YAMAHA FX HO CRUISER 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2022Pages: 146, PDF Size: 5.89 MB
Page 11 of 146
Etiquettes générales et importantes
1
FJU36453
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification du scoo-
ter (CIN) et le numéro de série du moteur
dans les espaces encadrés afin de faciliter la
commande des pièces de rechange chez un
concessionnaire Yamaha. Notez et conser-
vez également ces numéros d’identification
en lieu sûr pour le cas où votre scooter nau-
tique serait volé.
FJU42521Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur. (Cf. page 73 pour
plus d’informations sur les procédures de dé-
pose et d’installation des sièges et page 78
pour plus d’informations sur le compartiment
de rangement étanche amovible.)
MODELE :
FX-1800J-X (FX HO)
FX-1800H-X (FX HO)
FX-1800G-X (FX CRUISER HO)
FX-1800F-X (FX CRUISER HO)
FJU36551Numéro d’identification du scooter
(CIN)
Le numéro d’identification du scooter (CIN)
est imprimé sur une plaque fixée sur le pont
arrière.
FJU30312Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est indiqué sur
une plaque fixée sur le groupe moteur. (Cf.
page 73 pour plus d’informations sur les pro-
cédures de dépose et d’installation des
sièges.)
1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
11Emplacement du numéro d’identification
du scooter (CIN)
MODELYAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. WITH FOREIGN AND DOMESTIC COMPONENTS.
ASSEMBLÉ EN U.S. AVEC DES COMPOSANTS ÉTRANGERS ET
DOMESTIQUES. PRI-I.D.
1
UF3V73F0.book Page 1 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 12 of 146
Etiquettes générales et importantes
2
FJU42031Etiquette de date de fabrication
Cette étiquette est fixée au sommet de la cu-
lasse. (Cf. page 73 pour plus d’informations
sur les procédures de dépose et d’installation
des sièges et page 118 pour plus d’informa-
tions sur les procédures de dépose et d’ins-
tallation du cache du moteur.)
1Emplacement du numéro de série du mo-
teur
1 Emplacement de l’étiquette de date de fa-
brication
1
1
UF3V73F0.book Page 2 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 13 of 146
Etiquettes générales et importantes
3
FJU30321
Informations du modèleFJU30333Plaque du constructeur
Tout scooter nautique pourvu de cette éti-
quette est conforme à certaines sections de
la directive du Parlement européen relative
aux moteurs.
Une partie de ces informations figure sur la
plaque du constructeur apposée sur le scoo-
ter nautique. Une explication complète de
ces informations est fournie dans les sections
correspondantes du présent manuel.
Catégorie de conception de ce scooter
nautique individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour des dé-
placements au cours desquels les vents
peuvent aller jusqu’à la force 6 comprise (sur
l’échelle de Beaufort) et les vagues peuvent
atteindre une hauteur significative jusqu’à
2 mètres compris (6.56 ft) ; voir la RE-MARQUE suivante. Ces conditions peuvent
se rencontrer dans des eaux intérieures ex-
posées, les estuaires et les eaux côtières
dans des conditions météorologiques modé-
rées.
REMARQUE
La hauteur significative de vague est la
moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce
qui correspond approximativement à la hau-
teur des vagues estimée par un observateur
expérimenté. Toutefois, certaines vagues au-
ront le double de cette hauteur.
1
Emplacement de la plaque du constructeur
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C
MAXIMUM CAPACITIES
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
Max. 3
Max. + = 240kg (530 lbs)
UF3V73F0.book Page 3 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 14 of 146
Etiquettes générales et importantes
4
FJU30455
Etiquettes importantes
Avant d’utiliser le scooter nautique, consultez les étiquettes suivantes. Si vous avez des ques-
tions, contactez un concessionnaire Yamaha.
1
5
2
8
491037
6
11
UF3V73F0.book Page 4 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 15 of 146
Etiquettes générales et importantes
5
FJU35914Étiquettes d’avertissement
Si l’une de ces étiquettes est endommagée ou manquante, contactez un concessionnaire
Yamaha pour la remplacer.
1
UF3V73F0.book Page 5 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 16 of 146
Etiquettes générales et importantes
6
F1S-U415B-11
F1B-U415B-11
2
3
4
F3V-U41B1-20
F3V-U41B1-30
F3V-U41B1-10
UF3V73F0.book Page 6 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 17 of 146
Etiquettes générales et importantes
7
5
F3V-U416A-10
UF3V73F0.book Page 7 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 18 of 146
Etiquettes générales et importantes
8
FJU44221Autres étiquettes
F1B-U41F5-21
6EY-43394-10
E5
B4F-F817K-00
E10
0499
B16-F811S-01
6
78
9
1110
UF3V73F0.book Page 8 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 19 of 146
Informations de sécurité
9
FJU30683
La sécurité d’utilisation de ce scooter nau-
tique est conditionnée par l’utilisation de
techniques de conduite appropriées, ainsi
que par le bon sens, le jugement correct et
l’expertise de l’utilisateur. Avant d’utiliser
ce scooter nautique, assurez-vous que
son utilisation est autorisée par les lois,
règlements administratifs et règlement, et
utilisez toujours le scooter nautique en to-
tale conformité avec les exigences et li-
mites en vigueur. Tout utilisateur doit
connaître les exigences suivantes avant
de piloter le scooter nautique.
Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent manuel de l’utilisateur, le manuel
pratique de pilotage, la fiche d’instructions
de pilotage et toutes les étiquettes appo-
sées sur le scooter nautique. Ces informa-
tions devraient vous permettre de mieux
comprendre le scooter nautique et son
fonctionnement.
N’autorisez aucune personne à piloter ce
scooter nautique avant qu’elle n’ait lu elle
aussi le présent manuel de l’utilisateur, le
manuel pratique de pilotage, la fiche d’ins-
tructions de pilotage et toutes les éti-
quettes.
FJU30743
Restrictions relatives à quelles personnes sont autorisées piloter le scooter nautique
Assurez-vous que le pilote a 16 ans ou plus
et a suivi un cours de sécurité nautique.
Les adultes doivent superviser l’utilisation
par les mineurs.
Ce scooter nautique est conçu pour le
transport du pilote et de 2 passagers. Ne
dépassez jamais la charge admissible
maximum et ne permettez jamais à plus de
3 personnes d’embarquer en même temps
dans le scooter nautique (ou jamais plus de
2 personnes si un wakeboarder ou un
skieur nautique est remorqué).
N’utilisez pas le scooter nautique avec des
passagers sans avoir acquis une pratique
et une expérience du pilotage seul. L’utili-
sation du scooter nautique avec des pas-
sagers nécessite plus de compétence.
Prenez le temps de vous habituer au com-
portement du scooter nautique avant d’es-
sayer toute manœuvre difficile. Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du char-
gement, du pilote et des passagers.
UF3V73F0.book Page 9 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM
Page 20 of 146
Informations de sécurité
10
FJU43324
Restrictions concernant la navigation
Contrôlez en permanence la présence de
personnes, d’objets et d’autres véhicules
nautiques. Méfiez-vous des conditions qui
limitent votre visibilité ou gênent votre vi-
sion des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, objets
et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scooter
nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’approchez
pas trop près d’autres bateaux ou ne navi-
guez pas trop vite pour les conditions de
trafic.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. De plus, le système RiDE
(Reverse with Intuitive Deceleration Elec-
tronics) n’est pas un dispositif de freinage
permettant d’éviter les situations dange-
reuses. Le système RiDE est un système
électronique de commande du régime mo-
teur et de l’inverseur, et est situé près de la
tuyère de poussée. La manette RiDE située
sur la poignée gauche du guidon peut être utilisée pour modifier la direction de la
tuyère de poussée de manière à faire pas-
ser le scooter nautique en marche arrière
ou au point mort. Le système RiDE assiste
le pilote lors du ralentissement et pendant
les manœuvres à faible vitesse telles que la
mise à l’eau, l’échouage et l’accostage.
Évitez les virages brusques, les ralentisse-
ments rapides en forçant sur la manette
RiDE et toute manœuvre qui empêcherait
les autres de vous éviter facilement ou de
savoir où vous allez.
Évitez les zones contenant des objets im-
mergés ou les zones d’eau peu profonde.
Ne relâchez pas la manette des gaz
lorsque vous essayez d’éviter des objets ;
comme avec d’autres bateaux à moteur,
vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Contrôlez toujours les gaz
et la direction avant de démarrer le scooter
nautique.
Ne dépassez pas vos limites et évitez toute
manœuvre agressive de manière à réduire
les risques de perte de contrôle, d’éjection
et de collision.
Il s’agit d’une embarcation à hautes perfor-
mances, pas d’un jouet. Évitez toute
conduite agressive, les virages serrés et les
accélérations inattendues qui pourraient
vous éjecter. Ne sautez pas par-dessus les
sillages ou les vagues : ces sauts peuvent
provoquer des blessures au dos ou à la co-
lonne vertébrale (paralysie), des blessures
au visage et des fractures diverses
(jambes, chevilles, etc.). Toute conduite
inappropriée peut provoquer de graves
blessures, voire la mort.
Ne pilotez pas le scooter nautique en eau
agitée, lorsque le temps est mauvais ou la
visibilité faible ; cela pourrait provoquer un
accident grave, voire mortel. Faites atten-
UF3V73F0.book Page 10 Tuesday, September 28, 2021 10:53 AM