YAMAHA JETBLASTER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: JETBLASTER, Model: YAMAHA JETBLASTER 2022Pages: 110, PDF Size: 4.94 MB
Page 101 of 110

Recuperação de anomalias
93
Funcionamento ir-
regular do motor ou
o motor para ines-
peradamenteCombustível Reservatório de com-
bustível vazio Atestar logo que pos-
sível
47
Estagnado ou com
sujidade O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Reservatório
de combustí-
vel Com água ou sujida-
de
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Vela de igni-
ção Suja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Classe térmica ina-
dequada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Folga incorreta O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cablagem
elétrica Ligação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Sistema de
injeção de
combustível Injetores com proble-
mas ou obstruídos
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Luz avisadora ou in-
dicador pisca ou
acende-se Aviso de ní-
vel de com-
bustível
baixoReservatório de com-
bustível vazio
Atestar logo que pos-
sível
47
Aviso da
pressão do
óleo A pressão do óleo di-
minuiu
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 38
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motor Tomada do jato entu-
pida
Limpar
95
Aviso de veri-
ficação do
motor Sensores com pro-
blemas
O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 39
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF6C70P0.book Page 93 Wednesd
ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 102 of 110

Recuperação de anomalias
94
O veículo está lento
ou perde potênciaCavitação Tomada do jato entu-
pida Limpar
95
Turbina danificada ou
desgastada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a 95
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motor Comando de redu-
ção da velocidade do
motor ativado
Limpar tomada do
jato e deixar arrefe-
cer o motor
39
Aviso da
pressão do
óleo Comando de redu-
ção da velocidade do
motor ativado Adicionar óleo
38
Vela de igni-
ção Suja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Classe térmica ina-
dequada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Folga incorreta O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Cablagem
elétrica Ligação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Combustível Estagnado ou com sujidade O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Filtro de ar Entupido O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Acumulação de óleo O veículo deve ser assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
Comando do
acelerador Com problemas O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a —
ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF6C70P0.book Page 94 Wednesd
ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 103 of 110

Recuperação de anomalias
95
PJU34625
Procedimentos de emergênciaPJU44592Limpar a tomada do jato e a turbinaPWJ00783
Antes de remover as algas e detritos da
tomada do jato ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jato pode provocar lesões corporais
graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jato ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jato, mesmo com aumento da
velocidade do motor. Se esta situação conti-
nuar durante algum tempo, o motor aquece
excessivamente e pode mesmo gripar.
ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos fica-
rem retidos na tomada do jato, não operar
o veículo aquático acima da velocidade
mínima de governo até que sejam retira-
dos.
[PCJ00654]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jato ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomada
e a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra. (1) Colocar um pano limpo ou qualquer
meio de proteção (ex: um bocado de al-
catifa) sob o veículo aquático, de modo a
protegê-lo de abrasões e riscos. Virar o
veículo aquático, conforme indicado na
figura. ADVERTÊNCIA: Ao virar o veí-
culo aquático, sustenha a proa para
que os guiadores não fiquem torcidos
ou danificados.
[PCJ02691]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes junto à tomada do jato, veio de transmis-
UF6C70P0.book Page 95 Wednesd ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 104 of 110

Recuperação de anomalias
96
são, turbina, cárter da bomba de jato e
tubeira do jato.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU43473Fazer subir o deflector de marcha à ré
Se o sistema RiDE apresentar anomalias e o
deflector de marcha à ré permanecer na po-
sição descida, o veículo aquático não conse-
guirá deslocar-se para a frente.
Depois de se fazer subir o deflector de mar-
cha à ré para que o veículo aquático se possa
deslocar para a frente, voltar imediatamente
a terra e solicitar assistência a um Conces-
sionário Yamaha.
Para fazer subir o deflector de marcha à
ré:
(1) Desligar o motor e remover a chave desegurança do interruptor de paragem de
emergência.
(2) Entrar na água e deslocar-se para a popa do veículo.
(3) Empurrar a ligação da barra do seletor do sentido de marcha em direção à proa
e, depois, separar a ligação da barra do
seletor do sentido de marcha da rótula.
(4) Fazer subir o deflector de marcha à ré para a posição de marcha avante.
OBSERVAÇÃO
Enquanto a barra do seletor do sentido de
marcha estiver desligada, o deflector de
marcha à ré não se deslocará para a posi-
ção de ponto-morto nem de marcha à ré,
mesmo apertando o comando RiDE.
Se o comando RiDE for apertado enquanto
a barra do seletor do sentido de marcha
estiver desligada, o veículo aquático deslo-
ca-se para a frente.
PJU34642Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bate-
ria auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU46101Ligar os cabos auxiliaresPWJ01252
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema elétrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veícu-
lo.
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
1Ligação da barra do seletor do sentido de
marcha
2 Rótula
1 2
1
Deflector de marcha à ré
2 Posição de marcha avante
1
2
UF6C70P0.book Page 96 Wednesd ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 105 of 110

Recuperação de anomalias
97
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.
(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxi- liar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos auxiliares, efetuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. (Consultar mais
informações sobre o arranque do motor
na página 26.)
PJU34717Reboque do veículo aquáticoPWJ00813
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
ser um perigo para o operador no veícu-
lo aquático.
O cabo de reboque deve ser longo o su-
ficiente para que não ocorra uma coli-
são entre o veículo aquático e a
embarcação rebocadora ao reduzir a
velocidade.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Para rebocar o veículo:
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.
(1) Prender firmemente o cabo de reboqueao olhal da proa do veículo aquático que
está a ser rebocado.
(2) Sentar-se com uma perna de cada lado do banco e segurar firmemente no guia-
dor para equilibrar o veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: A proa deve ser man-
tida acima da linha de água durante o
reboque; caso contrário, o comparti-
mento do motor pode ficar cheio de
água ou pode existir retorno de água
para o motor, provocando graves da-
nos no mesmo.
[PCJ01331]
Rebocar o veículo aquático a uma velocida-
de de 8 km/h (5 mph) ou inferior.
ADVERTÊNCIA: Rebocar o veículo a uma
velocidade de 8 km/h (5 mph) ou inferior;
caso contrário, o compartimento do mo-
tor pode ficar cheio de água ou pode exis-
tir retorno de água para o motor,
provocando graves danos no mesmo.
[PCJ01322]
1 Cabo auxiliar positivo (+)
2 Bateria auxiliar
3 Cabo auxiliar negativo (–)
4 Suporte do motor
123
4
1Olhal da proa
1
UF6C70P0.book Page 97 Wednesd ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 106 of 110

Recuperação de anomalias
98
PJU42101Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, drenar a água do porão do comparti-
mento do motor. Em seguida, solicitar assis-
tência a um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível.
Se o veículo estiver submerso:
(1) Retirar o veículo da água e drenar a águados compartimentos de armazenamen-
to.
(2) Drenar a água do porão do comparti- mento do motor. (Ver as informações so-
bre a drenagem da água do porão na
página 51.)
(3) Solicitar assistência a um Concessioná- rio Yamaha o mais brevemente possível.
ADVERTÊNCIA: O veículo aquático
deverá ser inspecionado por um Con-
cessionário Yamaha. Caso contrário,
poderão ocorrer danos graves no mo-
tor.
[PCJ00792]
UF6C70P0.book Page 98 Wednesd ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 107 of 110

99
Índice remissivo
A
Abandonar o veículo aquático ................. 67
Abicagem e atracação do veículo............ 76
Acelerador, comando do ......................... 27
Água do porão, drenagem ....................... 51
Água do porão, drenagem em terra......... 51
Água do porão, drenagem na água ......... 52
Apoios de pé ............................................ 42
Após a remoção do veículo da água ....... 77
Aprendizagem da operação do veículo ... 65
Armazenamento por um longo período ... 82
Aviso da pressão do óleo ........................ 38
Aviso de nível de combustível ................. 38
Aviso de sobreaquecimento do motor..... 39
Aviso de verificação do motor ................. 39
B
Banco ....................................................... 41
Bateria, ligação de cabo auxiliar à ........... 96
C
Cabos auxiliares, ligar .............................. 96
Centro de informações multifunções ....... 35
Colocação do veículo na água ................ 66
Comando RiDE ........................................ 27
Combustível ............................................. 47
Combustível, indicador do nível de ......... 38
Combustível, requisitos de ...................... 47
Compartimento de armazenamento no banco............................................... 45
Compartimentos de armazenamento ...... 43
Componentes principais,
localização dos ..................................... 22
Condução, posição de............................. 66
Conta-horas e voltímetro ......................... 37
Conta-rotações ........................................ 36
Cuidado da bateria .................................. 80
Cuidados pós-operação .......................... 78
Cunho ...................................................... 43
D
Degrau de embarque ............................... 42
Diagnóstico de anomalias........................ 91
E
Embarcar no veículo aquático ................. 72
Embarque com passageiro(s) .................. 73
Embarque e início da marcha a partir de uma doca ............................... 75 Embarque sozinho ................................... 72
Emergência, procedimentos de ............... 95
Equipamento ............................................ 41
Etiquetas de aviso ...................................... 5
Etiquetas, outras ........................................ 8
F
Fabrico, etiqueta com a data ..................... 2
Familiarização com o veículo ................... 65
Fazer subir o deflector de marcha à ré .... 96
Funções de controlo do veículo
aquático ................................................ 26
Funções de operação do veículo aquático ................................................ 30
G
Glossário do veículo aquático.................. 21
Governo, sistema de ................................ 27
I
Importantes, etiquetas ............................... 4
Indicador de caimento ............................. 37
Indicador do seletor do sentido
de marcha ............................................. 36
Iniciar a marcha........................................ 74
Início da marcha a partir de um reboque ................................................ 75
Interruptor de arranque/paragem do motor ............................................... 26
L
Lavagem das condutas (passagens) da água de refrigeração........................ 78
Ligar o motor na água .............................. 66
Limitações à circulação ........................... 10
Limitações a quem pode operar o veículo aquático................................... 9
Limpeza.................................................... 82
Limpeza do veículo .................................. 79
Lista de verificações pré-operação.......... 55
Lubrificação ............................................. 82
M
Manutenção ............................................. 85
Modelo, informações sobre o .................... 3
Motor, interruptor de paragem de emergência do ................................. 26
Motor, número de série do ........................ 1
UF6C70P0.book Page 99 Wednesd ay, November 3, 2021 8:14 AM
Page 108 of 110

Índice remissivo
100
N
Número de Identificação do Veículo (CIN) ........................................................ 1
Números de identificação .......................... 1
O
Óleo de motor .......................................... 49
Óleo do motor e filtro de óleo .................. 88
Óleo do motor, requisitos do ................... 49
Olhais da popa ......................................... 43
Olhal da proa ........................................... 43
Operação em áreas com muitas algas .... 77
P
Paragem do motor ................................... 67
Paragem do veículo aquático .................. 70
Pega de embarque................................... 42
Pega manual ............................................ 41
Perigo, informações de ............................ 15
Placa do fabricante .................................... 3
Porta-luvas ............................................... 44
Pré-operação, pontos de verificação ...... 57
Principal, Número de Identificação (PRI-ID) ................................................... 1
Proa, compartimento de
armazenamento na ............................... 44
Purgador de água .................................... 28
R
Reboque do veículo aquático .................. 97
Recomendado, equipamento .................. 14
Requisitos de operação ........................... 12
Rodagem do motor .................................. 54
S
Saída piloto da água de refrigeração ....... 28
Segurança na navegação, regras de ....... 19
Sistema de caimento elétrico .................. 32
Sistema do seletor do sentido de marcha............................................. 30
Submerso, veículo ................................... 98
Suporte do extintor de incêndios............. 45
T
Tabela de diagnóstico de anomalias ....... 91
Tabela de manutenção periódica ............ 86
Tomada do jato e a turbina, limpar .......... 95
Transporte num reboque ......................... 53
Tratamento contra corrosão .................... 83 U
Utilização do veículo aquático ................. 68
Utilização responsável do veículo............ 19
Utilizar o seu veículo aquático ................. 65
Utilizar o veículo aquático em
marcha à ré ou em ponto morto ........... 71
V
Veículo, características do ....................... 15
Velocímetro .............................................. 35
Verificação da água do porão .................. 58
Verificação da saída piloto da água de refrigeração...................................... 63
Verificação do bloco motor ...................... 58
Verificação do cabo de paragem de emergência ...................................... 60
Verificação do capot ................................ 62
Verificação do casco e convés ................ 62
Verificação do centro de informações multifunções ......................................... 63
Verificação do compartimento
do motor ............................................... 57
Verificação do equipamento de segurança ........................................ 62
Verificação do extintor de incêndios........ 61
Verificação do nível de combustível ........ 58
Verificação do nível do óleo do motor ..... 58
Verificação do purgador de água............. 58
Verificação do ralenti do motor ................ 64
Verificação do sistema de caimento elétrico .................................................. 61
Verificação do sistema do seletor do sentido de marcha ........................... 63
Verificação dos bujões de drenagem da popa................................................. 62
Verificações da bateria............................. 58
Verificações da tomada do jato ............... 62
Verificações do comando do acelerador ............................................. 60
Verificações do comando RiDE ............... 59
Verificações do compartimento de armazenamento ............................... 61
Verificações do sistema de alimentação .......... ................................ 57
Verificações do sistema de governo ........ 59
UF6C70P0.book Page 100 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM
Page 109 of 110

Índice remissivo
101
Verificações do suporte do extintor de incêndios ......................................... 61
Verificações dos interruptores ................. 60
Verificações posteriores ao lançamento ........................................... 63
Verificações prévias ao lançamento ........ 57
Verificar a tubeira do jato e o deflector de marcha à ré ...................... 62
Virado de quilha, veículo .......................... 75
Virar o veículo aquático............................ 68
Visor de informações ............................... 35
W
Wakeboard e esqui aquático ................... 17
UF6C70P0.book Page 101 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM
Page 110 of 110

Impresso nos E.U.A.
Dezembro 2021–0.4 1 CR
UF6C70P0.book Page 1 Wednesday, November 3, 2021 8:14 AM