AUX YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49361/w960_49361-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2010 Notices Demploi (in French)

Page 117 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-33 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
si nécessaire, réglé aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
N.B.
 
 
Ce travail requiert l’utilisation d’un

Page 118 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-34 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION
 
FCB00510  
 
Les vis de butée de papillon des gaz ont été
réglées en usine. Pour le réglage du régime
de ralenti, tourner les deux vis de butée de
p

Page 119 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-35 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
2. Desserrer le contre-écrou.
3. Pour augmenter le jeu de câble des gaz, tour-
ner sa vis de réglage dans le sens (a). Pour
réduire le jeu de câble des gaz, tourn

Page 122 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-38 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
2. Refaire le plein de liquide de frein.
3. Remettre le bouchon du réservoir du liquide
de frein en place.
Prendre les précautions suivantes : 
 
Avant de vérifier

Page 123 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-39 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
graissages périodiques. Il convient également de
faire remplacer les bagues d’étanchéité des maî-
tres-cylindres et des étriers, ainsi que les durites
de frei

Page 124 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-40 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU24672 
Réglage de la garde du frein de 
stationnement  
Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du frein de stationnement aux fréquences

Page 126 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-42 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
ATTENTION: 
 Pour serrer le contre-écrou,
maintenir la vis de réglage à l’aide d’une
clé afin qu’elle ne tourne pas avec le con-
tre-écrou. 
[FCB00521] 
 
A

Page 127 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-43 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU24811 
Réglage de la garde du levier 
d’embrayage  
Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier d’embrayage aux fréquences
sp

Page 130 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-46 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU24882 
Lubrification de la chaîne de 
transmission  
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-

Page 132 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2010  Notices Demploi (in French)  
8-48 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
avant chaque départ et lubrifier le pivot de la péda-
le quand nécessaire. 
FBU24963 
Contrôle des roulements de moyeu de 
roue  
Contrôler les roulements de moye
Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >