YAMAHA MT-10 2020 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-10, Model: YAMAHA MT-10 2020Pages: 102, PDF Size: 18.4 MB
Page 61 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-7
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
21 * Sidostödets kontakt Kontrollera funktionen och byt ut
vid behov.
22 * Framgaffel Kontrollera funktion och om det
läcker olja.
Byt vid behov.
23 * Stötdämpare Kontrollera funktion och om det
läcker olja.
Byt vid behov.
24 * Bakfjädringens relä-
arm och ledpunk-
ten i
kopplingsarmen Kontrollera funktionen.
25 Motorolja Byt (värm upp motorn före
dränering).
Kontrollera oljenivån och om det läcker olja.
26 Oljefilterinsats
27 * Kylsystem Kontrollera kylvätskenivån och om
det läcker kylvätska.
Byt. Vart 3:e år
28 * EXUP-system Kontrollera funktion, glappet i
kabeln samt skivans läge.
29 * Bromskontakter,
fram och bak Kontrollera funktionen.
30 * Rörliga delar och
kablar
31 * Gashandtagshus
och vajer Kontrollera funktion och spel.
Justera gasvajerns spel vid
behov.
Smörj gashandtagshuset och vajern.
NR. ARTIKEL
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖT SELARBETE MÄTAR
STÄLLNING
ÅRLIG
KONTROLL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
B67-9-M4.book 7 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 62 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-8
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
MAU72800
TIPS
Luftfilter
Denna modell är utrustad med ett oljeindränkt papper av engångstyp och får inte blåsas rent med tryckluft eftersom det då kan skadas.
Luftfiltret måste bytas oftare och du kör i fuktiga eller dammiga områden.
Hydraulbroms
Kontrollera och fyll på bromsvätska vid behov.
Vartannat år bör huvudbroms cylinderns och bromsokens inre komponent er bytas samt bromsvätskan ersättas. Byt bromsledningar vart fjärde år eller om det uppstått sprickor eller om de är skadade.
32 *Belysning, signaler
och kontakter Kontrollera funktionen.
Ställ in halvljuset.
NR. ARTIKEL
KONTROLLPUNKT ELLER
SKÖT SELARBETE MÄTAR
STÄLLNING
ÅRLIG
KONTROLL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)B67-9-M4.book 8 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 63 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-9
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
MAU67110
Kontroll av tändstiftenTändstiften är viktiga komponenter i motorn
och de bör kontrolleras regelbundet, helst
av en Yamaha-återförsäljare. Eftersom vär-
me och avlagringar gör att tändstift lång-
samt eroderar, bör de tas bort och
kontrolleras enligt tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning. Dessutom kan tänd-
stiftens skick avslöja motorns skick.
Kontrollera att porslinet runt mittelektroden
har en lätt ljusbrun färg (den ideala färgen
när fordonet körs normalt) och alla tändstift
bör ha samma färg. Om färgen på något av
tändstiften skiljer sig från de andra kan det
vara fel på motorn. Försök inte åtgärda felet
själv. Låt i stället en Yamaha-återförsäljare
kontrollera motorcykeln.
Om ett tändstift visar tecken på att elektro-
den har eroderat eller om det finns avlag-
ringar, bör det bytas.
Innan ett tändstift monteras bör elektrodav-
ståndet mätas med ett bladmått och avstån-
det justeras vid behov. Gör rent tätningsringen och dess anligg-
ningsytor och torka av gängorna på tändstif-
tet.
VIKTIGT
MCA10841
Använd inte några verktyg för att sätta
på eller ta bort tändstiftshatten eftersom
tändspoleanslutningen kan i så fall ska-
das. Det kan vara svårt att ta bort tänd-stiftshatten efters
om gummitätningen
runt hatten kan kärva mot tändstiftet. För
att ta bort tändstifthatten, vrid den fram
och tillbaks samtidigt som du drar den
uppåt. Vrid även hatt en fram och tillbaks
när du sätter på den.
Rekommenderat tändstift: NGK/LMAR9E-J
1. Rekommenderat elektrodavståndRekommenderat elektrodavstånd:0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Åtdragningsmoment: Tändstift (nytt):18 N·m (1.8 kgf·m, 13 lb·ft)
Tändstift (efter kontroll):
13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1
1
B67-9-M4.book 9 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 64 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-10
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
MAU36112
KanisterDen här modellen är utrustad med en kanis-
ter som förhindrar att bränsleångor släpps
ut i atmosfären. Kom ihåg att kontrollera föl-
jande innan fordonet används:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid behov.
MAU73973
MotoroljaOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CON SER-
VING II” (ENERGIBE SPARANDE II)
eller högre.
S e till att inga främmande föremålkommer ner i vevhuset.
1. Kanister
1. Kanisterventilation
1
1
Rekommenderad motorolja:
Helsyntetisk
10W-40
Oljemängd:
Oljebyte:3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)
B67-9-M4.book 10 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 65 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-11
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
För att kontrollera motorns oljenivå 1. För en korrekt avläsning bör du vänta i
några minuter tills oljan stabiliserats
efter det att motorn värmts upp.
2. Håll fordonet upprätt på en plan yta för
en exakt avläsning.
3. Kontrollera oljenivån via inspektions- fönstret längst ned på vevhusets
vänstra sida.TIPSOljenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och fyll på olja om motoroljan ligger vid eller un-
der den lägsta nivåmarkeringen. 5. Kontrollera om O-ringen är skadad
och byt ut den om det behövs.
6. Montera påfyllningslocket för olja.
Byta motorolja (och filter) 1. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort oljepåfyllningslocket och av-
tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.
TIPSHoppa över stegen 4–6 om du inte ska bytaoljefilterinsatsen.
4. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång.
1. Inspektionsglas för oljenivå
2. Max-markering
3. Min-markering
2
1
3
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
12
1. Påfyllningslock för motorolja
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
1
12
B67-9-M4.book 11 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 66 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-säljare. 5. Stryk på ett tunt lager ren motorolja på O-ringen på den nya oljefilterinsatsen.
TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-rad.
6. Montera en ny oljefilterinsats och dra åt till specificerat åtdragningsmoment.
7. Montera oljans avtappningsplugg och den nya packningen, dra sedan åt
pluggen till angivet moment.
8. Fyll på med angiven mängd rekom- menderad motorolja.
TIPSTorka bort spilld olja innan motorn startas.
9. Kontrollera efter skador på O-ringen och montera sedan oljepåfyllnings-
locket.
10. Starta motorn och låt den gå på tom- gång i flera minuter medan du kontrol-
lerar efter oljeläckage. Om det läcker
olja ska du omedelbart stänga av mo-
torn och kontrollera anledningen till ol-
jeläckaget.TIPSNär motorn har startat bör varningslampan
för oljetryck slockna om det finns tillräckligt
1. Oljefilterinsats
2. Oljefiltertång
1. O-ring1
2
1
1. MomentnyckelÅtdragningsmoment:Oljefilterinsats:
17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
12
B67-9-M4.book 12 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 67 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-13
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
med olja.VIKTIGT
MCA20860
Om varningslampan för lågt oljetryck
blinkar eller lyser trots att oljenivån är
korrekt, stäng omedelbart av motorn
och be en Yamaha-återförsäljare kon-trollera fordonet. 11. Stäng av motorn, vänta i några minuter tills oljan har stabi liserats och kontrol-
lera sedan oljenivån en sista gång.
MAU85450
Fördelar med YamalubeYAMALUBE är en YAMA HA-originalartikel
som utvecklats speciellt av våra tekniker ef-
tersom de anser att motoroljan är en viktig
del av motorn. Vi har specialistteam inom
mekanik, kemi, elektronik och bantestning
som utvecklar oljorna tillsammans med mo-
torerna. Yamalube-oljorna utnyttjar basol-
jornas egenskaper till fullo och
blandningarna har den perfekta balansen
av tillsatser som ser till att oljorna uppfyller
våra prestandakrav. Därför har alla mineral-
oljor samt de halv- och helsyntetiska oljorna
i Yamalube-serien sina egna egenskaper
och användningsområden. Yamaha har
forskat om och utvecklat oljor sedan
1960-talet och har därmed många års erfa-
renhet vilket gör Yama lube till det bästa va-
let för din Yamaha-motor.
MAUS1203
KylvätskaKylvätskans nivå ska ko ntrolleras regelbun-
det. Dessutom måste kylvätskan bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel.TIPSOm Yamaha originalkylvät ska inte finns till-
gängligt ska du använda ett frostskyddsme-
del med etylenglykol som innehåller
korrosionshämmande medel för aluminium-
motorer och blanda det med destillerat vat-ten i proportionerna 1:1.
MAU20097
För att kontrollera kylvätskenivån
Utför kontrollen när motorn är kall eftersom
kylvätskenivån vari erar beroende på mo-
torns temperatur. 1. Parkera fordonet på en plan yta.
2. Titta på kylvätskenivån i behållaren
Rekommenderad kylvätska: YAMALUBE kylvätska
Kylvätskemängd: Kylvätskebehållare (max nivåmarke-
ring):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kylare (inklusive alla slangar):
2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)
B67-9-M4.book 13 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 68 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-14
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
när fordonet är i upprätt läge.
3. Öppna locket på kylvätskebehållaren om kylvätskenivån ligger vid eller un-
der min-markeringen. VARNING! Ta
bara bort kylvätskelocket. Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
4. Fyll på kylvätska till den maximala ni- våmarkeringen. VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara skyd-
dat mot isbildning och korrosion.
Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-återförsäl-
jare att kontrollera kylvätskan så
snart som möjligt. I annat fall kom-
mer motorns kyleffekt att reduce-
ras.
[MCA10473]
5. Sätt på kylvätskelocket.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA10382]
1. Max-markering
2. Min-markering
21
1. Kylvätskebehållarens lock
1
B67-9-M4.book 14 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 69 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-15
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
Tomgångsvarvtal:
1200–1400 v/min1. Gashandtagets spelGashandtagets spel:3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
B67-9-M4.book 15 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 70 of 102

Periodiskt underhåll och justering
7-16
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
MAU21403
VentilspelVentilerna är viktiga motorkomponenter och
ventilspelen ändras när de används, därför
måste de kontrolleras och justeras vid de in-
tervall som anges i det regelbundna under-
hållsschemat. Ventiler som inte justeras
kan leda till att luft-/bränsleblandningen blir
fel, motorbuller och slutligen motorskador.
Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera
och justera ventilspelen med regelbundna
mellanrum för att förhindra detta.TIPSServicen måste utföras när motorn är kall.
MAU64412
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvändigt
att hålla däcken i gott skick vid alla tillfällen
och byta ut dem vid lämplig tidpunkt med de
specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och even-
tuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör somär godkända för denna modell.
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett överlas-tat fordon. Lufttryck i kalla däck:
1 person:Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personer:
Fram:250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak:
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast: Fordon:
170 kg (375 lb)
Fordonets maxlast är den kombinera-
de vikten av föraren, passagerare,
last och eventuella tillbehör.
B67-9-M4.book 16 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分