TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2014Pages: 435, PDF Size: 6.75 MB
Page 81 of 435

79
1-6. Système antivol
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
■
Serrure de porte activée par l’alarme
●Quand l’alarme fonctionne, les portes sont verrouillées automatiquement
pour éviter toute intrusion.
● Ne laissez pas la clé à l’intérieur du véhicule quand l’alarme fonctionne et
assurez-vous que la clé n’est pas à l’intérieur du véhicule en cas de
recharge ou de remplacement de la batterie.
NOTE
■Pour garantir le bon fonctionnement du système
Ne pas modifier ni démonter le système. S’il est modifié ou démonté, le
système n’est plus garanti de fonctionner normalement.
Page 82 of 435

80
1-6. Système antivol
YARIS_HB_D_52A16D
Étiquettes de prévention contre le vol (sauf Canada)
Ces étiquettes sont collées
sur le véhicule pour retracer et
récupérer les pièces
provenant de véhicules volés.
Ne pas les retirer sous peine
de poursuites.
Page 83 of 435

81
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte
Adoptez une posture correcte pour conduire, comme suit:
Asseyez-vous le dos le plus
droit possible et calez-vous
bien dans le siège. (→P. 4 3 )
Avancez/reculez le siège de
sorte à atteindre les
pédales et à pouvoir les
utiliser facilement sur tout
leur débattement. ( →P. 4 3 )
Réglez le dossier de siège
de sorte à pouvoir
manipuler facilement les
commandes. ( →P. 4 3 )
Réglez la position
d’inclinaison du volant de
façon à ce que le sac de
sécurité gonflable soit face
à votre poitrine. ( →P. 6 4 )
Verrouillez l’appui-tête dans
la position où sa ligne
médiane est alignée sur le
haut de vos oreilles.
(→ P. 5 2 )
Attachez correctement
votre ceinture de sécurité.
(→ P. 5 5 )
Page 84 of 435

82 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
AT T E N T I O N
■Pendant la marche du véhicule
● Ne pas régler la position du siège conducteur.
Le conducteur risquerait alors de perdre le contrôle du véhicule.
● Ne pas intercaler un coussin entre le conducteur ou le passager et le
dossier de siège.
Le coussin pourrait gêner la posture correcte et réduire l’efficacité de la
ceinture de sécurité et de l’appui-tête, augmentant ainsi le risque pour le
conducteur ou le passager d’être blessé grièvement, voire tué.
● Ne rangez rien sous les sièges avant.
Tout objet placé sous les sièges avant risque de se coincer dans les
glissières de siège et d’empêcher le siège de se verrouiller. Cela pourrait
provoquer un accident grave, voire mortel. Cela peut aussi occasionner
des dommages au mécanisme de réglage.
■ Réglage de la position du siège
● Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu’aucun autre
passager ne soit blessé du fait du mouvement du siège.
● Ne pas passer les mains sous le siège ou dans les mécanismes, pour
éviter toute blessure.
Vous pourriez vous coincer les doigts ou les mains dans le mécanisme du
siège.
Page 85 of 435

83
1
1-7. Informations relatives à la sécurité
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
Sacs de sécurité gonflables SRS
Les sacs de sécurité gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule
subit un choc violent susceptible de blesser gravement les
occupants. Ils opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin
de contribuer à réduire le risque de blessures graves, voire
mortelles.
Sacs de sécurité gonflables SRS frontauxSacs de sécurité gonflables SRS conducteur/passager avant
Participent à la protection de la tête et du thorax du conducteur
et du passager avant contre les chocs avec les éléments de
l’habitacle.
Sac de sécurité gonflable SRS de genoux conducteur
Contribue à accroître la protection du conducteur.
Sacs de sécurité gonflables SRS d’assise de siège
Peuvent contribuer à retenir le conducteur et le passager avant.
Page 86 of 435

84 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
Composition du système de sacs de sécurité gonflables SRS
Sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et rideauxSacs de sécurité gonflables SRS latéraux
Participent à la protection du haut du corps des occupants des
sièges avant.
Sacs de sécurité gonflables SRS rideaux
Participent principalement à la protection de la tête des
occupants assis aux places latérales.
Page 87 of 435

85
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
Sacs de sécurité gonflables
rideau
Capteurs d’impact latéral
(avant)
Sacs de sécurité gonflables
latéraux
Capteurs d’impact latéral
(arrière)
Témoin d’alerte SRS
Sac de sécurité gonflable
conducteur
Sac de sécurité gonflable
coussin de siège du
passager
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
passager avant
Prétensionneurs et
limiteurs d’effort de
ceintures de sécurité
Capteurs d’impact latéral
(porte avant)
Sac de sécurité gonflable
coussin de siège du
conducteur
Contacteur de boucle de
ceinture de sécurité du
conducteur
Sac de sécurité gonflable
genoux conducteur
Capteurs d’impact avant
Boîtier électronique de sacs
de sécurité gonflables
Système de classification
d’occupant du siège
passager avant (ECU et
capteurs)
Sac de sécurité gonflable
passager avant
Témoins indicateurs “AIR
BAG ON” et “AIR BAG
OFF”
Page 88 of 435

86 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16DVotre véhicule est équipé de SACS DE SÉCURITÉ GONFLABLES
ÉVOLUÉS, dont la conception est basée sur les normes de sécurité
des véhicules automobiles américains (FMVSS208). L’ensemble de
capteurs des sacs de sécurité gonflables (ECU) contrôle le
déploiement des sacs de sécurité gonflables en fonction des
informations obtenues des capteurs, etc. figurant sur le schéma de
composition du système ci-dessus. Ces informations comprennent
des informations sur la gravité de la collision et les occupants. Le
déploiement rapide des sacs de sécurité gonflables est obtenu au
moyen d’une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques,
qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouvement des
occupants.
■
En cas de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS (ils se
gonflent)
● Le contact avec les sacs de sécurité gonflables SRS qui se déploient (se
gonflent) est susceptible d’engendrer des contusions et des écorchures
bénignes.
● Le déploiement s’accompagne d’une puissante détonation et d’une
poussière blanche.
● Certaines parties du module de sac de sécurité gonflable (moyeu de
volant, habillage du sac de sécurité gonflable et générateur de gaz), ainsi
que les sièges avant, certaines parties des montants avant et arrière, et
des rails latéraux de toit peuvent rester très chauds pendant quelques
minutes. Le sac de sécurité gonflable, lui aussi, peut être très chaud.
● Le pare-brise peut éventuellement se fendre.
Page 89 of 435

87
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
YARIS_HB_D_52A16D
■
Conditions de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS (sacs
SRS frontaux)
●Les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux et SRS d’assise de siège
se déploient lorsque la violence du choc dépasse le seuil prévu,
équivalent à un choc frontal à une vitesse d’environ 12 - 18 mph (20 - 30
km/h) contre un obstacle fixe et indéformable.
Cependant, ce seuil de vitesse est considérablement rehaussé si le
véhicule heurte un obstacle, tel qu’un autre véhicule garé ou un poteau de
signalisation – qui peuvent se déplacer ou se déformer sous l’impact –, ou
encore en cas de collision avec encastrement (p. ex. collision dans
laquelle l’avant du véhicule vient s’engager sous le châssis d’un camion,
etc.).
● Selon le type de collision, il est possible que seuls les prétensionneurs
de ceintures de sécurité s’activent.
● Les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux et d’assise de siège du
passager avant ne se déploient pas si personne n’est assis dans le siège
du passage avant. Toutefois, les sacs de sécurité gonflables SRS
frontaux et d’assise de siège du passager avant peuvent se déclencher
si un bagage est posé sur le siège, alors même que le siège est
inoccupé.
● Les sacs de sécurité gonflables SRS d’assise de sièges avant ne se
déploieront pas si l’occupant ne porte pas de ceinture de sécurité.
■ Conditions de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS (sacs
de sécurité gonflables SRS latéraux et rideaux)
Les sacs de sécurité gonflables SRS latéraux et rideaux se déploient
lorsque la violence du choc dépasse le seuil prévu, équivalent à un choc
généré par un véhicule d’environ 3300 lb. (1500 kg) roulant à une vitesse
d’environ 12 à 18 mph (20 à 30 km/h) et percutant l’habitacle selon un angle
perpendiculaire à son orientation.
Page 90 of 435

88 1-7. Informations relatives à la sécurité
YARIS_HB_D_52A16D
■Conditions de déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS (ils se
gonflent), en dehors d’une collision
Les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux peuvent aussi se déployer en
cas de choc violent par le dessous du véhicule. La figure en illustre quelques
exemples.
■ Types de collisions pouvant ne pas déployer les sacs de sécurité
gonflables SRS (sacs SRS frontaux)
En règle générale, les sacs de sécurité gonflables SRS frontaux et les sacs
de sécurité gonflables SRS d’assise de siège ne se déploient pas si le
véhicule est percuté par le côté ou l’arrière, s’il se retourne ou bien s’il subit
un choc frontal à vitesse réduite. Toutefois, lorsqu’un choc quel qu’il soit
entraîne une décélération longitudinale suffisante du véhicule, le
déploiement des sacs de sécurité gonflables SRS frontaux peut intervenir. ●
Choc contre un trottoir ou un obstacle
en dur
● Chute ou saut dans un trou profond
● Impact violent ou chute du véhicule
●Choc latéral
● Choc arrière
● Retournement du véhicule