YAMAHA FX HO 2007 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2007Pages: 118, PDF Size: 7.92 MB
Page 111 of 118

Recuperação de anomalias
104
(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxili-
ar negativo (–) a um suporte do motor.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00680
Não ligar a extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da ba-
teria do veículo aquático! Certificar-se de
que todas as ligações estão correctas e
apertadas antes de tentar ligar o motor.
Uma ligação errada pode danificar o siste-
ma eléctrico.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, invertendo os passos anterio-
res.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00690
Não accionar o interruptor de arranque
com o motor em funcionamento.
Não premir o interruptor de arranque du-
rante mais de 5 segundos, caso contrá-
rio a bateria ficará descarregada e o
motor não será accionado. O motor de
arranque poderá também ficar danifica-
do. Se o motor não arrancar em 5 segun-
dos, soltar o interruptor de arranque,
aguardar 15 segundos e tentar nova-
mente.
PJU34680Substituição dos fusíveis
Os fusíveis encontram-se na caixa de liga-
ções eléctricas.
Para substituir um fusível:
(1) Remover a tampa da caixa de ligações
eléctricas.
(2) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a mesma amperagem,
utilizando o saca-fusíveis na parte interi-
or da tampa.
1Cabo auxiliar positivo (+)
2Cabo auxiliar negativo (–)
3Bateria auxiliar
4Suporte do motor
1Caixa de ligações eléctricas
2Ta m pão
3Fusível
4Fusível de reserva
1Saca-fusíveis
UF1X71P0.book Page 104 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 112 of 118

Recuperação de anomalias
105
AV I S O
PWJ00800
Não utilizar fusíveis com amperagem su-
perior à recomendada. A substituição por
um fusível de capacidade incorrecta pode
provocar danos graves no sistema eléctri-
co e um possível incêndio.
PJU34710Reboque do veículo
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Se, em caso de emergência, for necessário
rebocar o veículo utilizando um cabo de rebo-
que, o operador deve permanecer no veículo
com as mãos no guiador.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00720
O reboque do veículo aquático deve fa-
zer-se a uma velocidade igual ou inferior
a 5 mph (8 km/h), caso contrário pode
haver penetração de água no motor atra-
vés do escape ou da admissão de ar,
que poderá encher o compartimento do
motor se o veículo for rebocado muito
depressa.
Utilizar apenas o olhal da proa para re-
bocar o veículo aquático.
A proa deve ser mantida acima da linha
de água durante o reboque, para evitar aentrada de água no compartimento do
motor.
AV I S O
PWJ00810
O veículo aquático só deve ser reboca-
do numa emergência.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquático
não colida com a embarcação reboca-
dora em caso de abrandamento. O pro-
cedimento mais correcto é utilizar um
cabo de reboque com três vezes o com-
primento total combinado das duas em-
barcações.
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o condutor do veículo
aquático.
PJU36150Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, seguir o procedimento que se segue e
consultar um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível. A não observância des-
te procedimento pode resultar em danos gra-
ves no motor!
Numa emergência:
(1) Abicar o veículo e remover os bujões de
drenagem da popa, para drenar a água Amperagem do fusível:
Fusível principal:
20 A
Fusível do visor:
3 A
Fusível da bomba do porão:
3 A
1Olhal da proa
UF1X71P0.book Page 105 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 113 of 118

Recuperação de anomalias
106
do compartimento do motor. (Ver mais in-
formações na página 58.) Remover os
bujões de drenagem do compartimento
de armazenamento para drenar a água
dos compartimentos de armazenamento.
(2) Instalar os bujões de drenagem da popa
e do compartimento de armazenamento.
(3) Desligar os cachimbos das velas e retirar
as velas.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00760
Não ligar as velas de ignição aos cachim-
bos.
(4) Desligar os acopladores dos injectores
de combustível.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00770
Cobrir os conectores dos injectores de
combustível, para que não se molhem. Se
os conectores se molharem, podem corro-
er-se, o que poderá causar más ligações.
(5) Fazer rodar o motor durante 5 segundos
com o acelerador totalmente aberto. Re-
petir este passo até que seja expelida
toda a água dos cilindros.
(6) Aplicar um inibidor de corrosão no orifício
de cada uma das velas de ignição duran-
te 5 segundos.
(7) Fazer rodar o motor durante 5 segundos
com o acelerador totalmente aberto. Re-
petir este passo várias vezes.
(8) Instalar as velas de ignição, ligar os ca-
chimbos e os acopladores dos injectores
de combustível.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00780
Não colocar o motor em funcionamento,
mesmo após concluir os passos anterio-
res. A água que ainda possa existir no mo-
tor poderá causar graves danos no motor.
(9) O veículo deve ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha o mais breve-
mente possível.
ADVERTÊNCIA:
PCJ00790
O veículo aquático deverá ser inspeccio-
nado por um Concessionário Yamaha.
Caso contrário, poderão ocorrer graves
danos no motor.
UF1X71P0.book Page 106 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 114 of 118

Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 67
Abicagem do veículo ................................ 77
Acelerador, commando do ................. 29, 60
Acelerador, verificação e ajustamento
do cabo do ............................................ 92
Acuamento ............................................... 33
Água, purgador de ................................... 57
Alimentação, sistema de .......................... 83
Alimentação, verificação do
sistema de ............................................ 89
Ângulo do guiador, alavanca de
ajustamento do ..................................... 30
Aprendizagem da operação do veículo.... 68
Ar, verificação do elemento do filtro de .... 90
Armazenamento ....................................... 81
Armazenamento, compartimentos de ...... 48
Arranque do motor ................................... 66
Arranque, interruptor de ........................... 28
Auxiliares, ligação dos cabos ................. 103
B
Bancos ..................................................... 25
Bateria ................................................ 59, 83
Bateria, ligação de cabo auxiliar à......... 103
Bateria, verificação da.............................. 96
C
Caimento, Selector do Sistema de
Controlo do (QSTS) .............................. 32
Caimento, Sistema de Controlo do
(QSTS).................................................. 62
Capot........................................................ 26
Casco e convés........................................ 56
Casco, Número de Identificação do
(HIN) ....................................................... 1
Colocação do veículo na água ................. 65
Combustível e óleo .................................. 52
Combustível, indicador do nível de .......... 41
Combustível, nível de............................... 56
Combustível, reservatório de ................... 89
Combustível, tampão do
reservatório de ...................................... 26
Compartimento de armazenamento
dianteiro ................................................ 48
Compartimento de armazenamento
no banco ............................................... 49Compartimento estanque ......................... 50
Condução, limitações durante a............... 11
Conta-horas/voltímetro ............................. 41
Cuidados pós-operação ........................... 79
Cunhos de encaixe
(para FX Cruiser High Output) .............. 35
D
Deflector de marcha à ré, verificação
do cabo de comando do ....................... 91
Diagnóstico de anomalias ........................ 99
Diagnóstico de anomalias, tabela de ....... 99
Doca, atracação do veículo em ................ 78
E
Embarque de passageiros ....................... 72
Embarque, degrau de .............................. 34
Embarque e início da marcha a partir
de uma doca ......................................... 71
Embarque e início da marcha em
águas profundas ................................... 71
Embarque e início da marcha em
baixios................................................... 70
Embarque sozinho ................................... 71
Embicagem .............................................. 33
Emergência, procedimentos de ............. 102
Esqui aquático.......................................... 17
Etiquetas de aviso ...................................... 4
Etiquetas importantes ................................ 3
Etiquetas, outras ........................................ 8
Extintor de incêndios ................................ 60
F
Fabricante, placa do ................................... 2
Familiarização com o veículo ................... 68
Fusíveis, substituição dos ...................... 104
G
Gasolina ................................................... 52
Gasolina composta .................................. 52
Governo, sistema de .......................... 30, 60
Governo, verificação da velocidade
mínima de ............................................. 97
I
Identificação, números de .......................... 1
Ignição, limpeza e afinação das
velas de ................................................ 92
Indicador de temperatura dos gases
de escape ............................................. 44
UF1X71P0.book Page 1 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 115 of 118

Índice remissivo
Início da marcha do veículo ..................... 70
Injecção de combustível, sistema de ....... 97
Interruptores ............................................. 63
J
Jacto, limpeza da turbina e da
tomada do ........................................... 102
Jacto, tomada do...................................... 62
Jacto, verificação do ângulo da
tubeira do .............................................. 91
L
Limitações dos operadores do veículo
aquático ................................................ 10
Limpeza do veículo .................................. 84
Lubrificação .............................................. 82
Lubrificação, pontos de ............................ 94
Luz avisadora da pressão do óleo ........... 42
Luz avisadora de nível de combustível
baixo ..................................................... 42
Luz avisadora de sobreaquecimento
do motor................................................ 43
Luz avisadora de verificação do motor .... 44
Luz indicadora “RPM”.............................. 39
Luz indicadora “SPEED”.......................... 39
Luz indicadora “UNLOCK”....................... 39
Luz indicadora “WARNING”..................... 39
M
Manutenção e ajustamentos .................... 85
Marcha à ré em vias de navegação ......... 78
Modelo, infomações sobre o ...................... 2
Modos de bloqueio e desbloqueio do
Sistema de Segurança Yamaha ........... 36
Motor, cabo de paragem de
emergência do ...................................... 63
Motor, compartimento do ......................... 56
Motor, filtro de óleo e óleo do................... 89
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 28
Motor, interruptor de paragem do ............ 28
Motor, nível do óleo do............................. 56
Motor, número de série do ......................... 1
Motor, óleo do .......................................... 53
Motor, paragem do ................................... 67
Motor, rodagem do ................................... 65
Multifunções, centro de
informações .................................... 37, 64Multifunções, visor direito e botões de
funcionamento
(para FX Cruiser High Output) .............. 45
Multifunções, visor esquerdo e botões
de funcionamento ................................. 40
O
Operação ................................................. 65
Operação de controlos e de outras
funções ................................................. 25
Operação do veículo aquático ................. 68
Operação em águas agitadas .................. 78
Operação, requisitos de ........................... 12
P
Paragem do veículo ................................. 77
Pega manual ............................................ 33
Perigo, informações de ............................ 15
Periódica, tabela de manutenção ............. 87
Popa, bujões de drenagem da ................. 59
Popa, olhais da ........................................ 35
Porão ........................................................ 58
Porta-luvas ............................................... 49
Pré-operação, lista de verificações .......... 54
Pré-operação, pontos de verificação ....... 56
Pré-operação, verificações ...................... 54
Principais, localização dos
componentes ........................................ 21
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID) ................................................... 1
Proa, olhal da ........................................... 34
Proprietário, manual do/operador e
jogo de ferramentas .............................. 85
R
Reboque do veículo ............................... 105
Recomendado, equipamento ................... 15
Remoto, transmissor do controlo ............. 26
Reservatório de combustível,
enchimento do ...................................... 53
S
Saída piloto da água de refrigeração ....... 64
Saídas piloto da água de refrigeração ..... 29
Segurança na navegação, regras de ....... 19
Selector do sentido de marcha,
alavanca do .......................................... 31
UF1X71P0.book Page 2 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 116 of 118

Índice remissivo
Selector do sentido de marcha e
deflector de marcha à ré,
alavanca do .......................................... 61
Sistema de refrigeração, lavagem do ...... 81
Sistema de Segurança Yamaha .............. 35
Submerso, veículo ................................. 105
Suporte para bebidas ............................... 50
T
Transporte do veículo em terra ................ 80
U
Utilização do veículo com passageiros .... 69
Utilização responsável do veículo ............ 20
V
Veículo, características do ....................... 16
Velocímetro digital.................................... 40
Velocímetro/conta-rotações analógico ..... 38
Velocímetro/conta-rotações analógico
e luzes indicadoras ............................... 38
Virado de quilha, veículo .......................... 74
Viragem do veículo .................................. 75
Y
Yamaha, Sistema de Gestão do Motor
(YEMS) ................................................. 35
UF1X71P0.book Page 3 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 117 of 118

UF1X71P0.book Page 4 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM
Page 118 of 118

YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Impresso nos EUA
Outubro 2006–0.5 × 1 CR
UF1X71P0.book Page 1 Wednesday, September 27, 2006 2:29 PM