YAMAHA EX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: EX, Model: YAMAHA EX 2022Pages: 110, PDF Size: 5.07 MB
Page 61 of 110

Verificações pré-operação
53
PJU31984
PWJ00413
A falta de inspeção ou manutenção adequada do veículo aquático aumenta a possibili-
dade de ocorrer um acidente ou de o veículo aquático ficar danificado. Se for encontra-
do algum problema, não operar o veículo aquático. Se não for possível resolver um
problema através dos procedimentos fornecidos neste manual, solicitar uma inspeção
do veículo aquático a um concessionário Yamaha.
PJU41237Lista de verificações pré-operação
Antes da utilização deste veículo, assegurar-se de que são efetuadas as verificações cons-
tantes da lista que se segue.
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS AO LANÇAMENTO
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
Compartimento do motor Ventilar o compartimento do motor.
Verificar se o interior do compartimento do motor
apresenta danos. 55
Sistema de alimentação Verificar se o sistema de alimentação apresenta fu-
gas.
Verificar o nível de combustível no reservatório de
combustível.
55
Purgador de água Verificar se o purgador de água tem água. 56
Bloco motor Verificar se o exterior do bloco motor apresenta da-
nos.
56
Nível do óleo do motor Verificar o nível do óleo do motor. 56
Água do porão Verificar a presença de água do porão no comparti-
mento do motor.
56
Bateria Verificar as ligações da bateria. 56
Sistema de governo Verificar se o sistema de governo funciona correta-
mente.
57
Sistema de marcha à ré (EX
SPORT) Verificar se o sistema de marcha à ré funciona cor-
retamente.
57
Comando RiDE (EX
DELUXE / EX LIMITED) Verificar se o comando RiDE funciona corretamen-
te.
58
Acelerador, comando do Verificar se o comando do acelerador funciona cor-
retamente.
58
Cabo de paragem de emer-
gência Verificar se o cabo de paragem de emergência
apresenta danos.
58
Interruptores Verificar se o interruptor de arranque, o interruptor
de paragem do motor e o interruptor de paragem
de emergência estão a funcionar devidamente. 59
Compartimentos de arma-
zenamento Verificar se os compartimentos de armazenamento
apresentam danos ou têm água.
59
UF3Y75P0.book Page 53 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 62 of 110

Verificações pré-operação
54
VERIFICAÇÕES POSTERIORES AO LANÇAMENTO
OBSERVAÇÃO
Para garantir a segurança e fiabilidade, as verificações pré-operação devem ser efetuadas
sempre que o veículo aquático é utilizado.
Suporte do extintor de in-
cêndiosVerificar se o suporte do extintor de incêndios pos-
sui danos.
59
Extintor de incêndios Verificar o estado do extintor de incêndios. 60
Equipamento de segurança Verificar se está a bordo o equipamento de segu-
rança exigido pelos regulamentos aplicáveis.
60
Casco e convés Verificar se o casco e o convés apresentam danos. 60
Tomada do jato Verificar se a tomada do jato apresenta danos ou
está obstruída.
60
Tubeira do jato e defletor
de marcha à ré (EX
SPORT / EX DELUXE / EX
LIMITED) Verificar se há danos na tubeira do jato e no deflec-
tor de marcha à ré.
60
Bujões de drenagem da
popa Verificar se os bujões de drenagem da popa apre-
sentam danos ou detritos e verificar se estão devi-
damente instalados.
60
Capot Verificar se o capot está devidamente fechado. 61
Banco Verificar se o banco está devidamente instalado. 39
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
Saída piloto da água de re-
frigeração Verificar se existe descarga de água pela saída pilo-
to da água de refrigeração com o motor em funcio-
namento.
61
Centro de informações
multifunções Verificar se o centro de informações multifunções
funciona corretamente.
61
Sistema do seletor do sen-
tido de marcha (EX
DELUXE / EX LIMITED) Verificar se o sistema do seletor do sentido de mar-
cha funciona corretamente.
62
Ralenti do motor Verificar o ralenti do motor. 62
ITEM VERIFICAÇÕES DE ROTINA PÁGINA
UF3Y75P0.book Page 54 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 63 of 110

Verificações pré-operação
55
PJU32282
Pontos de verificação pré-operação
PJU44551Verificações prévias ao lançamento
Executar as verificações prévias ao lança-
mento da lista de verificações pré-operação
com o veículo em terra.
Para efetuar as verificações prévias ao
lançamento:
(1) Remover o banco, o compartimento de
armazenamento do banco e o suporte
do extintor de incêndios. (Ver os proce-
dimentos de remoção e instalação dos
bancos na página 39, as informações
sobre o compartimento de armazena-
mento do banco na página 43 e as infor-
mações sobre o suporte do extintor de
incêndios na página 43.)
(2) Efetuar as verificações e verificar se não há quaisquer itens com anomalias ou
outros problemas.
(3) Após a conclusão destas verificações, instalar firmemente o compartimento de
armazenamento do banco, o suporte do
extintor de incêndios e o banco nas res-
petivas posições originais.
PJU32334Verificação do compartimento do motorPWJ00462
A não ventilação do compartimento do
motor pode provocar um incêndio ou ex-
plosão. Não ligar o motor se houver algu-
ma fuga de combustível.
Ventilar o compartimento do motor. Deixar o
compartimento do motor aberto durante al-
guns minutos, de modo a permitir a saída de
quaisquer vapores de combustível.
Verificar se não há danos no interior do com-
partimento do motor.
PJU34215Verificações do sistema de alimentaçãoPWJ00382
As fugas de combustível podem resultar
em incêndio ou explosão.
Verificar regularmente a existência de
fugas de combustível.
Caso seja detectada alguma fuga de
combustível, o sistema de alimentação
deve ser reparado por um mecânico
qualificado. Reparações inadequadas
podem colocar em risco a segurança de
utilização do veículo.
Verificar se o sistema de alimentação não
apresenta danos, fugas ou outros proble-
mas.
Verificar:
Se o tampão e o vedante do combustível
têm danos.
Se o reservatório de combustível tem da-
nos ou fugas.
Se os tubos e ligações do combustível têm
danos ou fugas.
Se o tubo de respiro do reservatório de
combustível tem danos ou fugas.
PJU36875Verificação do nível de combustível
Verificar o nível de combustível no reservató-
rio de combustível.
UF3Y75P0.book Page 55 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 64 of 110

Verificações pré-operação
56
Adicionar combustível se for necessário. (Ver
as informações sobre o enchimento do reser-
vatório de combustível na página 45.)
PJU32424Verificação do purgador de água
Verificar se não há água acumulada no pur-
gador de água. Se houver água acumulada
no purgador de água, drená-la. (Ver as infor-
mações sobre a drenagem do purgador de
água na página 29.)
PJU40182Verificação do bloco motor
Verificar se o exterior do bloco motor apre-
senta danos ou outros problemas.
PJU41561Verificação do nível do óleo do motor
Certificar-se de que o nível do óleo do motor
se encontra entre as marcas de nível mínimo
e máximo da vareta de nível que se encontra
presa ao tampão do reservatório de óleo.
(Ver as informações sobre a verificação do ní-
vel do óleo do motor na página 47.)PJU32456Verificação da água do porão
Verificar se não há água do porão acumulada
no compartimento do motor. Se houver água
do porão acumulada no compartimento do
motor, drená-la. (Ver as informações sobre a
drenagem da água do porão na página 49.)
PJU32488Verificações da bateria
Certificar-se de que os terminais da bateria
não estão danificados e de que os cabos da
bateria estão devidamente ligados. AVISO!
Não operar o veículo com a bateria sem
carga suficiente para o arranque do motor
ou se apresentar sinais de falta de corren-
te. A perda da corrente da bateria pode
deixar os ocupantes do veículo em situa-
1 Purgador de água
1
1Tampão do reservatório de óleo/Vareta de
nível
1 Va ret a de n í v el
2 Marca do nível máximo
3 Marca do nível mínimo
1
213
UF3Y75P0.book Page 56 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 65 of 110
![YAMAHA EX 2022 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
57
ção delicada, em locais afastados de ter-
ra.
[PWJ01242]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32614Verificações do sistema de YAMAHA EX 2022 Manual de utilização (in Portuguese) Verificações pré-operação
57
ção delicada, em locais afastados de ter-
ra.
[PWJ01242]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32614Verificações do sistema de](/img/51/49472/w960_49472-64.png)
Verificações pré-operação
57
ção delicada, em locais afastados de ter-
ra.
[PWJ01242]
Certificar-se de que a bateria se encontra
bem fixa no compartimento.
PJU32614Verificações do sistema de governo
Virar o guiador para a esquerda e para a di-
reita várias vezes para verificar se a desloca-
ção é suave e sem obstruções na totalidade
do percurso e se a folga não é excessiva.
Virar totalmente o guiador para a esquerda e
para a direita para verificar se a tubeira do
jato se move quando o guiador é virado e se
não há diferença entre as posições da tubeira
do jato quando está totalmente virada para a
esquerda ou para a direita.
PJU32636Verificações do sistema de marcha à ré
(EX SPORT)
PWJ00032
Não tocar no deflector de marcha à ré du-
rante a operação da alavanca do selector
do sentido de marcha, de modo a evitar o
entalamento.
1Terminal negativo (–) da bateria: cabo preto
2 Terminal positivo (+) da bateria: cabo ver-
melho
1
2
Diferença entre as posições da tubeira
do jato quando totalmente virada (dis-
tâncias A e B):
5 mm (0.20 in) no máximo
UF3Y75P0.book Page 57 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 66 of 110

Verificações pré-operação
58
Operar a alavanca do seletor do sentido de
marcha várias vezes para verificar se a ope-
ração é suave na totalidade do percurso.
Além disso, verificar se o deflector de marcha
à ré sobe e desce de acordo com a operação
da alavanca do seletor do sentido de marcha
e se o deflector está em contacto com os
respetivos batentes. (Ver o funcionamento do
sistema de marcha à ré na página 30.)PJU43213Verificações do comando RiDE (EX
DELUXE / EX LIMITED)
Operar o comando RiDE várias vezes para
verificar se a operação é suave na totalidade
do percurso. Além disso, verificar se o co-
mando RiDE regressa automaticamente à
posição totalmente fechada quando é liber-
tado.
PJU42181Verificações do comando do acelerador
Operar o comando do acelerador várias ve-
zes para verificar se a operação é suave na
totalidade do percurso. Além disso, verificar
se o comando do acelerador regressa auto-
maticamente à posição totalmente fechada
(ralenti) quando é libertado.
PJU32666Verificação do cabo de paragem de emer-
gência
Verificar se o cabo de paragem de emergên-
cia não está danificado. Substituir o cabo se
este estiver danificado. AVISO! Nunca ten-
1Batente
1
UF3Y75P0.book Page 58 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 67 of 110

Verificações pré-operação
59
tar reparar ou emendar o cabo de para-
gem de emergência. O cabo de paragem
de emergência pode não fazer atuar a
chave de segurança quando o operador
cair à água, permitindo que o veículo con-
tinue a funcionar e a ocorrência de um aci-
dente.
[PWJ01222]
PJU40692
Verificação dos interruptoresPCJ01311
Não deixar o motor a trabalhar a mais de
4000 r/min em terra. Além disso, não dei-
xar o motor a trabalhar durante mais de 15
segundos sem fornecimento de água;
caso contrário, o motor pode sobreaque-
cer.
Verificar se o interrupto r de arranque, o inter-
ruptor de paragem do motor e o interruptor
de paragem de emergência estão a funcionar
corretamente. (Ver informações sobre a utili-
zação de cada interruptor nas páginas 26 a
26.)
Para verificar o funcionamento dos inter-
ruptores:
(1) Premir o interruptor de arranque para testar o acionamento do motor.
(2) Depois de o motor arrancar, premir o in- terruptor de paragem do motor para ve-
rificar se o motor para imediatamente.
(3) Voltar a ligar o motor, puxar o cabo de paragem de emergência para remover a
chave de segurança do interruptor de
paragem de emergência, de modo a ve-
rificar se o motor para imediatamente.
PJU40102Verificações do compartimento de arma-
zenamento
Certificar-se de que os compartimento de ar-
mazenamento não estão danificados e de
que não há água acumulada nos comparti-
mentos. (Ver informações sobre os comparti-
mentos de armazenamento na página 41.)
PJU44670Verificações do suporte do extintor de in-
cêndios
Certifique-se de que o suporte do extintor de
incêndios é instalado na direção correta e
não fica danificado. (Ver informações sobre o
suporte do extintor de incêndios na página
43.)
1Interruptor de arranque
2 Interruptor de paragem do motor
3 Interruptor de paragem de emergência
4 Chave de segurança
5 Cabo de paragem de emergência
1
3
4
25
UF3Y75P0.book Page 59 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 68 of 110

Verificações pré-operação
60
PJU44630Verificação do extintor de incêndios
Verificar se existe um extintor de incêndios
carregado a bordo.
Para verificar o extintor de incêndios, ver as
instruções fornecidas pelo respetivo fabri-
cante. O extintor de incêndios deve ser sem-
pre guardado no suporte.
O veículo deve estar sempre equipado com
um extintor de incêndios. Este veículo não é
fornecido de origem com extintor de incên-
dios. Se não se possuir nenhum extintor,
contactar um Concessionário Yamaha ou um
fornecedor de extintores de incêndio a fim de
obter um com as características adequadas.
PJU40122Verificação do equipamento de segurança
Verificar se está a bordo o equipamento de
segurança exigido pelos regulamentos apli-
cáveis.
PJU32353Verificação do casco e convés
Verificar se o casco e o convés apresentam
danos ou outro problema.
PJU32657Verificações da tomada do jato
Verificar se a tomada do jato não está danifi-
cada nem obstruída com algas ou detritos.
Limpar a tomada do jato se estiver obstruída.
(Ver mais informações sobre a tomada do
jato na página 95.)
PJU43221Verificar a tubeira do jato e o defletor de
marcha à ré (EX SPORT / EX DELUXE / EX
LIMITED) Verificar a tubeira do jato e o deflector de
marcha à ré quanto a danos ou outros pro-
blemas.
PJU44252Verificação dos bujões de drenagem da
popa
Desapertar e remover os bujões de drena-
gem da popa e, depois, verificar se os bujões
e os anéis de vedação em O destes não es-
tão danificados e se não há detritos nas ros-
cas nem nos anéis de vedação em O dos
bujões. ADVERTÊNCIA: Antes de instalar
os bujões de drenagem da popa, limpar as
roscas e os anéis de vedação em O dos
bujões de drenagem, de forma a remover
quaisquer detritos, como sujidade ou
areia. Caso contrário, os bujões de drena-
gem da popa podem ficar danificados e
permitir a entrada de água no comparti-
mento do motor. Antes de colocar o veícu-
lo aquático na água, verificar os anéis de
vedação em O dos bujões de drenagem
da popa e certificar-se de que os bujões
estão apertados firmemente. Caso con-
trário, a água pode inundar o comparti-
mento do motor e causar a submersão do
veículo aquático.
[PCJ00364]
1 Bujão de drenagem da popa
2 Anel de vedação em O
2
1
UF3Y75P0.book Page 60 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 69 of 110

Verificações pré-operação
61
Instalar firmemente os bujões de drenagem
da popa, apertando-os completamente.
PJU44640Verificação do capot
Fechar o capot, prender os respetivos trincos
e verificar se o capot está bem fechado.
PJU40147Verificações posteriores ao
lançamento
Executar as verificações posteriores ao lan-
çamento constantes da lista de verificações
pré-operação, enquanto o veículo está na
água e com o motor em funcionamento.
Para efetuar as verificações posteriores
ao lançamento:
(1) Colocar o veículo na água. (Ver as infor-mações sobre o lançamento do veículo
aquático à água na página 64.) (2) Efetuar as verificações e verificar se não
há quaisquer itens com anomalias ou
outros problemas.
PJU40553Verificação da saída piloto da água de re-
frigeração
Verificar se existe descarga de água pela sa-
ída piloto da água de refrigeração com o mo-
tor em funcionamento. (Ver as informações
sobre a saída piloto da água de refrigeração
na página 28.)
PJU32715Verificação do centro de informações
multifunções
Verificar se o centro de informações multifun-
ções funciona corretamente. (Ver informa-
ções sobre o funcionamento correto do
centro de informações multifunções na pági-
na 34.)
1Bujão de drenagem da popa
1 Trinco do capot
1
1
UF3Y75P0.book Page 61 Monday, July 19, 2021 11:34 AM
Page 70 of 110

Verificações pré-operação
62
PJU43393Verificação do sistema do seletor do sen-
tido de marcha (EX DELUXE / EX LIMITED)
Acionar o comando do acelerador e o co-
mando RiDE, e verificar se o veículo aquático
se desloca ou não de acordo com o indica-
dor do seletor do sentido de marcha. (Ver os
procedimentos de funcionamento do siste-
ma do seletor do sentido de marcha na pági-
na 31.) AVISO! Para evitar colisões,
conduzir o veículo a velocidades modera-
das, mantendo sempre uma distância se-
gura em relação às outras pessoas,
objetos e veículos aquáticos.
[PWJ01860]
PJU40172
Verificação do ralenti do motor
Ligar e deixar aquecer o motor. Utilizar o con-
ta-rotações do centro de informações multi-
funções para verificar se o ralenti do motor
não está significativamente acima ou abaixo
dos limites especificados.
1 Indicador do seletor do sentido de marcha
2 “F” (Posição de marcha avante)
3 “N” (Posição de ponto-morto)
4 “R” (Posição de marcha à ré)
Ralenti do motor:
1500 100 r/min
12
3
4
UF3Y75P0.book Page 62 Monday, July 19, 2021 11:34 AM