TOYOTA VERSO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: VERSO, Model: TOYOTA VERSO 2015Pages: 656, PDF Size: 27.58 MB
Page 581 of 656

5
581
Quando surge uma avaria
Se o manípulo da porta da retaguarda não funcionar
Retire a tampa do fecho da porta
da retaguarda.
Empurre a alavanca com a ajuda
da chave de fendas, e abra a
porta da retaguarda.
Se o manípulo da porta da retaguarda não funcionar, poderá haver
algum problema com o sistema de abertura da porta da retaguarda.
Leve de imediato o seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
Em caso de emergência deve seguir os passos que se seguem para
garantir que a porta da retaguarda possa ser aberta pelo interior.
PA S S O1
PA S S O2
Page 582 of 656

582
Se a chave eletrónica não funcionar corretamente (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Trancamento e destrancamento das portas e funções relaciona-
das com a chave
Utilize a chave mecânica
(→P. 39) para efetuar as
seguintes operações:
Trancar todas as portas
Destrancar todas as portas
Veículos com alarme: É emi-
tido um sinal sonoro caso o
alarme tenha sido ativado.
(→P. 136)
Se a comunicação entre a chave eletrónica e o veículo for interrom-
pida (→P. 63) ou se a chave eletrónica não funcionar porque a pilha
está descarregada, não se poderá utilizar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque nem o comando remoto. Nestes
casos, as portas podem ser abertas ou o motor pode ser posto em
funcionamento seguindo os procedimentos abaixo.
Page 583 of 656

5
583
Quando surge uma avaria
Colocar o motor em funcionamento
Veículos com caixa de velocidades automática ou Multidrive:
Coloque a alavanca de velocidades em "P" e aplique os tra-
vões.
Veículos com caixa de velocidades manual: Coloque a ala-
vanca de velocidades em "N" e pressione o pedal da embrai-
agem.
Toque com o lado da chave ele-
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor "ENGINE
START STOP".
É emitido um alarme para indicar
que a função de arranque não
consegue detetar a chave que
tocou no interruptor "ENGINE
START STOP", se alguma das
portas for aberta e fechada
enquanto a chave estiver a tocar
no interruptor.
Pressione o interruptor "ENGINE START STOP" nos 10
segundos após ter soado o sinal sonoro, mantendo o pedal
do travão (caixa de velocidades automática ou Multidrive) ou
o pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual) pres-
sionado.
No caso do interruptor "ENGINE START STOP" não poder ser acio-
nado, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O3
Page 584 of 656

584
■■■■Desligar o motor
Engrene a alavanca de velocidades para a posição "P" (caixa de velocida-
des automática ou Multidrive) ou "N" (caixa de velocidades manual) e pres-
sione o interruptor "ENGINE START STOP" como normalmente faz para
desligar o motor.
■■■■Substituição da pilha da chave
Como o procedimento anterior é uma medida temporária, recomenda-se
que a pilha da chave eletrónica seja imediatamente substituída quando ficar
gasta. (→P. 465)
■■■■Alarme (se equipado)
Utilizando a chave mecânica para trancar as portas não ativará o sistema de
alarme.
Se uma das portas for destrancada com a chave mecânica quando o alarme
está ativo, fará com que o mesmo dispare. (→P. 136)
■■■■Alterar os modos do interruptor "ENGINE START STOP"
Caixa de velocidades automática ou Multidrive
Nos 10 segundos após ter soado o sinal sonoro, liberte o pedal do travão
e pressione o interruptor "ENGINE START STOP".
O motor não entra em funcionamento e os modos serão alterados de
cada vez que pressionar o interruptor. (→P. 202)
Caixa de velocidades manual
Nos 10 segundos após ter soado o sinal sonoro, liberte o pedal da
embraiagem e pressione o interruptor "ENGINE START STOP".
O motor não entra em funcionamento e os modos serão alterados de
cada vez que pressionar o interruptor. (→P. 202)
Page 585 of 656

5
585
Quando surge uma avaria
Se a bateria do veículo descarregar
Os procedimentos que se seguem podem ser usados para pôr o motor
em funcionamento caso a bateria esteja descarregada.
Pode contactar um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
Se tiver um jogo de cabos de bateria auxiliar (ou de emergência) e
um segundo veículo com uma bateria de 12 volts, pode arrancar
com bateria auxiliar seguindo os passos abaixo indicados.
Ligação dos cabos da bateria.
Terminal positivo (+) da bateria do seu veículo.
Terminal positivo (+) da bateria de um segundo veículo.
Terminal negativo (-) da bateria de um segundo veículo.
Ligue o cabo da bateria auxiliar à massa no seu veículo, con-
forme ilustrado.
Ponha o motor do segundo veículo em funcionamento.
Aumente a velocidade do motor ligeiramente e mantenha-a
durante aproximadamente 5 minutos para recarregar a
bateria do seu veículo.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Abra e feche uma das portas com o interruptor
"ENGINE START STOP" desligado.
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O3
Page 586 of 656

586
■■■■Colocar o motor em funcionamento com a bateria descarregada (veí-
culos com caixa de velocidades automática ou Multidrive)
O motor não pode ser colocado em funcionamento por empurrão.
■■■■Para evitar a descarga da bateria
●Desligue os faróis e o sistema áudio enquanto o motor estiver desligado.
●Desligue quaisquer componentes elétricos desnecessários quando o
veículo estiver a circular a baixa velocidade durante um longo período de
tempo, como por exemplo numa fila de trânsito, etc.
■■■■Carregar a bateria
A eletricidade armazenada na bateria descarregará gradualmente mesmo
quando o veículo não estiver em uso, devido à descarga natural e aos efei-
tos de drenagem de certos aparelhos elétricos. Se o veículo ficar parado por
um longo período de tempo, a bateria pode descarregar e o motor pode ser
incapaz de arrancar. (A bateria é recarregada automaticamente durante a
condução.)
■■■■Quando a bateria for retirada ou ficar sem carga (veículos com alarme)
Certifique-se que a chave não se encontra no interior do veículo quando
recarregar ou voltar a colocar a bateria. A chave pode ficar trancada no veí-
culo se o alarme for ativado. (→P. 139)
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Mantenha a velocidade do motor do segundo veí-
culo e coloque o interruptor do motor na posição "ON", de
seguida, ponha o motor do seu veículo em funcionamento.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Mantenha a velocidade do motor do segundo veí-
culo e coloque o interruptor "ENGINE START STOP" no modo
IGNITION ON, de seguida, ponha o motor do seu veículo em
funcionamento.
Logo que o motor entre em funcionamento, retire os cabos
pela ordem inversa àquela por que foram colocados.
Logo que o motor entre em funcionamento, mande verificar, logo
que possível, o veículo num concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
PA S S O4
PA S S O5
Page 587 of 656

5
587
Quando surge uma avaria
PREVENÇÃO
■■■■Para evitar incêndios na bateria ou explosões
Observe as seguintes precauções para evitar a emissão acidental de gases
inflamáveis provenientes da bateria.
●Certifique-se que o cabo da bateria auxiliar está ligado ao terminal correto
e que não está em contacto com qualquer outra peça.
●Não permita que os terminais "+" e "-" dos cabos da bateria auxiliar
entrem em contacto uns com os outros.
●Não fume, não permita chamas nem isqueiros perto da bateria.
■■■■Precauções com a bateria
A bateria contém eletrólito que é venenoso e corrosivo, enquanto os outros
componentes contêm chumbo e compostos de chumbo. Tenha em atenção
as seguintes precauções quando manipular a bateria.
●Quando trabalhar com a bateria use sempre óculos protetores e tenha
cuidado para evitar o contacto dos fluidos da bateria (ácido) com a sua
pele, roupa ou carroçaria do veículo.
●Não se debruce sobre a bateria.
●Se, acidentalmente, derramar ácido na pele ou nos olhos, passe imediata-
mente a área afetada por água. De seguida, procure ajuda médica. Colo-
que uma esponja ou pano molhados sobre a área afetada até receber
assistência médica.
●Lave sempre as mãos depois de pegar no suporte da bateria, terminais e
outras peças relacionadas com a bateria.
●Não permita que crianças se aproximem da bateria.
Page 588 of 656

588
AT E N Ç Ã O
■■■■Para evitar danos no veículo (veículos com caixa de velocidades
manual)
Não tente o arranque por puxão ou empurrão, pois o catalisador pode
sobreaquecer e provocar um incêndio.
■■■■Quando manipular os cabos da bateria auxiliar
Tenha cuidado para os cabos não ficarem presos na ventoinha de arrefeci-
mento ou em alguma correia, quando os ligar ou desligar.
Page 589 of 656

5
589
Quando surge uma avaria
Se o seu veículo sobreaquecer
Siga os procedimentos corretivos descritos abaixo.
Pare o veículo num local seguro, desligue o sistema de ar
condicionado e depois desligue o motor.
Se vir vapor:
Levante cuidadosamente o capot depois do vapor desapa-
recer.
Se não vir vapor:
Levante cuidadosamente o capot.
Depois do motor ter arrefecido o suficiente inspecione os
tubos e o radiador à procura de alguma fuga.
Motor a gasolina
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande
fuga de líquido de refrigeração,
contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profis-
sional igualmente qualificado e
equipado.
O seguinte pode indicar que o seu veículo está a sobreaquecer.
●A luz de aviso de temperatura elevada do líquido de refrigera-
ção (→P. 514) pisca ou acende, ou sente-se uma perda de
potência do motor. (Por exemplo, a velocidade do veículo não
aumenta.)
●Sai vapor por debaixo do capot.
PA S S O1
PA S S O2
PA S S O3
Page 590 of 656

590
Motor diesel
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande
fuga de líquido de refrigeração,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
O nível de líquido de refrigera-
ção é satisfatório se se encon-
trar entre as linhas "FULL" e
"LOW" no reservatório.
Reservatório
“FULL”
“LOW”
Adicione líquido de refrigeração
se necessário.
Pode ser utilizada água numa
situação de emergência, se o
líquido de refrigeração não
estiver disponível.
Ponha o motor em funcionamento e ligue o sistema de ar
condicionado para verificar se a ventoinha de arrefecimento
do radiador está a funcionar e para procurar a existência de
fugas do líquido de refrigeração, do radiador ou tubos.
A ventoinha funciona quando o sistema de ar condicionado está
ligado imediatamente depois de um arranque a frio. Confirme se a
ventoinha está a funcionar verificando o som e o fluxo de ar da ven-
toinha. Se for difícil verificar desligue e ligue o sistema de ar condici-
onado repetidamente.
(A ventoinha pode não funcionar em temperaturas de congela-
mento.)
PA S S O4
PA S S O5
PA S S O6