ESP YAMAHA AEROX50 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: AEROX50, Model: YAMAHA AEROX50 2014Pages: 78, tamaño PDF: 4.11 MB
Page 66 of 78

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-32
6
Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWAT1041
No quite el tapón del radiador cuando el motor y el radiador estén calientes. Puede salir un chorro a presión de líquido y
vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
Coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre el tapón del radiador; luego gire lentamente el tapón en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere toda la presión residual. Cuando deje de oírse el silbido,
presione el tapón hacia abajo mientras lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extráigalo.NOTASi no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el líquido
refrigerante recomendado lo antes posible.Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Añada líquido refrigerante.
(Ver NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
U1GBS0S0.book Page 32 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM
Page 67 of 78

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-1
7
SAU37834
Precaución relativa al color mateATENCIÓN
SCA15193
Algunos modelos están provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el vehículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos químicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayará o
dañará la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado en
color mate.
SAU26096
CuidadosSi bien el diseño abierto de un scooter re-
vela el atractivo de la tecnología, también la
hace más vulnerable. El óxido y la corro-
sión pueden desarrollarse incluso cuando
se utilizan componentes de alta tecnología.
Un tubo de escape oxidado puede pasar
desapercibido en un coche, pero afea el
aspecto general de un scooter. El cuidado
frecuente y adecuado no sólo se ajusta a
los términos de la garantía, sino que ade-
más mantiene la buena imagen del scooter,
prolonga su vida útil y optimiza sus presta-
ciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador con una
bolsa de plástico cuando el motor se
haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cubier-
tas, así como todos los acopladores y
conectores eléctricos, incluidas las ta-
pas de bujía, estén bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada, como
pueden ser los restos de aceite que-
mado sobre el cárter, con un desen-
grasador y un cepillo, pero no aplique
nunca tales productos sobre los se-
llos, las juntas y los ejes de las ruedas.
Enjuague siempre la suciedad y el
desengrasador con agua.Limpieza
ATENCIÓN
SCA10784
No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido, espe-
cialmente para las ruedas de ra-
dios. Si utiliza tales productos para
la suciedad difícil de eliminar, no
deje el limpiador sobre la zona
afectada durante más tiempo del
que figure en las instrucciones. Asi-
mismo, enjuague completamente la
zona con agua, séquela inmediata-
mente y a continuación aplique un
protector en aerosol contra la co-
rrosión.
Una limpieza inadecuada puede da-
ñar las partes de plástico (como los
carenados, paneles, parabrisas, la
óptica del faro o del indicador, etc.)
y los silenciadores. Para limpiar el
plástico utilice únicamente un trapo
suave y limpio o una esponja y
agua. No obstante, si las piezas de
plástico no quedan bien limpias con
agua, se puede diluir en ella un de-
tergente suave. Se debe eliminar
con agua abundante todo resid
uo
de detergente, pues este resulta
perjudicial para las piezas de plásti-
co.
U1GBS0S0.book Page 1 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM
Page 68 of 78

CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-2
7
No utilice productos químicos fuer-
tes para las piezas de plástico. Evi-
te utilizar trapos o esponjas que
hayan estado en contacto con pro-
ductos de limpieza fuertes o abrasi-
vos, disolventes o diluyentes,
combustible (gasolina), desoxidan-
tes o antioxidantes, líquido de fre-
nos, anticongelante o electrólito.
No utilice aparatos de lavado a pre-
sión o limpiadores al vapor, ya que
puede penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas (de co-
jinetes de ruedas y basculantes,
horquilla y frenos), componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos interruptores y
luces), tubos respiraderos y de ven-
tilación.
Scooters provistos de parabrisas:
No utilice limpiadores fuertes o es-
ponjas duras, ya que pueden deslu-
cir o rayar. Algunos productos de
limpieza para plásticos pueden de-
jar rayas sobre el parabrisas. Prue-
be el producto sobre un pequeña
parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja marcas.
Si se raya el parabrisas, utilice un
pulimento de calidad para plásticos
después de lavarlo.
Después de una utilización normalElimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de difícil
acceso. La suciedad incrustada y los in-
sectos se eliminarán más fácilmente si se
cubre la zona con un trapo húmedo duran-
te unos minutos antes de limpiarla.
Después de conducir con lluvia, junto almar o en calles donde se haya esparcidosalLa sal marina o las salpicaduras de agua
salada en las calles durante el invierno re-
sultan sumamente corrosivas en combina-
ción con el agua; observe el procedimiento
siguiente cada vez que circule con lluvia,
junto al mar o en calles donde se haya es-
parcido sal.NOTALa sal esparcida en las calles durante el in-
vierno puede permanecer hasta bien entra-
da la primavera.1. Lave el scooter con agua fría y un de-
tergente suave cuando el motor se
haya enfriado. ATENCIÓN: No utilice
agua caliente, ya que incrementa la
acción corrosiva de la sal.
[SCA10792]
2. Aplique un aerosol anticorrosión a to-
das las superficies de metal, incluidas
las superficies cromadas y chapadas
con níquel, para prevenir la corrosión.
Limpieza del parabrisasNo utilice limpiadores alcalinos o muy áci-
dos, gasolina, líquido de frenos ni cualquier
otro disolvente. Limpie el parabrisas con un
paño o una esponja humedecidos con un
detergente suave y seguidamente enjuá-
guelo bien con agua abundante. Como lim-
pieza adicional, utilice Yamaha Windshield
Cleaner u otro limpiador de parabrisas de
alta calidad. Algunos productos de limpie-
za para plásticos pueden dejar rayas en el
parabrisas. Antes de utilizar tales produc-
tos, pruébelos en una parte del parabrisas
que no afecte a la visibilidad y donde pase
desapercibido.
Después de la limpieza
1. Seque el scooter con una gamuza o
un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alumi-
nio y acero inoxidable, incluido el sis-
tema de escape. (Con el abrillantador
puede incluso eliminarse la decolora-
ción térmica de los sistemas de esca-
pe de acero inoxidable).
U1GBS0S0.book Page 2 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM
Page 71 of 78

ESPECIFICACIONES
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:1876 mm (73.9 in)
Anchura total:
706 mm (27.8 in)
Altura total: 1154 mm (45.4 in)
Altura del asiento: 817 mm (32.2 in)
Distancia entre ejes:
1274 mm (50.2 in)
Holgura mínima al suelo: 118 mm (4.65 in)
Radio de giro mínimo: 2000 mm (78.7 in)Peso:Peso en orden de marcha:97 kg (214 lb)Motor:Tipo de motor:
4 tiempos, refrigerado por líquido, SOHC
Disposición de cilindros: Cilindro sencillo
Cilindrada: 49 cm³
Calibre × Carrera:
38.0 × 43.5 mm (1.50 × 1.71 in)
Relación de compresión: 12.00 : 1
Sistema de arranque: Sistema de arranque eléctrico y a pedal
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:Tipo:SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40 o 20W-50
Calidad de aceite de motor recomendado: Servicio API tipo SG o superior/JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Cambio periódico de aceite:
0.78 L (0.82 US qt, 0.69 Imp.qt)Aceite de la transmisión final:Tipo:Aceite de motor SAE 10W-30 tipo SE
Cantidad:
0.10 L (0.11 US qt, 0.09 Imp.qt)Sistema de refrigeración:Capacidad del depósito de líquido
refrigerante (hasta la marca de nivel máximo):0.26 L (0.27 US qt, 0.23 Imp.qt)
Capacidad del radiador (incluidas todas las
rutas): 0.52 L (0.55 US qt, 0.46 Imp.qt)
Filtro de aire:Filtro de aire:Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:Gasolina súper sin plomo (Gasohol (E10)
aceptable)
Capacidad del depósito de combustible: 6.0 L (1.59 US gal, 1.32 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible: 1.0 L (0.26 US gal, 0.22 Imp.gal)Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:Marca ID:
3B31 00Bujía(s):Fabricante/modelo: NGK/CR7E
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrague:Tipo de embrague:Automático centrífugo en secoTransmisión:Relación de reducción primaria:1
Transmisión final: Engranaje
Relación de reducción secundaria:
52/13 × 44/12 (14.666)
Tipo de transmisión: Correa trapezoidal automática
Operación: Tipo automático centrífugo
–20 –10 0 1020 30 40 50 C
10 30 50 70 90 110
0 130 F
SAE 20W-50SAE 20W-40
SAE 10W-40
SAE 10W-30
U1GBS0S0.book Page 1 Monday, July 15, 2013 1:57 PM
Page 72 of 78

ESPECIFICACIONES
8-2
8
Chasis:Tipo de bastidor:
Bastidor en J
Ángulo del eje delantero:
27.00 °
Base del ángulo de inclinación:
172 mm (6.8 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70-13 53P(Michelin)
53L(SAVA,Metzeler)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/POWER PURE SC
Fabricante/modelo:
SAVA/ MC 16
Fabricante/modelo:
METZELER/ ME 7 TEENNeumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
130/60-13 53P(Michelin)
53L(SAVA,Metzeler)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/POWER PURE SC
Fabricante/modelo:
SAVA/ MC 16
Fabricante/modelo:
METZELER/ ME 7 TEENCarga:Carga máxima:
182 kg (401 lb)(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)
Presión de aire del neumático (medida
en neumáticos en frío):Condiciones de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Delantero:
150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
Trasero:
150 kPa (1.50 kgf/cm², 22 psi)
Condiciones de carga:
90–182 kg (198–401 lb)
Delantero:
160 kPa (1.60 kgf/cm², 23 psi)
Trasero:
170 kPa (1.70 kgf/cm², 25 psi)Rueda delantera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
13xMT3.00Rueda trasera:Tipo de rueda:
Rueda de fundición
Tamaño de la llanta:
13xMT3.50Freno delantero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano derecha
Líquido de frenos especificado:
DOT 4
Freno trasero:Tipo:
Freno de disco sencillo
Operación:
Operación con mano izquierda
Líquido de frenos especificado:
DOT 4Suspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópica
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
80.0 mm (3.15 in)Suspensión trasera:Tipo:
Basculante unitaria
Tipo de muelle/amortiguador:
Muelle helicoidal / amortiguador de aceite
Trayectoria de la rueda:
70.0 mm (2.76 in)Sistema eléctrico:Sistema de encendido:
TCI
Sistema estándar:
Magneto CABatería:Modelo:
CB5L-B(GS)
Voltaje, capacidad:
12 V, 5.0 AhFaro delantero:Tipo de bombilla:
Bombilla halógena
U1GBS0S0.book Page 2 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM
Page 73 of 78

ESPECIFICACIONES
8-3
8
Voltaje, potencia de la bombilla ×
cantidad:Faro delantero:
12 V, 35.0 W/35.0 W × 1
Luz de freno y posterior:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 1
Luz de intermitencia delantera:
12 V, 10.0 W × 2
Luz de intermitencia trasera:
12 V, 10.0 W × 2
Luz auxiliar:
12 V, 5.0 W × 1 (CHE)
Luz de la matrícula:
12 V, 5.0 W × 1 (GBR, CYP, IRL, CHE)
Luz de instrumentos:
LED
Luz indicadora de luz de carretera:
LED
Luz indicadora de intermitencia:
LED
Luz de aviso del nivel de gasolina:
LED
Luz de alarma de temperatura del
refrigerante:
LED
Luz de aviso de avería en el motor:
LEDFusibles:Fusible principal:
15.0 A
U1GBS0S0.book Page 3 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM
Page 74 of 78

INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
9-1
9
SAU48613
Números de identificaciónAnote el número de identificación del vehí-
culo y los datos de la etiqueta del modelo
en los espacios previstos más abajo para
utilizarlos como referencia cuando solicite
repuestos a un concesionario Yamaha o en
caso de robo del vehículo.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL
MODELO:
SAU26411
Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo
está grabado en el bastidor.NOTAEl número de identificación del vehículo sir-
ve para identificar el vehículo y puede utili-
zarse para registrarla ante las autoridades
de su localidad a efectos de matriculación.
SAUM2811
Etiqueta del modelo
La etiqueta del modelo está fijada en la par-
te inferior del asiento del pasajero. (Véase
la página 3-10). Anote los datos que figuran
en esta etiqueta en el espacio previsto. Ne-
cesitará estos datos cuando solicite re-
puestos a un concesionario Yamaha.
1. Número de identificación del vehículo1ZAUM0287
1. Etiqueta del modeloZAUM1077
1
U1GBS0S0.book Page 1 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM
Page 75 of 78

INDEX
AAceite de la transmisión final................ 6-12
Aceite de motor .................................... 6-10
Aceleración y desaceleración................. 5-2
Almacenamiento ..................................... 7-3
Arranque del motor en frío ..................... 5-1
Asientos ................................................ 3-10
Aspectos de seguridad en la
conducción .......................................... 1-5BBatería .................................................. 6-24
Bombilla de la luz de freno/piloto
trasero, cambio .................................. 6-28
Bombilla del faro, cambio..................... 6-27
Bombilla del intermitente, cambio ........ 6-28
Bombilla de una luz de posición,
cambio ............................................... 6-29
Bujía, comprobación .............................. 6-8CCaballete central, comprobación y
engrase .............................................. 6-23
Cables, comprobación y engrase ........ 6-21
Carenado y panel, desmontaje y
montaje ................................................ 6-7
Catalizador ............................................. 3-9
Cojinetes de las ruedas,
comprobación .................................... 6-24
Color mate, precaución .......................... 7-1
Compartimento portaobjetos ............... 3-11
Conmutador de la luz de cruce/
carretera ............................................... 3-6
Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo ............................................... 5-3
Cuadros de identificación de averías ... 6-31Cuidados ................................................ 7-1
DDirección, comprobación..................... 6-24EEspecificaciones .................................... 8-1
Estacionamiento .................................... 5-4
Etiqueta del modelo ............................... 9-1FFiltro de aire y tubo de drenaje,
cambio y limpieza .............................. 6-14
Frenada .................................................. 5-3
Fusible, cambio .................................... 6-26GGasolina ................................................. 3-8HHolgura de la válvula ............................ 6-15
Horquilla delantera, comprobación...... 6-23IIdentificación de averías ...................... 6-30
Información relativa a la seguridad ........ 1-1
Inicio de la marcha ................................. 5-2
Interruptor de arranque .......................... 3-6
Interruptor de intermitencia.................... 3-6
Interruptor de la bocina.......................... 3-6
Interruptores del manillar ....................... 3-6
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección .............................................. 3-1JJuego libre de las manetas de freno
delantero y trasero, comprobación ... 6-18
Juego libre del puño del acelerador,
comprobación.................................... 6-15LLíquido de freno, comprobación.......... 6-20Líquido de frenos, cambio .................... 6-21
Líquido refrigerante............................... 6-13
Luz de aviso de avería del motor............ 3-2
Luz de aviso de la temperatura del
líquido refrigerante ............................... 3-2
Luz de aviso del nivel de gasolina .......... 3-2
Luz de la matrícula................................ 6-29
Luz indicadora de intermitencia ............. 3-2
MManeta del freno, delantero.................... 3-6
Maneta del freno, trasero ....................... 3-7
Manetas de freno, engrase ................... 6-22
Mantenimiento, sistema de control de
emisiones ............................................. 6-2
Mantenimiento y engrase, periódicos .... 6-3NNeumáticos........................................... 6-16
Número de identificación del vehículo ... 9-1
Números de identificación ...................... 9-1PPastillas de freno delantero y trasero,
comprobación .................................... 6-19
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase.................... 6-22RRodaje del motor .................................... 5-4
Ruedas.................................................. 6-18SSistema de arranque a pedal................ 3-10
Situación de las piezas ........................... 2-1TTapón del depósito de gasolina ............. 3-7
Testigo de luces de carretera ................. 3-2
Testigos y luces de advertencia ............. 3-2
U1GBS0S0.book Page 1 Wednesday, June 26, 2013 5:27 PM