TOYOTA YARIS HATCHBACK 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2018Pages: 664, tamaño PDF: 69.8 MB
Page 221 of 664

2213-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo retrovisor mientras conduce.
En caso contrario, el conductor podría perder el control del vehículo y provocar un
accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves e incluso mortales.
Page 222 of 664

2223-4. Ajuste del volante y los retrovisores
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Espejos retrovisores exteriores
Tipo de ajuste manual
Ajuste el espejo hacia arriba, hacia
abajo, hacia dentro o hacia fuera
empujando la superficie del espejo.
Tipo de ajuste eléctrico
Para seleccionar el espejo que
desea ajustar, presione el
interruptor.
Izquierda
Derecha
Pulse el interruptor para ajustar los
espejos.
Arriba
Derecha
Abajo
Izquierda
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Page 223 of 664

2233-4. Ajuste del volante y los retrovisores
3
Funcionamiento de cada componente
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Tipo manual
Presione el retrovisor hacia atrás en
la dirección de la parte trasera del
vehículo.
Tipo eléctrico
Pulse el botón para plegar los
retrovisores
Pulse de nuevo para que vuelvan a la
posición original.
Los espejos retrovisores exteriores se
plegarán o extenderán de forma
automática de acuerdo con las
operaciones de bloqueo y desbloqueo
de las puertas.
■ El ángulo del retrovisor puede ajustarse cuando (tipo de ajuste eléctrico)
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en los modos ACCESSORY u ON.
■ Cuando los espejos están empañados (vehículos con desempañadores de los
espejos retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores pueden limpiarse mediante los desempañadores
de los espejos. Encienda el desempañador de la luna trasera para encender también
los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores. ( P. 420)
Plegado de los retrovisores
Page 224 of 664

2243-4. Ajuste del volante y los retrovisores
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
ADVERTENCIA
■Puntos importantes durante la conducción
Tenga presentes las siguientes precauciones al conducir.
Si no lo hace podría perder el control del vehículo y provocar un accidente que
ocasione lesiones graves e incluso la muerte.
● No ajuste los retrovisores durante la conducción.
● No conduzca el vehículo con los retrovisores plegados.
● Tanto el retrovisor del conductor como el del pasajero deben estar abiertos y
correctamente ajustados antes de conducir.
■ Cuando se mueve un retrovisor (tipo de ajuste eléctrico)
Para evitar lesiones y el funcionamiento incorrecto del retrovisor, procure que su
mano no quede atrapada por el retrovisor en movimiento.
■ Cuando los desempañadores de los retrovisores están en funcionamiento
(vehículos con desempañadores de los espejos retrovisores exteriores)
No toque la superficie del retrovisor, ya que es posible que esté muy caliente y se
queme.
Page 225 of 664

225
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanas
Funcionamiento de cada componente
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Ventanillas automáticas
Las ventanillas automáticas se pueden abrir y cerrar utilizando los
interruptores.
Al accionar el interruptor, las ventanillas se mueven de la forma siguiente:
Cierre
Cierre con un toque (solo la
ventanilla del conductor)*
Apertura
Apertura con un toque (solo la
ventanilla del conductor)*
*: Para detener la ventanilla a mitad del
camino, pulse el interruptor en la
dirección contraria.
Pulse el interruptor para bloquear los
interruptores de la ventanilla del
pasajero.
Utilice este interruptor para evitar que
los niños abran o cierren
accidentalmente una ventanilla de
pasajero.
Procedimientos de apertura y cierre
1
2
3
4
Interruptor de bloqueo de la ventanilla
Page 226 of 664

2263-5. Apertura y cierre de las ventanas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
■Las ventanillas automáticas se pueden accionar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor de alimentación está en el modo ON.
■ Accionamiento de las ventanillas automáticas tras apagar el sistema híbrido
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Las ventanillas automáticas pueden accionarse aproximadamente hasta 45 segundos
después de girar el interruptor de alimentación a la posición “ACC” o “LOCK”. Sin
embargo, no se pueden accionar una vez que se ha abierto alguna de las puertas
delanteras.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las ventanillas automáticas pueden accionarse durante aproximadamente 45
segundos incluso después de colocar el interruptor de alimentación en el modo
ACCESSORY o apagarlo. Sin embargo, no se pueden accionar una vez que se ha
abierto alguna de las puertas delanteras.
■ Función de protección contra obstrucciones (solo la ventanilla del conductor)
Si un objeto queda atrapado entre la ventanilla y el bastidor de la ventanilla, el
recorrido de la ventanilla se detendrá y la ventanilla se abrirá ligeramente.
Page 227 of 664

2273-5. Apertura y cierre de las ventanas
3
Funcionamiento de cada componente
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
■ Cuando la ventanilla automática no se cierra con normalidad
Si la función de protección contra obstrucciones funciona de forma anómala y no
puede cerrarse una ventanilla, realice las siguientes acciones con el interruptor de las
ventanillas automáticas de la puerta del conductor.
● Tras detener el vehículo, se puede cerrar la ventanilla manteniendo pulsado el
interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de cierre con un toque
mientras se pone el interruptor de alimentación en la posición “ON” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o en el modo ON (vehículos con sistema de llave
inteligente).
● Si la ventanilla sigue sin poder cerrarse incluso realizando la operación explicada
arriba, inicie la función efectuando el procedimiento siguiente.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
cierre con un toque. Siga pulsando el interruptor durante 6 segundos más una
vez que la ventanilla se haya cerrado.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
apertura con un toque. Siga pulsando el interruptor durante 2 segundos más una
vez que la ventanilla se haya abierto completamente.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
cierre con un toque una vez más. Siga pulsando el interruptor durante 2
segundos más una vez que la ventanilla se haya cerrado.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla se está moviendo, comience nuevamente
desde el principio.
Si la ventanilla automática sigue cerrándose pero vuelve a abrirse ligeramente incluso
después de realizar el procedimiento anterior correctamente, lleve su vehículo a un
proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
1
2
3
Page 228 of 664

2283-5. Apertura y cierre de las ventanas
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Cierre de las ventanillas
● El conductor es responsable del funcionamiento de todas las ventanillas
automáticas, incluido el funcionamiento de las de los pasajeros. Para evitar un
accionamiento accidental, especialmente en el caso de niños, no deje que los
niños accionen las ventanillas automáticas. Es posible que partes del cuerpo de
niños u otros pasajeros queden atrapadas en las ventanillas automáticas. Por
tanto, cuando viaje con niños se recomienda utilizar el interruptor de bloqueo de la
ventanilla. ( P. 225)
● Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada de forma
que pueda quedar aprisionada cuando se acciona una ventanilla.
● Al salir del vehículo, apague el interruptor de alimentación, llévese la llave y salga
del vehículo con el niño. Podría producirse un accionamiento accidental debido a
una travesura, etc., y ocasionar un accidente.
■ Función de protección contra obstrucciones (solo la ventanilla del conductor)
● No intente nunca bloquear la ventanilla intencionadamente con ninguna parte de
su cuerpo para activar la función de protección contra obstrucciones.
● Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que la ventanilla se cierre por completo.
Page 229 of 664

229
4Conducción
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........230
Carga y equipaje .....................239
Arrastre de un remolque ..........241
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de alimentación
(encendido)
(vehículos sin sistema
de llave inteligente) ...............242
Interruptor de alimentación
(encendido)
(vehículos con sistema
de llave inteligente) ...............246
Modo de conducción EV..........255
Transmisión híbrida .................258
Palanca del intermitente ..........262
Freno de estacionamiento .......263
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............264
Interruptor de la luz
antiniebla ...............................270
Limpiaparabrisas y lavador......272
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera ..................276
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ...... 278
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 281
PCS (sistema de seguridad
de precolisión) ...................... 288
LDA (aviso de salida de
carril) ..................................... 305
Luz de carretera automática ... 313
RSA (Asistente para señales
de tráfico) .............................. 319
4-6. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Control de crucero................... 325
Sistemas de asistencia a la
conducción............................ 329
4-7. Sugerencias para la
conducción
Sugerencias para la
conducción
del vehículo híbrido............... 336
Sugerencias sobre la
conducción en invierno ......... 339
Page 230 of 664

2304-1. Antes de conducir
YARIS_HV_OM_Europe_OM52J95S
Conducción del vehículo
P. 242, 246
Mientras pisa el pedal del freno, coloque la palanca de cambios en la
posición D. ( P. 258)
Suelte el freno de estacionamiento. ( P. 263)
Suelte gradualmente el pedal del fr eno y pise suavemente el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
Con la palanca de cambios en la pos ición D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado, coloque
la palanca de cambios en la posición P. ( P. 258)
Con la palanca de cambios en la posición D, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento ( P. 263) y coloque la palanca de
cambios en la posición P. ( P. 258)
Si aparca en una pendiente, bloquee las ruedas según sea necesario.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el interruptor de
alimentación hasta la posición “LOCK” para detener el sistema híbrido.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Pulse el interruptor de
alimentación para detener el sistema híbrido.
Bloquee la puerta, asegurándose de que lleva consigo la llave electrónica.
Para garantizar la seguridad en la conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a continuación:
Arranque del sistema híbrido
Conducción
Parada
Estacionamiento del vehículo
1
2
3
1
2
1
2
3
4