YAMAHA BLASTER 200 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BLASTER 200 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) BLASTER 200 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49388/w960_49388-0.png YAMAHA BLASTER 200 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: technical data, gas type, wheel alignment, length, fuel type, cooling, service

Page 211 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-44
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la condui-
te  sur  terrain  non  revêtu,  les  deux  roues  arrière
sont  fixées  à  un  essieu  et  elles  tournent
ensemble  à

Page 212 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footrest.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied externe.
1. Inclínese hacia el interior de

Page 213 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-46
À  l’approche  d’un  virage,  ralentir  et  tourner
légèrement  le  guidon  dans  la  direction  désirée.
En  même  temps,  faire  passer  le  poids  du  corps
sur  le  repose-pied  se

Page 214 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-47
Improper riding procedures such as abrupt throt-
tle changes, excessive braking, incorrect body
movements, or too much speed for the sharp-
ness of the turn may cause the ATV to tip. If the
ATV b

Page 215 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-48
Une  technique  de  conduite  inadéquate,  telle  que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage  excessif,  un  mauvais  positionnement  de
son  corps  ou  une  vitesse  trop  gr

Page 216 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-49
w
Never operate the ATV on hills too steep for
the ATV or for your abilities. The vehicle can
overturn more easily on extremely steep hills
than on level surfaces or small hills. Practice
on smal

Page 217 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-50
XG
Ne  pas  conduire  le  VTT  sur  des  pentes  trop
raides pour le VTT ou trop difficiles pour ses
capacités. Le véhicule bascule plus facilement
sur  des  côtes  dont  la  pente  est  exces

Page 218 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-51
w
8Always follow proper procedures for
climbing hills as described in this Owner’s
Manual.
8Always check the terrain carefully before
you start up any hill.
8Never climb hills with excessively

Page 219 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-52
XG
8 8
Toujours  recourir  aux  techniques  décrites
dans  ce  manuel  lors  de  la  montée  de  col-
lines.
8 8
Évaluer  les  conditions  du  terrain  avant
d’attaquer une côte.
8 8
Ne  ja

Page 220 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-53
If you are climbing a hill and you find that you
have not properly judged your ability to make it
to the top, you should turn the ATV around while
you still have forward motion (provided you have
Trending: radio, parking brake, fuel tank capacity, gas type, oil change, oil additives, tire pressure