audio TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020Pages: 584, PDF Size: 110.84 MB
Page 242 of 584

242
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
recharge en priorité de la batterie. Le sys-
tème redevient actif après que le moteur ait
tourné un certain temps. (véhicule équipé
d’une boîte de vitesses manuelle)
→ Le système redevient actif après que le
moteur ait tourné suffisamment pour rechar-
ger la batterie. (véhicule équipé d’une trans-
mission Multidrive)
●Lorsque le moteur ne peut pas être redé- marré par le système Stop & Start
“Système Stop & Start actif. Passer en posi-
tion N et enfoncer la pédale d’embrayage
pour redémarrer.”*
→ Alors que le moteur a été arrêté par le sys-
tème Stop & Start, le sélecteur de vitesses a
été placé sur une position autre que N sans
appuyer sur la pédale d’embrayage.
*: Véhicules équipés d’une boîte de vitesses
manuelle
■Lorsqu’un signal sonore se déclenche (véhicules équipés d’une transmission Multidrive)
Si la porte conducteur est ouverte lorsque le
moteur est arrêté par le système Stop & Start et que le sélecteur de vitesses est en position
D, un signal sonore retentit et le témoin du système Stop & Start clignote. Pour arrêter le signal sonore, fermez la porte conducteur.
■Fonction de protection du système Stop
& Start
●Lorsque le volume du système audio est
très élevé, la sortie son du système peut brusquement se couper pour réduire la consommation de la batterie. Pour éviter
que le système audio ne soit coupé, main- tenez un volume raisonnable. Si le sys-tème audio a été coupé, mettez le
contacteur de démarrage sur arrêt, atten- dez au moins 3 secondes, puis mettez-le sur ACC ou MARCHE pour réactiver le
système audio.
●Il peut arriver que le système audio ne soit
pas réactivé si les bornes de la batterie ont été débranchées puis rebranchées. Si cela se produit, mettez le contacteur de démar-
rage sur arrêt et répétez deux fois l’action
suivante pour activer normalement le sys- tème audio.• Mettez le contacteur de démarrage sur
MARCHE puis sur arrêt.
■Remplacement de la pile
→ P.417
■Si le témoin de désactivation Stop & Start clignote continuellement
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Si le message “Panne du système Stop
& Start. Consultez concessionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système connaît peut-être un mauvais fonctionnement. Faites inspecter le véhicule
par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop & Start est en action
Assurez-vous de désactiver le système
Stop & Start si le véhicule se trouve dans un endroit mal ventilé.
S’il n’est pas désactivé, le moteur pourrait automatiquement redémarrer de manière
inopinée, causant l’accumulation des gaz d’échappement et leur pénétration dans le véhicule, avec pour conséquence possible
de graves problèmes de santé, voire la mort.
●Ne quittez pas le véhicule tant que le moteur est arrêté par action du système
Stop & Start (tant que le témoin Stop & Start est allumé). La fonction de démar-rage automatique du moteur pourrait
causer un accident.
●Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de stationnement selon les
besoins, tant que le moteur est arrêté par le système Stop & Start (tant que le témoin Stop & Start est allumé).
Page 251 of 584

251
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
glace, neige, boue, etc., qui le recouvre afin
que le système retrouve un fonctionnement
normal.
Par ailleurs, du fait de la formation de glace
sur le capteur par temps froid, il peut arriver
qu’un message d’alerte soit affiché ou que le
capteur soit incapable de détecter un obsta-
cle. Dès lors que la glace a fondu, le système
retrouve un fonctionnement normal.
■Informations utiles sur la détection par
les capteurs
Les situations suivantes peuvent se produire
pendant l’utilisation.
●Il peut arriver que les capteurs ne puissent
détecter que les obstacles proches des
pare-chocs avant et arrière.
●Selon la forme de l’obstacle et d’autres fac-
teurs, il peut arriver que la distance de
détection soit plus courte, ou que la détec-
tion soit impossible.
●Si un obstacle est extrêmement proche
d’un capteur, il peut arriver qu’il ne soit pas
détecté.
●Il va y avoir un court délai entre la détec-
tion d’un obstacle et son affichage. Même
à vitesse réduite, la possibilité existe que
l’obstacle arrive à portée de détection du
capteur avant que l’affichage et le bip
d’alerte en soient donnés.
●Il peut arriver qu’il soit difficile d’entendre le
signal sonore en raison du volume du sys-
tème audio ou du bruit causé par la circula-
tion d’air du système de climatisation.
●Il peut arriver qu’il soit difficile de distinguer
le signal sonore si celui d’un autre système
est déjà actif.
■Conditions dans lesquelles la fonction
peut ne pas fonctionner correctement
La capacité des capteurs à correctement
détecter les obstacles peut être affectée par
certaines conditions liées au véhicule et à
son proche environnement. Ci-dessous la
liste d’exemples particuliers pour lesquels
cela risque de se produire.
●Un capteur est sale ou recouvert de gout-
telettes d’eau, de neige ou de glace. (Il suf-
fit de nettoyer les capteurs pour résoudre
le problème.)
●Un capteur est pris par la glace. (Il suffit
d’en dégeler la zone pour résoudre le pro-
blème.)
Par temps particulièrement froid, si un cap-
teur est pris par la glace, il peut arriver que
son indication s’affiche anormalement, ou
que les obstacles (un mur par exemple) ne
soient pas détectés.
●Un capteur est recouvert d’une manière ou
d’une autre.
●Lorsqu’un capteur ou la partie qui l’entoure
est extrêmement chaude ou froide.
●Sur route défoncée, gravillonnée, en
pente, ou dans l’herbe.
●L’environnement immédiat du véhicule est
bruyant en raison d’avertisseurs de véhi-
cule, de moteurs de motos, de bruits de
systèmes de freinage à air comprimé de
camions ou d’autres bruits forts qui
engendrent des ultrasons.
●Un autre véhicule équipé de capteurs
d’aide au stationnement est à proximité.
●Un capteur est recouvert d’une pellicule
formée par un produit en aérosol ou de
l’eau de pluie.
●Si un capteur est frappé par une grande
quantité d’eau, notamment lorsque vous
circulez sur une route inondée.
●Si le véhicule est incliné de manière impor-
tante.
●Le véhicule approche d’une bordure de
trottoir haute ou incurvée.
●Si des obstacles se dressent trop près du
capteur.
■Obstacles susceptibles de ne pas être
correctement détectés
Le forme d’un obstacle peut empêcher les
capteurs de le détecter. Faites particulière-
ment attention aux obstacles suivants:
●Câbles, clôtures, cordes, etc.
●Coton, neige ou autres matériaux absor-
bant les ondes sonores
●Objets comportant des angles saillants
●Les objets à faible hauteur
●Obstacles de grande hauteur dont la partie
supérieure surplombe le véhicule
Page 255 of 584

255
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Visibilité des témoins aux rétroviseurs extérieurs
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur extérieur
soit difficile à distinguer.
■Audibilité du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficile à entendre si l’ambiance est bruyante, notam-ment si volume du système audio est fort.
■Lorsque le message “RCTA non dispo-
nible Voir le manuel du propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
La tension électrique est devenue anormale dans les capteurs, ou il peut arriver que de
l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée dans la partie au-dessus du pare-chocs arrière où se trouve le capteur.
( →P.244)
Nettoyer la partie où se trouve le capteur de toute accumulation d’eau, neige, boue, etc., doit rétablir le fonctionnement normal. Par ail-
leurs, il peut arriver que le capteur ne fonc- tionne pas normalement par temps très chaud ou très froid.
■Lorsque le message “Dysfonctionne-
ment du RCTA. Consultez votre conces- sionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Un capteur est peut-être défaillant ou désali-
gné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Capteurs radar latéraux arrière
→ P.244
■Utilisation de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise les capteurs
radar arrière latéraux pour détecter les
véhicules approchant à l’arrière du
vôtre par sa droite ou sa gauche et
avertit le conducteur de leur présence
en faisant clignoter les témoins intégrés
aux rétroviseurs extérieurs et en
déclenchant un signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection des véhicules
en approche
■Zones de détection de la fonction
RCTA
Les zones dans lesquelles les véhi-
cules peuvent être détectés sont maté-
rialisées ci-dessous.
Le signal sonore peut alerter le conduc-
teur de l’arrivée à vitesse plus rapide de
véhicules s’approchant de plus loin.
Exemple: Fonction RCTA
Vitesse du véhicule
en approche
Distance approxi-
mative d’alerte
28 km/h (18 mph)
(rapide)20 m (65 ft.)
8 km/h (5 mph) (lent)5,5 m (18 ft.)