ECO mode YAMAHA BANSHEE 350 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: BANSHEE 350, Model: YAMAHA BANSHEE 350 2011Pages: 156, PDF Size: 4.7 MB
Page 4 of 156

FBU30010
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Déclaration de conformité CEConformément a la Directive 2006/42/CE
(Marque, modèle)
faisant l'objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé
et de sécurité stipulées dans les Directive 2006/42/CE,ainsi qu'aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine
:
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d'autres directives CEE)(le cas échéant)
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de sécurité et de santé
stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des
caractéristiques techniques suivantes :
(Titre et/ou numéro et date d'établissement de normes et/ou de caractéristiques)
Directeur général
RV Engineering Division
MC Operations SignatureDate de délivrance
Shinya Shimada6 janvier 2010
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-BasNous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
Délégué autorisédéclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
YFZ350 (YFZ350) (
JY43GG000A0299021-
)
EC Declaration of Conformity conforming to Directive 2006/42/EC
(
Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 2006/42/EC
and to the other relevant Directives of EEC
2004
/108/EC
(
Title and
/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(
If applicable)
(
If applicable)To e
ffect correct
application
of the
essential
health
and safety
requirements
stated in the Directives of EEC, the
following-standards and
/or technical
specifications were consulted:
(
Title and
/or number and date of issue of standards and
/or specifications)
General Manager
RV Engineering Division
MC Operations Signature
Date of Issue
Shinya Shimada6 January, 2010
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
Authorized Representativedeclare in sole responsibility, that the product
YFZ350 (YFZ350) (
JY43GG000A0299021-
)
Page 51 of 156

5-7
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
Renseignements sur les pneus
Ce VTT est équipé de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEMENT
FWB02551
La conduite d’un VTT dont le type de pneu ne
convient pas pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et augmenter les risques
d’accident.
Après avoir subi de nombreux tests, les pneus ci-
tés ci-après ont été homologués par Yamaha Mo-
tor Co., Ltd. pour ce modèle.
Pneus et jantes issus du marché secondaire
Les pneus et les jantes livrés avec ce VTT sont
conçus pour les capacités de performance du vé-
hicule et sont conçus de sorte à offrir la meilleure
combinaison de maniabilité, de freinage et de con-
fort. D’autres pneus, jantes, tailles et combinai-
sons peuvent ne pas être adéquats.
FBU19840
Visserie du châssis
S’assurer que tous les écrous et vis sont correcte-
1. Limite d’usure de pneu
Avant :
Fabricant/modèle :
DUNLOP/KT851B
Taille :
AT21 x 7-10
Type :
Sans chambre (Tubeless)
Arrière :
Fabricant/modèle :
DUNLOP/KT877A
Taille :
AT20 x 10-9
Type :
Sans chambre (Tubeless)
Page 149 of 156

10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
Système de refroidissement:
Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau
maximum):
0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit compris):
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Filtre à air:
Élément du filtre à air:
Élément de type humide
Carburant:
Carburant recommandé:
Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
12.0 L (3.17 US gal, 2.64 Imp.gal)
Quantité de la réserve:
2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal)
Carburateur:
Modèle
×
quantité:
VM26SS x 2
Bougie(s):
Fabricant/modèle:
NGK/BR8ES
Écartement des électrodes:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Embrayage:
Type d’embrayage:
Humide, multidisque
Transmission:
Système de réduction primaire:
Engrenage hélicoïdalRapport de réduction primaire:
66/23 (2.869)
Système de réduction secondaire:
Entraînement par chaîne
Rapport de réduction secondaire:
41/14 (2.929)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 6 rapports
Commande:
Au pied gauche
1 re
:
32/13 (2.461)
2 e
:
29/16 (1.812)
3
e
:
27/18 (1.500)
4
e
:
25/20 (1.250)
5
e
:
23/22 (1.045)
6
e
:
21/24 (0.875)
Partie cycle:
Type de cadre:
Cadre en tube d’acier
Angle de chasse:
9.0 °
Chasse:
40.0 mm (1.57 in)
Pneu avant:
Type:
Sans chambre (Tubeless)
Page 150 of 156

10-3
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
Taille:
AT21 x 7-10
Fabricant/modèle:
DUNLOP/KT851B
Pneu arrière:
Type:
Sans chambre (Tubeless)
Taille:
AT20 x 10-9
Fabricant/modèle:
DUNLOP/KT877A
Charge:
Charge maximale:
100.0 kg (220 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la flèche d’attelage)
Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids):
Recommandation:
Avant:
30.0 kPa (0.300 kgf/cm
2
, 4.4 psi)
Arrière:
30.0 kPa (0.300 kgf/cm
2
, 4.4 psi)
Minimum:
Avant:
27.0 kPa (0.270 kgf/cm
2
, 4.0 psi)
Arrière:
27.0 kPa (0.270 kgf/cm
2
, 4.0 psi)
Roue avant:
Type de roue:
Roue emboutieTaille de jante:
10 x 6.0AT
Roue arrière:
Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante:
9 x 8.5AT
Frein avant:
Type:
Frein à double disque
Commande:
À la main droite
Liquide recommandé:
DOT 4
Frein arrière:
Type:
Frein monodisque
Commande:
Au pied droit
Liquide recommandé:
DOT 4
Suspension avant:
Type:
Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique
Débattement de roue:
230 mm (9.1 in)
Suspension arrière:
Type:
Bras oscillant (suspension à bras)