YAMAHA FJR1300AS 2020 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2020Pages: 128, PDF-Größe: 4.14 MB
Page 81 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-8
6
GAU18773
Abdeckun gen ab nehmen und
montieren
Die hier abgebildeten Abdeckungen müs-
sen für manche in diesem Kapitel beschrie-
benen Wartungs- und Reparaturarbeiten
abgenommen werden. Für die Demontage
und Montage der einzelnen Abdeckungen
sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab-
schnitte zurückgegriffen werden.
GAU54133
A bdeckun g A
Abdeckung abnehmen
1. Die Schrauben und die Schnellver- schlüsse abnehmen.
2. Die Aufnahme an der Hinterseite der Abdeckung vom Vorsprung an der
rechten Seitenverkleidung entfernen.
3. Die Aufnahme an der Vorderseite der Abdeckung vom Vorsprung am vorde-
ren Verkleidungsteil entfernen und
dann, wie in der Abbildung gezeigt,
die Abdeckung abziehen.
1. Abdeckung A
1. Abdeckung B
1. Abdeckung C
1
1
1
1. Abdeckung A
2. Schraube
3. Schnellverschluss
1. Aufnahmenut
2. Vorsprung
1
23
1
2
UB95G2G0.book Page 8 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 82 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-9
6
Abdeckung montieren
1. Die Aufnahme an der Vorderseite der
Abdeckung unter den Vorsprung am
vorderen Verkleidungsteil stecken und
dann, wie in der Abbildung gezeigt,
die Aufnahme an der Hinterseite der
Abdeckung über den Vorsprung an
der rechten Seitenverkleidung ste-
cken.
HINWEIS
Sicherstellen, dass die Sicherungen abge-
deckt sind und sich an der Innenseite der
Abdeckungslippe befinden.
2. Die Schrauben und die Schnellver-schlüsse einsetzen.
A bdeckun gen B un d C
Abdeckung abnehmen
1. Sitze abnehmen. (Siehe Seite 3-34.)
2. Die Schrauben und die Schnellver- schlussschrauben abnehmen.
1. Aufnahmenut
2. Vorsprung
1. Aufnahmenut
2. Vorsprung
2
1
2
1
1. Aufnahmenut
2. Vorsprung
1. Sicherung
12
1
UB95G2G0.book Page 9 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 83 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-10
6
3. Die Unterkante der Abdeckung nach
außen ziehen, die Vorderseite der Ab-
deckung nach unten ziehen und dann
die Abdeckung nach vorne schieben,
um sie, wie gezeigt, hinten auszuhän-
gen. Abdeckung montieren
1. Die Abdeckung in die ursprüngliche
Lage bringen und dann die Schnell-
verschlüsse und die Schrauben an-
bringen.
2. Die Sitze montieren.
1. Abdeckung B
2. Schnellverschlussschraube
3. Schraube
1. Abdeckung C
2. Schnellverschlussschraube
3. Schraube
1. Abdeckung B
1 2
2
3
3
2
3
12 2
2 3
3
1
1. Abdeckung B
1
UB95G2G0.book Page 10 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 84 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-11
6
GAU19653
Zündkerzen prüfen
Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile
des Motors und sollten regelmäßig kontrol-
liert werden, vorzugsweise durch eine
Yamaha-Fachwerkstatt. Da Verbrennungs- wärme und Ablagerungen die Funktions-
tüchtigkeit der Kerzen im Laufe der Zeit
vermindern, müssen die Zündkerzen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zündker-
zen erlaubt Rückschlüsse auf den Zustand
des Motors.
Der die Mittelelektrode umgebende Porzel-
lanisolator (Isolatorfuß) der Zündkerzen ist
bei normaler Fahrweise rehbraun. Alle im
Motor eingebauten Zündkerzen sollten die
gleiche Verfärbung aufweisen. Weisen ein-
zelne oder sämtliche Zündkerzen eine stark
abweichende Färbung auf, könnte der Mo-
tor nicht ordnungsgemäß arbeiten. Versu-
chen Sie nicht, derartige Probleme selbst
zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen
das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach-
werkstatt prüfen.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel-
elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-
gerungen die Zündkerzen durch neue er-
setzen.
Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand
mit einer Fühlerlehre messen und ggf. kor-
rigieren. Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
HINWEIS
Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden.
ACHTUNG
GCA10841
Zum Aus
bauen des Zün dkerzensteckers
keine Werkzeu ge verwen den, an dern-
falls könnte der Zün dspulenstecker be-
schä dig t wer den. Der Zün dkerzenste-
cker ist mit einer Gummi dichtun g
versehen un d sitzt d eshalb fest auf. Um
d en Zün dkerzenstecker auszu bauen,
ihn einfach vor- un d zurückd rehen, wäh-
Empfohlene Zün
dkerze:
NGK/CPR8EA-9
1. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zün dkerzen-Elektro denab stand:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Anzu gsmoment:
Zündkerze:
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
UB95G2G0.book Page 11 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 85 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-12
6
rend S ie ihn herausziehen; um ihn einzu-
b auen, wir d er vor- un d zurück ged reht,
währen d S ie ihn hinein drücken.GAU82180
Kanister
Dieses Modell ist mit einem Kanister aus-
gestattet, um zu verhindern, dass Kraft-
stoffdämpfe in die Atmosphäre gelangen.
Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs sicher-
stellen, dass Folgendes kontrolliert wird:
jede Schlauchverbindung, anziehen,
wenn sie lose ist.
jeden Schlauch und den Kanister auf
Beschädigung, be i Beschädigung
austauschen.
der Kanister-Entlüftungsschlauch ist
nicht verstopft, erforderlichenfalls rei-
nigen.
1. Kanister
2. Kanister-Entlüftungsschlauch
2
2
1
UB95G2G0.book Page 12 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 86 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-13
6
GAU1988A
Motoröl un d Ölfilterpatrone
Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge-
prüft werden. Außerdem müssen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle das Motoröl und die
Ölfilterpatrone gewechselt werden.
Ölstan d prüfen
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen. Selbst geringfügige Neigung
zur Seite kann bereits zu einem fal-
schen Messergebnis führen.
2. Den Motor starten, einige Minuten lang warmlaufen lassen und dann
ausschalten.
3. Einige Minuten warten, damit sich das Öl für eine genaue Messung setzen
kann. Dann den Ölstand durch das
Schauglas links unten am Kurbelge-
häuse ablesen.
HINWEIS
Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den.
4. Falls der Ölstand unter der Minimal-
stand-Markierung liegt, Öl der emp-
fohlenen Sorte bis zum vorgeschrie-
benen Stand nachfüllen.
HINWEIS
Den O-Ring auf Beschädigung überprüfen
und, falls beschädigt, erneuern.
Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel)1. Das Fahrzeug auf ebenen Untergrund
stellen.
2. Den Motor starten, einige Minuten lang warmlaufen lassen und dann
ausschalten.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor stellen, um das Altöl aufzufangen.
4. Den Einfüllschraubverschluss und die Motoröl-Ablassschraube mit ihrer
Dichtung herausdrehen, um das Mo-
toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu-
lassen.
1. Prüffenster für den Motorölstand
2. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
3. Maximalstand-Markierung
4. Minimalstand-Markierung
31
4
2
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
2. O-Ring
1. Motoröl-Ablassschraube
2. Dichtung
2
1
1
2
UB95G2G0.book Page 13 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 87 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-14
6
HINWEIS
Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn die
Ölfilterpatrone erneuert wird.
5. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.
HINWEIS
Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ-
ler erhältlich.
6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone mit sauberem Motoröl benetzen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass der O-Ring korrekt sitzt.
7. Die neue Ölfilterpatrone einbauen und mit einem Drehmomentschlüssel auf
das vorgeschriebene Anzugsmoment
festziehen. 8. Die Motoröl-Ablassschraube mit einer
neuen Dichtung einschrauben und an-
schließend vorschriftsmäßig festzie-
hen.
9. Die vorgeschriebene Menge des emp- fohlenen Motoröls nachfüllen.
HINWEIS
Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen ab-
wischen, nachdem der Motor und die Aus-
puffanlage abgekühlt sind.
ACHTUNG
GCA11621
Um ein Durchrutschen der Kupp-
lun g zu vermei den ( da das Motoröl
auch die Kupplun g schmiert), mi-
1. Ölfilterschlüssel
2. Ölfilterpatrone
1. O-Ring
1
2
1. Drehmomentschlüssel
Anzu gsmoment:
Ölfilterpatrone: 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Anzu gsmoment:
Motoröl-Ablassschraube:
43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft)
Empfohlene Ölsorte: Siehe Seite 8-1.
Füllmen ge:
Ölwechsel:
3.80 L (4.02 US qt, 3.34 Imp.qt)
Mit Ölfilterausbau: 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)
1
UB95G2G0.book Page 14 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 88 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-15
6
schen Sie keine chemischen Zusät-
ze bei. Verwen den Sie keine Öle mit
Diesel- Spezifikation “CD” o der Öle
von höherer Qualität als vor ge-
schrie ben. Auch keine Öle d er Klas-
se “ENERGY CON SERVING II” o der
höher verwen den.
Darauf achten, dass keine Fremd -
körper in das Kur bel gehäuse ein-
d rin gen.
10. Den O-Ring auf Beschädigung über-
prüfen und, falls beschädigt, erneu-
ern.
11. Den Motoröl-Einfüllschraubver- schluss anbringen und festdrehen.
12. Den Motor anlassen und einige Minu- ten lang im Leerlaufbetrieb auf Öllecks
überprüfen. Tritt irgendwo Öl aus, den
Motor sofort ausschalten und die Ur-
sache feststellen.
HINWEIS
Bei korrektem Ölstand darf die Ölstand-
Warnleuchte nach dem Anlassen des Mo-
tors nicht mehr leuchten.
ACHTUNG
GCA10402
Flackert die Ölstan d-Warnleuchte o der
b leib t sie an, o bwohl der Ölstan d korrekt
ist, sofort d en Motor ausschalten un d
d as Fahrzeu g von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berprüfen lassen.
13. Den Motor ausschalten, den Ölstand
erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss
2. O-Ring
2
1
UB95G2G0.book Page 15 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 89 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-16
6
GAU85450
Warum Yamalu be
YAMALUBE-Öl ist ein YAMAHA-Original-
produkt, das aus der Leidenschaft und
Überzeugung der Ingenieure entstanden
ist, dass Motoröl eine wichtige flüssige Mo-
torkomponente ist. Wir bilden Teams von
Spezialisten aus den Bereichen Maschi-
nenbau, Chemie, Elektronik und Fahrweg-
prüfung und lassen den Motor zusammen
mit dem verwendeten Öl entwickeln.
Yamalube-Öle nutzen die Qualitäten des Grundöls voll aus und nutzen die ideale Mi-
schung aus Additiven, um sicherzustellen,
dass das endgültige Öl unsere Leistungs-
standards erfüllt. So haben Mineralöle,
halbsynthetische und synthetische Öle der
Marke Yamalube ihren eigenen Charakter
und Wert. Yamahas Erfahrung aus vielen
Jahren Forschung und Entwicklung im Be-
reich Öl seit den 1960er-Jahren macht
Yamalube zur besten Wahl für Ihren
Yamaha-Motor.
GAU20017
Achsantrie bsöl
Das Achsantriebsgehäuse muss vor jeder
Fahrt auf Öllecks geprüft werden. Treten
Lecks auf, das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und re- parieren lassen. Außerdem muss in den
vorgeschriebenen Abständen gemäß War-
tungs- und Schmiertabelle der Stand des
Achsantriebsöls geprüft und das Öl ge-
wechselt werden.
WARNUNG
GWA10371
Darauf achten, d ass keine Fremd-
körper in d as Achsantrie bsg ehäuse
ein drin gen.
Darauf achten, dass kein Öl auf Rä-
d er un d Reifen gerät.
Achsantrie bsölstan d prüfen
1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei der
Kontrolle des Ölstands vollständig gerade
steht. Selbst geringfügige Neigung zur Sei-
te kann bereits zu einem falschen Messer-
gebnis führen.
2. Den Achsantriebsöl-Einfüllschraub-verschluss mit seiner Dichtung her-
ausdrehen und den Ölstand im Achs-
antriebsgehäuse prüfen.
HINWEIS
Das Öl sollte bis zum Rand der Einfüllöff-
nung reichen.
UB95G2G0.book Page 16 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM
Page 90 of 128

Regelmäßi ge Wartun g un d Einstellun g
6-17
6
3. Falls der Ölstand nicht bis zum Rand
der Einfüllöffnung reicht, Öl der emp-
fohlenen Sorte bis zum vorgeschrie-
benen Stand nachfüllen.
4. Die Dichtung auf Beschädigung über- prüfen und, falls beschädigt, erneu-
ern.
5. Den Achsantriebsöl-Einfüllschraub- verschluss mit seiner Dichtung ein-
schrauben und anschließend vor-
schriftsmäßig festziehen.
Achsantrie bsöl wechseln
1. Das Fahrzeug auf ebenen Untergrund stellen.
2. Ein Ölauffanggefäß unter das Achsan- triebsgehäuse stellen, um das Altöl
aufzufangen.
3. Den Achsantriebsöl-Einfüllschraub- verschluss und die Achsantriebsöl-
Ablassschraube mit ihren Dichtungen
herausdrehen, um das Achsantriebsöl
ablassen. 4. Die Achsantriebsöl-Ablassschraube
mit ihrer neuen Dichtung einschrau-
ben und anschließend vorschriftsmä-
ßig festziehen.
5. Achsantriebsöl der empfohlenen Sor- te bis zum Rand der Einfüllöffnung
nachfüllen.
6. Die Dichtung des Einfüllschraubver- schlusses auf Beschädigung überprü-
fen und, falls beschädigt, erneuern.
7. Den Einfüllschraubverschluss mit sei- ner Dichtung einschrauben und an-
schließend vorschriftsmäßig festzie-
hen.
1. Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss
2. Dichtung
3. Korrekter Ölstand
Anzu gsmoment:
Achsantriebsöl-Einfüllschraubver-
schluss: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
3
2
1
1. Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss
2. Dichtung
3. Achsantriebsöl-Ablassschraube
Anzu gsmoment:
Achsantriebsöl-Ablassschraube: 23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Empfohlene Ölsorte: Yamaha Original-Kardangetriebeöl
SAE 80W-90 API GL-5
Füllmeng e:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
Anzu gsmoment:
Achsantriebsöl-Einfüllschraubver-
schluss:
23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1
2
32
UB95G2G0.book Page 17 Wednesday, September 11, 2019 3:25 PM