados que se han enderezado
● Use solamente las tuercas de rueda de Toyota y la llave que hayan sido
designadas para sus rines de aluminio.
● Si ha rotado, reparado y cambiado las llantas, compruebe que las tuercas
de rueda todavía estén bien ajustados después de manejar 1.600 km
(1.000 millas).
● Tenga cuidado de no deteriorar los rines de aluminio cuando use cadenas
de llantas.
● Utilice únicamente los contrapesos de Toyota o su equivalente y un
martillo de plástico o de goma cuando equilibre los rines.
■Cuando sustituya los rines
Las ruedas de su vehículo están equipadas con transmisores y válvulas del
advertencia de presión de inflado de las llantas a fin de permitir que este sistema de
advertencia avise prontamente en caso de que se pierda presión de inflado de las
llantas. Cuando sustituya las ruedas, también debe instalar transmisores y válvulas de
advertencia de presión de inflado de las llantas. ( →P. 301)
Si un rin se deforma, se fisura o se corroe en exceso deberá ser
reemplazado. De otra manera, la llanta se podría separar del rin o
causar una pérdida de control.
Selección de las llantas
Precauciones sobre los rines de aluminio
Page 313 of 416

3137-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Cuando sustit uya los rines
● No utilice rines que sean de una medida diferente a la recomendada en el Manual
del Propietario, ya que ello podría dar lugar a una pérdida de control al conducir.
● Nunca emplee una cámara interior en un rin picado que esté diseñado para su
utilización sin cámara. Si lo hace puede dar lugar a un accidente que ocasione la
muerte o lesiones graves.
■ Al instalar las tuercas de rueda
● Nunca aplique aceite ni grasa sobre los pernos o las tuercas de rueda.
Las tuercas de rueda podrían estar demasiado apretadas debido al aceite y la
grasa y, por tanto, los pernos o los discos podrían sufrir daños. Además, el aceite y
la grasa pueden aflojar las tuercas de rueda, de modo que podrían salirse y
provocar un accidente grave que podría oc asionar lesiones graves o la muerte.
Limpie todo rastro de aceite o grasa de los pernos o las tuercas de rueda.
AV I S O
■ Sustitución de los transm isores y las válvulas del sistema de advertencia de
presión de inflado de las llantas
● Dado que la reparación o la sustitución de las llantas puede afectar los
transmisores y las válvulas del sistema de advertencia de presión de inflado de las
llantas, acuda a su concesionario Toyota u otro taller de servicio calificado para las
tareas de servicio en las llantas. Además, compre siempre los transmisores y las
válvulas del sistema de advertencia de presión de inflado de las llantas en su
concesionario Toyota.
● Asegúrese de usar solo rines Toyota originales en su vehículo.
Los transmisores y las válvulas de advertencia de presión de inflado de las llantas
pueden no funcionar adecuadamente con rines no originales.
●Asegúrese de instalar los birlos de la llanta
con los extremos delgados hacia adentro. Si
se instalan las tuercas con los extremos
delgados hacia afuera podría ocasionar que
la rueda se rompa y, a la larga, podría
salirse alguna rueda durante la marcha, lo
cual podría dar lugar a un accidente y tener
como resultado la muerte o lesiones graves.Sección
cónica
Page 314 of 416

3147-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Filtro del aire acondicionado
Apague el interruptor del motor.
Abra la guantera.
Desmonte la bandeja.
Quite la cubierta deslizándola
mientras jala de ella hacia usted.
El filtro del aire acondicionado debe cambiarse con regularidad para
mantener la eficiencia del aire acondicionado.
Método de extracción
1
2
3
4
Page 315 of 416

3157-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Extraiga la cubierta del filtro.
Saque el filtro de la salida del filtro.
Extraiga el filtro del aire
acondicionado y reemplácelo con uno
nuevo.
Las marcas “ \bUP” que se muestran en
el filtro deben estar apuntando hacia
arriba.
■ Intervalo de revisión
Inspeccione y reemplace el filtro del aire acondicionado de acuerdo con el plan de
mantenimiento. En áreas con mucho polvo o en áreas con flujo de tráfico lento, es
posible que se requiera un reemplazo anticipado. ( →P. 277)
■ Si el flujo de aire de las ventilas se reduce dramáticamente
El filtro podría estar tapado. Revise el filtro y reemplace si es necesario.
5
6
Método de reemplazo
Page 316 of 416

3167-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
AV I S O
■Cuando use el sistema de aire acondicionado
Asegúrese de que el filtro esté siempre instalado.
La utilización del sistema de aire acondicionado sin el filtro puede dañar el sistema.
Page 317 of 416

3177-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Batería de control remoto inalámbrico
●Desarmador plano
● Desarmador plano pequeño
● Batería de litio CR2016
Retire la cubierta.
Para evitar dañar la llave, cubra la
punta del desarmador con un trapo.
Para evitar que se desarmen los
botones, ponga la superficie de los
botones hacia abajo.
Extraiga el módulo.
Abra la tapa de la caja utilizando
una moneda protegida con cinta
adhesiva, etc. y retire la batería
descargada.
Introduzca una nueva batería con la
terminal “+” hacia arriba.
Reemplace la batería por una nueva si está agotada.
Necesitará lo siguiente:
Cambio de la batería
1
2
3
Page 318 of 416

3187-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Utilice baterías de litio CR2016
●Las baterías se pueden adquirir en su concesionario Toyota, en tiendas de aparatos
electrodomésticos o en tiendas de cámaras.
● Sustitúyala solo por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el
fabricante.
● Deseche las baterías usadas de conformidad con la normatividad local.
■ Si se descarga la batería de la llave
Se pueden presentar los siguientes indicios:
●El control remoto inalámbrico no funciona correctamente.
● Se reduce el rango de operación.
ADVERTENCIA
■Baterías y otras partes extraídas
Manténgalas lejos del alcance de los niños. Estas partes son pequeñas y si un niño
las traga le pueden causar asfixia. El no hacerlo podría causar la muerte o lesiones
graves.
■ Certificación de la batería de litio
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZA LA BATERÍA CON
UNA DE TIPO INCORRECTO. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO
CON LAS INSTRUCCIONES
AV I S O
■Para operación normal despu és de reemplazar la batería
Observe las precauciones siguientes para evitar accidentes:
● Trabaje siempre con las manos secas.
La humedad puede ocasionar corrosión en la batería.
● No toque ni mueva ninguno de los demás componentes del control remoto.
● No doble ninguna de las terminales de la batería.
Page 319 of 416

3197-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
7
Mantenimiento y cuidados
Comprobación y cambio de fusibles
Apague el interruptor del motor.
Abra la cubierta de la caja de fusibles.
Compartimento del motor
Empuje la pestaña hacia adentro y
levante la tapa.
Debajo del tablero de instrumentos
Retire la cubierta.
Saque el fusible con la herramienta
de extracción.
Sólo se puede utilizar la herramienta
de extracción para retirar los fusibles
tipo A.
Si alguno de los componentes eléctricos no funciona, puede haber un
fusible fundido. Si esto pasa, re vise y reemplace los fusibles según se
necesite.
1
2
3
Page 320 of 416

3207-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise si el fusible está fundido.Fusible normal
Fusible fundido
Tipo A y B:
Reemplace el fusible fundido por uno nuevo de la capacidad de amperaje correcta.
La capacidad de amperaje se puede encontrar en la tapa de la caja de fusibles.
Tipo C:
Póngase en contacto con su concesionario Toyota.
■Después de reemplazar un fusible
●Si las luces no se encienden incluso después de reemplazar el fusible, puede ser
que se necesite reemplazar una bombilla. ( →P. 322)
● Si el fusible se vuelve a fundir, haga que su vehículo sea inspeccionado por su
concesionario Toyota.
■ Si hay una sobrecarga en el circuito
Los fusibles están diseñados para fundirse y así proteger el mazo de cables.
4
1
2
Tipo ATipo B
Tipo C