ESP YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49397/w960_49397-0.png YAMAHA BRUIN 350 2005 Notices Demploi (in French)

Page 42 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-5
Never attempt wheelies, jumps, or other stunts. 

Always inspect your ATV each time you use it
to make sure it is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance
proced

Page 43 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-6 
Ne jamais tenter d’effectuer des cabrages, des sauts
ou autres acrobaties. 

Toujours inspecter le VTT avant chaque utilisation
pour s’assurer de son bon état de marche. Toujours
respecter

Page 45 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-8 
Toujours recourir aux techniques recommandées
dans ce manuel pour aborder les virages. S’exercer à
prendre les virages à vitesse réduite avant de passer à
des vitesses plus élevées. Ne

Page 47 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher de sorte à dépla

Page 49 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Maintenir une vitesse stable dans une montée. Si le
VTT cale ou roule en arrière

Page 51 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 2-14 
Ne jamais conduire un VTT dans un courant d’eau
trop rapide ou dans de l’eau dont la profondeur dépas-
se celle recommandée dans ce manuel. Ne pas oublier
que des freins mouillés peuvent

Page 59 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 3-4
FBU00600
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et du véhi-
cule ainsi que les informations que porte l’étiquette de
modèle dans les cases prévues à

Page 65 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 3-10
FBU00787
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée à l’endroit illustré. Ins-
crire les renseignements que porte cette étiquette dans la
case prévue à cet effet. Ces rens

Page 66 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 4-1 1. Main switch
1. Contacteur à clé
1. Interruptor principal
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU12490
Main switch
Functions of the respective switch positions are as
follows: 
ON: 
The engine can be s

Page 67 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Notices Demploi (in French) 4-2
4
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES 
FBU12490
Contacteur à clé
Les positions du contacteur sont les suivantes: 
ON (marche): 
Le moteur ne peut être mis en marche qu’à cette position.
Les phar
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 110 next >