YAMAHA SR400 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: SR400, Model: YAMAHA SR400 2014Pages: 90, PDF Size: 2.57 MB
Page 71 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
PAU33416
Substituição da lâmpada dos
mínimosSe a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte: 1. Retire a unidade do farol dianteiro, re-
tirando os respetivos parafusos. 2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), empurrando-o e rodan-
do-o no sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio.
3. Retire a lâmpada fundida, empurran- do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.1. Parafuso
1. Parafuso1
1
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
1
2RD-9-P0.book 36 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 72 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
4. Introduza uma lâmpada nova no re- ceptáculo, empurre- a para dentro e ro-
de-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
5. Instale o receptáculo (em conjunto com a lâmpada), empurrando-o e ro-
dando-o no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
6. Instale a unidade do farol dianteiro, co- locando os respetivos parafusos.
PAU24361
Roda da frente
PAU59600
Remoção da roda dianteira
AVISO
PWA10822
Para evitar feriment os, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar.
1. Desaperte a porca do eixo da roda.
2. Desaperte as porcas do suporte do eixo da roda. 3. Coloque o motociclo no descanso
central.
4. Desligue o cabo do velocímetro na
roda da frente.
5. Retire a porca do eixo da roda e a ani- lha.
6. Puxe o eixo da roda para fora e retire
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos
2. Lâmpada dos mínimos
1
2
1. Porca do eixo da roda
1
1. Porca do suporte do eixo
1. Cabo do velocímetro
1
1
2RD-9-P0.book 37 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 73 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
o colar e a roda. PRECAUÇÃO: Não
accione o travão depois de a roda e
o disco do travão terem sido remo-
vidos, caso contrário as pastilhas
do travão serão forçadas a fe-
char.
[PCA11073]
Instalação da roda da frente 1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de modo
a que os prolongamentos se engre-
nem nas fendas.
2. Instale o colar no lado direito do cubo da roda.
3. Levante a roda entre as pernas da for- quilha.
NOTACertifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de in-
serir o disco do travão e de que a fenda no
módulo de engrenagens do velocímetro en-
caixa sobre o retentor na perna da forqui-lha.
4. Introduza o eixo da roda do lado es- querdo e instale a anilha e a porca do
eixo.
5. Retire o motociclo do descanso cen- tral para que a roda da frente fique
pousada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
6. Aperte a porca do eixo e as porcas do
suporte do eixo da roda em conformi-
dade com os binários especificados para as mesmas.
7. Com o travão dianteiro accionado, empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
8. Ligue o cabo do velocímetro.
1. Fenda
2. Módulo de engrenagens do velocímetro
3. Prolongamento
2
3
1
1. Retentor
2. Fenda
1
2
Binários de aperto:
Porca do eixo:104 Nm (10.4 m·kgf, 74 ft·lbf)
Porca do suporte do eixo da roda:
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
2RD-9-P0.book 38 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 74 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
PAU25081
Roda de trás
PAU59611
Remoção da roda de trás
AVISO
PWA10822
Para evitar ferimentos, apoie bem o veí-
culo para que não haja o perigo de estetombar. 1. Desaperte a porca do eixo e a porca do tirante de binário do travão na placa
de sapata do travão.
2. Desligue o tirante de binário do travão da placa de sapata do travão, retiran-
do a porca, a anilha e a cavilha.
3. Coloque o motociclo no descansocentral.
4. Retire a porca ajustadora da folga do pedal do travão e depois desligue o ti-
rante do travão da alavanca do eixo de
ressaltos do travão.
5. Desaperte a contraporca da polia da corrente de transmissão e a cavilha
ajustadora da folga da corrente de
transmissão em am
bos os lados do
braço oscilante.
6. Retire a porca do eixo e a anilha.
7. Enquanto segura na roda de trás, puxe o eixo da roda para fora.
8. Remova as polias da corrente e o es-
paçador.
1. Tirante do travão
2. Alavanca do eixo de ressaltos do travão
3. Porca ajustadora da folga do pedal do travão
4. Cavilha ajustadora da folga da corrente de transmissão
5. Contraporca da polia da corrente de transmissão
6. Polia da corrente de transmissão
7. Anilha
8. Porca do eixo
9. Porca do tirante de binário do travão
10.Tirante de binário do travão1 10
34
5
6
7
8
9
7
2
1. Cavilha ajustadora da folga da corrente de transmissão
2. Contraporca da polia da corrente de transmissão
3. Porca do eixo
4. Anilha
3
2
1
4
2RD-9-P0.book 39 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 75 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
9. Empurre a roda para a frente e retire a corrente de transmissão do carreto
traseiro.NOTAA corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar aroda.
Instalação da roda de trás1. Instale o espaçador do lado esquerdo
do cubo da roda.
2. Instale as polias da corrente e a roda inserindo o eixo da roda pelo lado es-
querdo.
3. Instale a corrente de transmissão no carreto traseiro.
4. Instale a anilha e a porca do eixo.
5. Instale o tirante do travão na alavanca do eixo de ressaltos do travão e instale
a porca ajustadora da folga do pedal
do travão no tirante do travão.
6. Ligue o tirante de binário do travão à placa de sapata do travão, instalando
a cavilha, a anilha e a porca.
7. Ajuste a folga da corrente de transmis- são. (Consulte a página 6-23.)
8. Retire o motociclo do descanso cen- tral para que a roda de trás fique pou-
sada no chão e, depois, coloque o
descanso lateral em baixo.
9. Aperte a porca do tirante de binário do travão e a porca do eixo em conformi-
dade com os binários especificados.
10. Ajuste a folga do pedal do travão. (Consulte a página 6-19.)
AVISO
PWA10661
Depois de ajustar a folga do pedal do tra-
vão, verifique o funcionamento da luz dotravão.
PAU25852
Detecção e resolução de
problemasEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer alguns
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderá provocar um fr aco arranque e perda
de potência.
A seguinte tabela de detecção e resolução
de problemas apresenta um procedimento
fácil e rápido para verificar você mesmo es-
tes sistemas vitais. No entanto, caso o seu
motociclo precise de qualquer reparação,
leve-o a um concessionário Yamaha, cujos
técnicos habilitados possuem as ferramen-
tas, experiência e c onhecimentos necessá-
rios para assistir devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se co m as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
AVISO
PWA15142
Não fume durante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
1. Corrente de transmissão
1
Binários de aperto: Porca do tirante de binário do travão:19 Nm (1.9 m·kgf, 14 ft·lbf)
Porca do eixo: 129 Nm (12.9 m·kgf, 92 ft·lbf)
2RD-9-P0.book 40 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 76 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
chamas desprotegidas nem faíscas na
área, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos gravesou danos materiais.2RD-9-P0.book 41 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 77 of 90

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-42
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
PAU60030
Tabela de detecção e resolução de problemas
1. Combustível
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
4. Compressão
Há compressão.
3. Ignição2. Bateria
O sinal de mudança de direcção
pisca com intensidade.SecaHúmida
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.Accione o pedal de
arranque.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o pedal de arranque.
Se o motor não arrancar,
verifique a ignição.
Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um
concessionário Yamaha que a carregue.
Não há compressão. A bateria está em boas condições.
O motor não arranca. Verifique a
compressão.
O motor não arranca. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Há combustível suficiente.
O sinal de mudança de direcção
não pisca ou está fraco.
Retire a vela de ignição e
verifique os eléctrodos. Limpe com um pano seco e corrija a distância do eléctrodo
da vela de ignição ou substitua a vela de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Accione o pedal de arranque.
2RD-9-P0.book 42 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 78 of 90

7-1
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
PAU37834
Cor mate cuidadoPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns modelos estão equipados com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cormate.
PAU26005
CuidadosEmbora a concepção aberta de um motoci-
clo revele o encanto da tecnologia, torna-o
também mais vulneráv el. Poderá desenvol-
ver-se ferrugem e corrosão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o tem-
po de vida e optimizando o desempenho.
Antes da limpeza 1. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conec tores eléctricos,
incluindo a tampa da vela de ignição,
estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra- nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas, carretos, corrente
de transmissão e eixos das rodas. En-
xagúe sempre a sujidade e o desen-
gordurante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA10773
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado ácidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de difícil remoção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
área afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Além disso,
enxagúe minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, pára-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contudo, se as partes
plásticas não puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave diluído na água.
Enxagúe bem todos os resíduos de
2RD-9-P0.book 1 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 79 of 90

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
1
2
3
4
5
678
9
10
11
12
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plásticos.
Não utilize nenhum produto quími-
co forte nas peças em plástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bustível (gasolina), produtos
anti-ferrugem ou de remoção da fer-
rugem, líquido dos travões, an-
ti-congelante ou electrólito.
Não utilize sistemas de lavagem a
alta pressão ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltração de água e
deterioração nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do braço oscilante, forquilha e tra-
vões), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respiração e respiradouros.
Para os motociclos equipados com
pára-vento: Não utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para plásticos po-
dem deixar riscos no pára-vento. Teste o produto numa pequena par-
te oculta do pára-vento, para se as-
segurar de que não deixa ficar
marcas. Se o pára-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para plástico
após a lavagem.
Após a utilização normal
Retire a sujidade com água morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagúe totalmente com
água limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
áreas de difícil acesso. A sujidade de difícil
remoção e os insectos serão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
húmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Após a condução do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
água, realize os passos a seguir explicados
após cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poderá permanecer no piso até àPrimavera.
1. Limpe o motociclo com água fria e um detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: Não utili-
ze água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva do sal.
[PCA10792]
2. Aplique um spray anti-corrosão em to- das as superfícies metálicas, incluindo
as cromadas e niqueladas, para evitar
a corrosão.
Após a limpeza 1. Seque o motociclo com uma camurça ou um pano absorvente.
2. Seque imediatamente a corrente de transmissão e lubrifique-a para evitar
que enferruje.
3. Utilize um produto de polir crómio para dar brilho a peças de crómio, alumínio
e aço inoxidável, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descoloração
dos sistemas de e scape em aço inoxi-
dável induzida termicamente pode ser
removida através de polimento.)
4. Para evitar a corrosão, é recomenda-
da a aplicação de um spray anti-corro-
são em todas as superfícies
2RD-9-P0.book 2 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分
Page 80 of 90

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-3
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
metálicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
5. Utilize um óleo em spray como produ- to de limpeza universal para remover
qualquer sujidade remanescente.
6. Retoque pequenos danos na pintura provocados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfícies pintadas.
8. Deixe o motociclo secar completa- mente antes de o guardar ou tapar.AVISO
PWA11132
A presença de contaminantes nos tra-
vões ou nos pneus pode provocar a per-
da de controlo.
Certifique-se de que não existe óleo
ou cera nos travões ou nos pneus.
Caso necessário, limpe os discos
do travão e os revestimentos do tra-
vão com um agente de limpeza de
discos do travão normal ou aceto-
na, e lave os pneus com água mor-
na e um detergente suave. Antes de
conduzir a velocidades superiores,
teste o motociclo quanto ao desem-
penho dos travões e ao comporta-mento nas curvas.
PRECAUÇÃO
PCA10801
Aplique óleo em spray ou cera com moderação e certifique-se de que
limpa qualquer excesso.
Nunca aplique óleo nem cera em
peças de borracha e plástico, tra-
te-as com um produto de tratamen-
to adequado.
Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos, pois estes des-gastam a pintura.
NOTA
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar.
As lavagens, o tempo de chuva ou os
climas húmidos pode
m causar o em-
baciamento da lente do farol dianteiro.
Ligar o farol dianteiro durante um pe-
queno período de tempo ajudará a re-mover a humidade da lente.
PAU43203
ArmazenagemCurto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó. An-
tes de cobrir o motociclo, verifique se o mo-
tor e o sistema de escape estão frios.PRECAUÇÃO
PCA10811
Guardar o motociclo num comparti-
mento com fraca ventilação ou ta-
pá-lo com um oleado, enquanto
este se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltra ção de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos for-tes.
Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses: 1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.
2. Encha o depósito de combustível e adicione estabilizador de combustível
2RD-9-P0.book 3 ページ 2013年12月2日 月曜日 午後4時16分