YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49381/w960_49381-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: oil additives, key, oil change, fuel pressure, technical data, service, width

Page 101 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-40
FBU11630
Réglage des amortisseurs avant 
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation. 
Régler la précontrainte de ress

Page 102 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-41 1. Spring preload adjusting ring 2. Position indicator
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
2. Indicateur de position
1. Regulador de ajuste de precarga del muelle
2. Indicador d

Page 103 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-42
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 104 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-43 1. Auxiliary DC jack 2. Cap
1. Prise pour accessoires 2. Capuchon
1. Toma de CC auxiliar 2. Tapa
EBU15360
Auxiliary DC jack
The auxiliary DC jack is located at the front left
side of the ATV. The

Page 105 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-44
FBU15360
Prise pour accessoires
La prise pour accessoires se trouve au côté avant gauche
du VTT. Cette prise permet la connexion d’un accessoire
adéquat tel qu’une lampe de travail, d’un

Page 106 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-45
CAUTION:_ 
Do not use accessories requiring more
than the above maximum capacity. This
may overload the circuit and cause the
fuse to blow. 

If accessories are used without the engine
running

Page 107 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 4-46
ATTENTION:_ 
Ne pas brancher d’accessoire dont la consom-
mation dépasse la capacité maximale du con-
necteur pour accessoires. Un accessoire de con-
sommation supérieure surchargerait le c

Page 108 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 5-1
EBU00113
1-PRE-OPERATION CHECKS
Before using this machine, check the following points:
ITEM ROUTINE PAGE
Front brakeCheck operation, free play, fluid level and fluid leakage.
Fill with DOT 4 bra

Page 109 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 5-2
5
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
DÉSIGNATION VÉRIFICATION PAGE
Frein avantOpération de contrôle, jeu, niveau du li

Page 110 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 5-3
SBU00113
COMPROBACIONES A EFECTUAR ANTES DE PONER EN MARCHA LA 
MAQUINAAntes de utilizar la máquina, comprobar los puntos siguientes:
ELEMENTO OPERACIÓNPÁGINA
Freno delanteroComprobar funciona
Trending: air filter, tire type, air suspension, battery, oil change, fuse, headlight bulb