ECO mode YAMAHA SCR950 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: SCR950, Model: YAMAHA SCR950 2017Pages: 88, tamaño PDF: 2.46 MB
Page 2 of 88

SAU69711
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este
se ven de.
Fecha de emisión:
Firma de la persona responsable: 28 de abril de 2016
Producto: INMOVILIZADOR
Modelo: 1XC-00
Suministrado por
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japón
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011 + Amd.2:2013
EN 62479: 2010
Hiroshi Kamiiizaka
DIRECTOR GENERAL
DIVISIÓN DE GARANTÍA DE CALIDAD 97/24/CE del 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.8.1
EN 300 330-2 V1.6.1
Archivo de configuración técnica propiedad deYAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japón
Directiva R&TTE
(Artículo 3.1(a) Seguridad)
Directiva R&TTE
(Artículo 3.1(b) EMC)
Directiva R&TTE
(Artículo 3.2 Espectro)
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD Para
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
Uso estándar para cumplir con
Medios de conformidad
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el Producto (o productos)\
cumple los
requisitos básicos y otros requisitos pertinentes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE) (1999/5/CE).
Date of issue:
Signature of Responsible Person: April 28, 2016
Product: IMMOBILIZER
Model: 1XC-00
Supplied by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011 + Amd.2:2013
EN 62479: 2010
Hiroshi Kamiiizaka
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV. 97/24/EC from 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.8.1
EN 300 330-2 V1.6.1
Technical Construction File held by
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS
CO.,LTD.
1450-6 Mori, Mori-machi Shuchi-gun
Shizuoka 437-0292 Japan
R&TTE Directive
(Article 3.1(a) Safety)
R&TTE Directive
(Article 3.1(b) EMC)
R&TTE Directive
(Article 3.2 Spectrum)DECLARATION of CONFORMITY For
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
Standard used for comply
Means of Conformity
We declare under our sole responsibility that the Product (s) is confor\
mity with the essential requirements and other relevant requirements of the
Radio and Telecommunication Terminal Equipment (R&TTE) Directive (1999/5/EC).
UBL3S0S0.book Page 1 Wednesday, November 9, 2016 1:22 PM
Page 51 of 88

Mantenimiento y ajustes periódicos6-12
6
SAU36112
BombonaEste modelo está equipado con una bom-
bona para evitar la descarga de vapores de
gasolina a la atmósfera. Antes de utilizar
este vehículo, efectúe las comprobaciones
siguientes:
Comprobar las conexiones de todos
los tubos.
Comprobar si los tubos y la bombona
presentan grietas o roturas. Cambiarla
si está dañada.
Verificar que el respiradero de la bom-
bona no esté obstruido y, si es nece-
sario, limpiarlo.
SAU47115
Aceite de motor y cartucho del
filtro de aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del mo-
tor antes de cada utilización. Además,
debe cambiar el aceite y el cartucho del fil-
tro de aceite según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite d el
motor 1. Sitúe el vehículo sobre una superficie horizontal y manténgalo en posición
vertical. Si está ligeramente inclinada
hacia un lado, la lectura puede resul-
tar errónea.
2. Arranque el motor, deje que se calien- te unos minutos y luego párelo.
3. Espere unos minutos hasta que el
aceite se asiente.
4. Extraiga el tapón de llenado del aceite del motor, limpie la varilla de medi-
ción, introdúzcala de nuevo en el orifi-
cio (sin roscarla) y vuelva a extraerla
para comprobar el nivel de aceite.NOTAEl aceite del motor debe situarse entre las
marcas de nivel máximo y mínimo.
5. Si el aceite del motor se encuentra en
la marca de nivel mínimo o por debajo
de la misma, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomendado
hasta que alcance el nivel correcto.
1. Bombona
2. Respiradero de la bombona
1
2
1. Tapón de llenado de aceite del motor
1. Varilla de medición del aceite del motor
2. Junta tórica
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
1
1
432
UBL3S0S0.book Page 12 Wednesday, November 9, 2016 1:22 PM
Page 80 of 88

Especificaciones
8-1
8
Dimensiones:Longitud total:2255 mm (88.8 in)
Anchura total:
895 mm (35.2 in)
Altura total: 1170 mm (46.1 in)
Altura del asiento: 830 mm (32.7 in)
Distancia entre ejes:
1575 mm (62.0 in)
Holgura mínima al suelo: 145 mm (5.71 in)
Radio de giro mínimo: 3.3 m (10.83 ft)Peso:Peso en orden de marcha:252 kg (556 lb)Motor:Ciclo de combustión:
4 tiempos
Sistema de refrigeración: Refrigerado por aire
Sistema de válvulas: SOHC
Disposición de cilindros:
En V
Número de cilindros: 2 cilindros
Cilindrada: 942 cm3
Calibre × Carrera:
85.0 × 83.0 mm (3.35 × 3.27 in) Relación de compresión:
9.0 : 1
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
Sistema de lubricación:
Cárter húmedo
Aceite de motor:Marca recomendada:
YAMALUBE
Grados de viscosidad SAE:
10W-40
Calidad de aceite de motor recomendado: API servicio tipo SG o superior, norma
JASO MA
Cantidad de aceite de motor: Cambio de aceite:
3.70 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite: 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt)Filtro de aire:Elemento del filtro de aire:
Elemento de papel revestido con aceiteCombustible:Combustible recomendado:Gasolina normal sin plomo (Gasohol [E10]
aceptable)
Capacidad del depósito de combustible: 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID: BS54 00
Bujía(s):Fabricante/modelo:NGK/CPR7EA-9
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Embrague:Tipo de embrague:Húmedo, multidiscoTransmisión:Relación de reducción primaria:1.674 (72/43)
Transmisión final: Correa
Relación de reducción secundaria:
2.333 (70/30)
Tipo de transmisión: Velocidad 5, engrane constante
Relación de engranajes: 1a: 3.067 (46/15)
2a: 2.063 (33/16)
3a:
1.579 (30/19)
4a: 1.259 (34/27)
5a: 1.042 (25/24)Chasis:Tipo de bastidor:Doble cuna
Ángulo del eje delantero: 29.0 grados
UBL3S0S0.book Page 1 Wednesday, November 9, 2016 1:22 PM