audio TOYOTA TUNDRA 2021 Accessories, Audio & Navigation (in English)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: TUNDRA, Model: TOYOTA TUNDRA 2021Pages: 248, PDF Size: 10.26 MB
Page 19 of 248

191-1. Función básica
1
Guía rápida*: Vehículos equipados con DCM
En la pantalla de información hay dis-
ponible información de utilidad, como el
consumo de combustible o las condi-
ciones meteorológicas.
Es posible acceder a la pantalla de
información mediante los siguientes
métodos:
1Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “info/Informaciones”.
3 Seleccione el elemento deseado.
Seleccione para mostrar la pantalla
de consumo de combustible.
*1
Seleccione para mostrar la informa-
ción del tráfico.
*2, 3 (P. 7 6 )
Seleccione para mostrar la informa-
ción del clima.
*2, 3 ( P.158)
Seleccione para mostrar el historial
de alertas del vehículo.
*3
*1: Consulte “MANUAL DEL PROPIETARIO”
*2: Solo Premium Audio
*3: Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o zonas.
Pantalla “Información”*
Pantalla “Información”
A
B
C
D
Page 20 of 248

201-2. Operación de navegación
1-2.Operación de navegación
*: Solo Premium Audio. Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o
zonas.
1 Presione el botón “MAP”.
La posición actual del vehículo se
muestra en la pant alla de mapa.
■Mostrar la pantalla de mapa
También están disponibles las siguien-
tes funciones.
Cambiar el sentido del mapa
(P. 7 1 )
Mostrar mapa de 3D ( P. 7 1 )
Cambiar el color del mapa ( P.102)
Mostrar el mic romapa urbano
(P. 7 0 ) 1
Seleccione el punto deseado en la
pantalla de mapa.
Es posible desplaz ar la pantalla de
mapa tocándola, arrastrándola o
deslizando un de do rápidamente
sobre ella. ( P.25)
Presione el botón “MAP” para regre-
sar a la posición actual.■Acercamiento del mapa
1 Seleccione o pellizque hacia
afuera sobre la pantalla del mapa.
(P. 7 0 )
■Alejamiento del mapa
1 Seleccione o pellizque hacia
adentro sobre la pantalla del mapa.
(P. 7 0 )
Operación de la pantalla
de mapa*
Mostrar la posición actual del
vehículo en la pantalla de mapa
Para mover la pan talla de mapa
Acercamiento/alejamiento del
mapa
Page 21 of 248

211-2. Operación de navegación
1
Guía rápida*: Solo Premium Audio. Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o
zonas.
1 Presione el botón “MAP”.
2 Seleccione .
3 Existen distintos tipos de métodos
para buscar un destino. ( P.79)
4 Seleccione “Ir”.
Compruebe que se muestre el
esquema general de la ruta. ( P. 8 7 )5
Seleccione “OK”.
Selección de rutas distintas a la
recomendada ( P.87)
La guía hacia el destino se muestra
en la pantalla y puede escucharse
mediante la guía de voz.
Cuando ya no necesite la guía de la
ruta, por ejemplo, si ya conoce el resto
de la ruta hasta el destino, puede elimi-
nar el destino.
1 Presione el botón “MAP”.
2 Seleccione .
3 Seleccione “Sí” cuando aparezca la
pantalla de confirmación.
Cuando se haya establecido más de
1 destino, aparecer á una lista en la
pantalla. Seleccione el o los elemen-
tos a eliminar.
Guía de la ruta*
Configuración del destino
Eliminar destinos
Page 22 of 248

221-2. Operación de navegación
*: Solo Premium Audio. Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o
zonas.
1 Gire el interruptor del motor a ACC
o a ENCENDIDO.
2 Presione el botón “MAP”.
3 Seleccione .
4 Busque su domicilio.
• Existen distintos tipos de métodos
para buscar su inicio. ( P. 7 9 )
5 Seleccione “Ingresar”.
6 Seleccione “OK”.
El registro del inicio está completo.
• Registro del domicilio de una manera dife-
rente
P. 9 7
• Edición del nombre, ubicación, número de teléfono e ícono
P. 9 7 • Configuración del inicio como destino
P. 8 0
1 Presione el botón “MAP”.
2 Seleccione .
La guía hacia el destino se muestra
en la pantalla y puede escucharse
mediante la guía de voz.
Configuración del domicilio como
destino de una manera diferente
P. 9 7
Registro de inicio*
Registro de inicio
Configuración del inicio como
destino
Page 24 of 248

242-1. Información básica antes de la operación
2-1.Información básica antes de la operación
Después de unos cuantos segundos
aparecerá la pantalla de precauciones.
Después de 5 segundos aproximada-
mente o al seleccionar “Continuar”, la
pantalla de precauciones cambiará
automáticamente a la pantalla
siguiente.
*: Solo Premium Audio
Este sistema recuerda a los usuarios
que deben reemplazar ciertas partes o
componentes y muestra la información
del concesionario (si está registrado)
en la pantalla.
Cuando el vehículo llegue a una distan-
cia de conducción establecida previa-
mente o a una fecha especificada para
una revisión de ac uerdo al plan de
mantenimiento, aparecerá la pantalla
de recordatorio d e mantenimiento
cuando se encienda el sistema.
Para evitar que aparezca esta pan-
talla de nuevo, seleccione “No volver
a recordarme”.
Para registrar info rmación de mante-
nimiento: P. 6 3
Si está seleccionado , es posible
llamar al número telefónico regis-
trado.
Cuando la respuesta del sistema es
extremadamente lenta, es posible reini-
ciar el sistema.
1 Mantenga presionada la perilla
“POWER VOLUME” por 3 segun-
dos o más.
Pantalla inicial
Cuando el interruptor del motor
esté en ACC o en ENCENDIDO,
aparecerá la pantalla inicial y el
sistema empezará a funcionar.
Pantalla de precauciones
ADVERTENCIA
●Al detener el vehículo con el motor fun-
cionando, aplique siempre el freno de
estacionamiento por seguridad.
Información sobre el manteni-
miento*
Reinicio d el sistema
Page 27 of 248

272-1. Información básica antes de la operación
2
Función básica
botón de una touch screen capaci-
tiva, el botón podría operar de
manera imprevista.
Si se toca el botón de una touch
screen capacitiva mientras se cam-
bia el interruptor del motor de ACC a
ENCENDIDO, el botón podría no
funcionar correctamente. En tal
caso, retire el objeto que esté
tocando el botón, apague el interrup-
tor del motor y luego cámbielo a
ACC o a ENCENDIDO, o reinicie el
sistema mantenien do presionada la
perilla “POWER VOLUME” por 3
segundos o más.
●La sensibilidad de lo s sensores de botón
de la touch screen capacitiva puede ajus-
tarse. ( P.57)
1 Presione el botón “HOME”.
2 Compruebe que se muestre la pan-
talla de inicio.
Al seleccionar una pantalla, esta
ocupará toda la pantalla.
●Es posible personalizar la informa-
ción/área de visualización en la pantalla de
inicio.
●La pantalla de inicio se puede configurar
en distintas distribuciones de pantalla divi-
dida.
Pantalla inicio
En la pantalla inicio se pueden
visualizar de forma simultánea
varias pantallas, c omo la pantalla
del sistema audiovisual, la panta-
lla del sistema telefónico a manos
libres y la pantalla del reloj.
Operación de la pantalla de ini-
cio
Page 29 of 248

292-1. Información básica antes de la operación
2
Función básica
Seleccione para ingresar los carac-
teres deseados.
Seleccione para ingresar caracteres
en minúscula o en mayúscula.
Seleccione para cambiar los tipos
de caracteres. (P. 2 9 )
Seleccione para crear un espacio
en el cursor.
*: Solo Premium Audio. Esta función no se encuentra disponible en ciertos países o
zonas.
●Es posible cambiar l a distribución del
teclado. ( P.57)
1 Seleccione “Cambiar tipo”.
2 Seleccione el carácter deseado.
●Dependiendo de la pantalla que se esté
visualizando, tal vez no sea posible cam-
biar los caracteres del teclado.
Cuando se ingresa un texto, el sistema
predice textos que podrían completar el
texto aún no confirm ado y muestra las
opciones predictivas de reemplazo que
coincidan con el texto inicial.
1 Ingrese un texto.
2 Seleccione la opción de texto
deseada.
Para seleccionar una opción que no
se muestra, elija y luego selec-
cione la opción pr edictiva de reem-
plazo.
La pantalla de lista puede mostrarse
después de ingresar caracteres. Al
mostrar una lista, use el botón de pan-
talla apropiado para desplazarse por la
lista.
Cambiar el tipo de caracteres
G
H
I
J
0 R V W U D U O D V R S F L R Q H V R I U H F L G D V
S R U H O W H [ W R S U H G L F W L Y R
3 D Q W D O O D G H O \
L V W D
Page 31 of 248

312-1. Información básica antes de la operación
2
Función básica
2Ingrese un texto.
3 Seleccione “Buscar”.
4 Se muestra la lista.
1Presione el botón “MENU”.
2 Seleccione “Visualiz.”.
3 Seleccione los elementos deseados
a configurar.
Seleccione para apagar la pantalla.
Para encenderla, presione cual-
quier botón.Ajuste de pantalla
Es posible ajustar el contraste y el
brillo de la pantalla y de la imagen
de la pantalla de la cámara. Tam-
bién es posible apa gar la pantalla
o cambiarla al modo de día o de
noche.
(Para obtener in formación sobre
el ajuste de la pantalla audiovi-
sual: P. 1 1 7 )
Mostrar la pantalla de ajuste de
pantalla
A
Page 33 of 248

332-1. Información básica antes de la operación
2
Función básica
Enlace del visualizador de
información múltiple con el
sistema
Las siguientes funciones del sis-
tema están vinculadas al visuali-
zador de información múltiple en
el sistema de instrumentos:
Audio
Te l é f o n o
*
etc.
Estas funciones pueden usarse
mediante los interruptores de con-
trol del visualizador de informa-
ción múltiple qu e se encuentran
en el volante de dirección. Para
más detalles, consulte el
“MANUAL DEL PROPIETARIO”.
*: Cuando se establezca una conexión
Apple CarPlay, esta función no estará
disponible.
Page 36 of 248

362-2. Configuración de conectividad
2Seleccione “Registro desde el telé-
fono”.
3 Compruebe que se muestre la
siguiente pantalla y registre el dis-
positivo Bluetooth
® usando su dis-
positivo Bluetooth
®.
Para más información sobre la ope-
ración del dispositivo Bluetooth
®,
consulte el manual que se incluye
con el dispositivo.
No se requiere un código NIP para
los dispositivos SSP (empareja-
miento simple seguro) compatibles
con dispositivos Bluetooth
®. Según
el tipo de dispositivo Bluetooth
® que
sea conectado, se mostrará un men-
saje confirmando el registro en la
pantalla del dispositivo Bluetooth
®.
Responda y manipule el dispositivo
Bluetooth
® de acuerdo al mensaje
de confirmación.
4 Siga los pasos en “Registro de un
teléfono Bluetooth
® por primera
vez” a partir del paso 7. (P. 3 4 ) Para usar el audio Bluetooth
®, es nece-
sario registrar un reproductor de audio
con el sistema.
Una vez registrado el reproductor, es
posible usar el audio Bluetooth
®.
No podrá realizar esta operación mien-
tras conduzca.
Para ver más detalles sobre el registro
de un dispositivo Bluetooth
®: P. 4 0
1 Encienda la configuración de cone-
xión Bluetooth
® de su reproductor
de audio.
Esta función no e stá disponible
cuando la configuración de conexión
Bluetooth
® de su reproductor de
audio está apagada.
2 Presione el botón “AUDIO”.
3 Seleccione “Fuente” en la pantalla
de audio o presione de nuevo el
botón “AUDIO”.
4 Seleccione “Bluetooth”.
5 Seleccione “Sí” para registrar un
reproductor de audio.
6 Siga los pasos en “Registro de un
teléfono Bluetooth
® por primera
vez” a partir del paso 5. (P.34)
Registro del reproductor de
audio Bluetooth® por primera
vez