TOYOTA VENZA 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: VENZA, Model: TOYOTA VENZA 2013Pages: 547, PDF Size: 8.6 MB
Page 51 of 547

49
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■
Homologation de la télécommande
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis.
REMARQUE :
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTE :
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC.
Ces normes prévoient une protection raisonnable contre toute
interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques. Il
pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux instructions, être source
de graves interférences dans les communications radio. Il peut toutefois
y avoir des interférences avec une installation particulière. Si cet
équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, il est conseillé d’essayer de supprimer les interférences en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
● Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
● Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
● Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit
différent de celui de l’appareil récepteur.
● Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC :
Toute modification non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourra it rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE :
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet
équipement ne doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant
occasionner un fonctionnement indésirable de l’équipement.
Page 52 of 547

50
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Por tières
On peut verrouiller et déverrouiller le véhicule à l’aide de la fonction
d’ouverture, de la télécommande, de la clé ou du contacteur de
verrouillage.
■ Fonction d’ouverture (véhicules dotés du système Smart
key)
→P. 3 0
■ Télécommande
→P. 4 5
■ Clé
Véhicules dotés du système Smart key
On peut aussi verrouiller et déverrouiller les portières à l’aide
de la clé mécanique. ( →P. 463)
Véhicules non dotés du système Smart key Verrouille toutes les
portières
Déverrouille toutes les
portières
Si l’on tourne la clé, la portière
du conducteur se déverrouille.
Si on la tourne encore dans les
3 secondes suivantes, les
autres portières se
déverrouillent.
Page 53 of 547

51
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■
Contacteur de verrouillage des portières
Verrouille toutes les
portières
Déverrouille toutes les
portières
■ Bouton intérieur de verrouillage
Verrouille la portière
Déverrouille la portière
Il est possible d’ouvrir les
portières avant en tirant sur les
poignées intérieures même si
les boutons de verrouillage
sont en position de
verrouillage.
Page 54 of 547

52 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Verrouillage extérieur sans clé de la portière du conducteurPlacez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la portière.
Véhicules dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si le contacteur “ENGINE
START STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si
la clé à puce est à l’intérieur du véhicule.
Selon la position de la clé à puce, il se peut que la clé ne soit pas
détectée correctement et que la portière soit verrouillée.
Véhicules non dotés du système Smart key
On ne peut pas verrouiller la portière si l’une des portières avant
est ouverte et que la clé est dans le contacteur du moteur.
Verrou de protection pour enfants aux portières arrière
Si le verrou est enclenché, il est
impossible d’ouvrir la portière
depuis l’intérieur du véhicule.Déverrouillage
Verrouillage
On peut enclencher ces verrous
afin d’empêcher les enfants
d’ouvrir les portières arrière.
Poussez les contacteurs de
chacune des portières arrière
vers le bas pour verrouiller les
deux portières arrière.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 55 of 547

53
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatiques des
portières
Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées ou annulées :
■ Réglage et annulation des fonctions
Véhicules dotés d’un écran multifonctions de type TFT
Vous pouvez modifier les paramètres à l’aide de l’écran multi-
fonctions. ( →P. 520)
Véhicules dotés d’un écran multifonctions de type ACL
Suivez la procédure décrite ci-après pour procéder au réglage
ou à l’annulation d’une fonction :
FonctionOpération
Fonction de
verrouillage des
portières liée à la
position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses à une
position autre que “P” verrouille toutes les
portières.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la
position de
changement de vitesse Amener le sélecteur de vitesses en position
“P” déverrouille toutes les portières.
Fonction de
verrouillage des
portières liée à la
vitesse du véhicule Toutes les portières se verrouillent lorsque
la vitesse du véhicule atteint environ 12 mph
(20 km/h) ou plus.
Fonction de
déverrouillage des
portières liée à la
portière du conducteur Toutes les portières se déverrouillent
lorsque la portière du conducteur est
ouverte dans les 10 secondes qui suivent le
passage du contacteur “ENGINE START
STOP” à OFF.
Page 56 of 547

54 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73010D_(D)Véhicules dotés du système Smart key :
Fermez toutes les portières et placez le contacteur “ENGINE
START STOP” en mode IGNITION ON. (Effectuez l’
dans les 20 secondes suivantes.)
Véhicules non dotés du système Smart key :
Fermez toutes les portières et placez le contacteur du moteur
en position “ON”. (Effectuez l’ dans les 20 secondes
suivantes.)
Placez le levier sélecteur de
vitesses en position “P” ou “N”,
maintenez le contacteur de ver-
rouillage de la portière du con-
ducteur (
ou ) enfoncé
pendant environ 5 secondes,
puis relâchez-le.
Les positions du sélecteur de
vitesses et du contacteur
correspondant à la fonction que
l’on souhaite régler ou annuler
sont illustrées ci-après.
Lorsque l’opération de réglage ou d’annulation est terminée, toutes
les portières se verrouillent, puis se déverrouillent.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Fonction
Position du sélecteur
de vitesses
Position du
contacteur de
verrouillage de la portière du
conducteur
Fonction de verrouillage des portières liée
à la position de changement de vitesse
“P”
Fonction de déverrouillage des
portières liée à la position de
changement de vitesse
Fonction de verrouillage des portières
liée à la vitesse du véhicule
“N”
Fonction de déverrouillage des portières
liée à la portière du conducteur
Page 57 of 547

55
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
■
Système de déverrouillage des portières sur détection d’impact
Si le véhicule subit un impact violent, toutes les portières se déverrouillent.
Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est cependant possible
que ce système ne s’active pas.
■ Personnalisation
On peut modifier les réglages (par ex . la fonction de déverrouillage à l’aide
d’une clé). (Fonctions personnalisables →P. 513)
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident
Observez les précautions suivantes quand vous conduisez le véhicule.
Si vous ne le faites pas, il se peut qu’une portière s’ouvre et qu’un occupant
tombe à l’extérieur, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Portez toujours votre ceinture de sécurité.
● Verrouillez toujours toutes les portières.
● Assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées.
● Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portières pendant que vous
conduisez.
Les portières pourraient s’ouvrir et les passagers être éjectés du véhicule,
ce qui pourrait leur occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Soyez particulièrement prudent en ce qui concerne les portières avant.
Celles-ci peuvent s’ouvrir, même si les verrous intérieurs sont enclenchés.
● Si des enfants sont assis à l’arrière, enclenchez les verrous de protection
pour enfants.
Page 58 of 547

56
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Hayon
On peut ouvrir le hayon à l’aide de sa poignée. On peut verrouiller et
déverrouiller le hayon à l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules
dotés du système Smart key), de la télécommande ou du contacteur
de verrouillage.
De plus, on peut ouvrir le hayon arrière à commande assistée (si le
véhicule en est doté) à l’aide de son contacteur ou de la
télécommande.
■ Verrouillage et déverrouillage du hayon
Fonction d’ouverture (véhicules dotés du système Smart key)
→P. 3 0
Télécommande
→ P. 4 5
Contacteur de verrouillage des portières
→ P. 5 0
■ Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule
Système d’ouverture du hayon
Soulevez le hayon tout en
poussant son contacteur vers
le haut.
Télécommande (véhicules dotés d’un hayon arrière à
commande assistée)
→ P. 4 5
Page 59 of 547

57
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Lorsque vous fermez le hayon
Abaissez le hayon à l’aide de la
poignée puis, de l’extérieur,
assurez-vous de pousser sur le
hayon vers le bas pour le fermer.
Lorsque vous fermez le hayon à
l’aide de la poignée, prenez soin
de ne pas le tirer latéralement.
■Ouverture du hayon depuis l’intérieur du véhicule
(véhicules dotés d’un hayon arrière à commande assistée)
Maintenez le contacteur
enfoncé pour ouvrir/fermer.
Si vous appuyez de nouveau
sur le contacteur pendant que
le hayon arrière à commande
assistée est en cours de
fonctionnement, l’opération du
hayon sera inversée.
Cependant, une fois que vous
avez appuyé sur le contacteur,
au moins une seconde doit
s’écouler avant que vous
puissiez inverser l’opération.
Page 60 of 547

58 1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
VENZA_OM_OM73010D_(D)
Contacteur du hayon arrière à commande assistée (véhicules
dotés de cet équipement)Appuyez sur le contacteur pour
fermer.
Si vous appuyez de nouveau sur le
contacteur pendant que le hayon
arrière à commande assistée se
ferme, il s’ouvrira de nouveau.
Cependant, une fois que vous
avez appuyé sur le contacteur
pour fermer le hayon, au moins
une seconde doit s’écouler avant
que vous puissiez inverser
l’opération.
On peut ouvrir le hayon même s’il est verrouillé. Verrouillez de
nouveau le hayon lorsque vous quittez le véhicule. S’il a été ouvert
puis refermé, le hayon ne se verrouillera pas automatiquement.
Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent deux
fois pour indiquer que le hayon a été ouvert/fermé.