ESP YAMAHA KODIAK 400 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA KODIAK 400 2003 Notices Demploi (in French) KODIAK 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50528/w960_50528-0.png YAMAHA KODIAK 400 2003 Notices Demploi (in French)

Page 305 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-50
FBU01322
Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi
avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le liquide
chaud et la vapeur so

Page 307 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-52
5. Retirer le bouchon de radiateur.
6. Déposer le cache D. (Voir les explications relatives
à sa dépose et à sa mise en place aux pages 8-18 à
8-20.)
7. Retirer le bouchon du vase d’expans

Page 309 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-54
11. Brancher le flexible du vase d’expansion.
12. Verser du liquide de refroidissement du type re-
commandé dans le vase d’expansion jusqu’au repè-
re de niveau maximum, puis remettre le

Page 315 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-60
Contrôle 
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur. 
La couleur idéale de la porcelaine bla

Page 317 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-62
Mise en place 
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoye

Page 323 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-68
5. Presser avec soin l’élément afin d’éliminer le dis-
solvant, puis le laisser sécher.ATTENTION:_ Comprimer l’élément tout en veillant à ne pas le tor-
dre. _6. Examiner l’éléme

Page 327 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-72
FBU00874
Flexible de contrôle du conduit de refroidissement de
la courroie trapézoïdale 
Retirer et nettoyer le flexible de contrôle s’il contient de
la poussière ou de l’eau.
Boulon de

Page 329 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-74
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha

Page 330 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-75 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU01258
Idle speed adjustmentNOTE:_ A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure. _

Page 331 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-76
FBU01258
Réglage du ralentiN.B.:_ Le recours à un compte-tours est indispensable pour me-
ner à bien ce travail. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes