YAMAHA TTR125 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2004 Notices Demploi (in French) TTR125 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51646/w960_51646-0.png YAMAHA TTR125 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel tank capacity, steering wheel adjustment, change wheel, warning light, tow bar, brake fluid, wheel alignment

Page 301 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 21
ENG
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
DEMONTAGEPUNKTE
Kipphebelwelle
1. Demontieren:
Kipphebelwellen
HINWEIS:
Kipphebelwellen-Ausbauwerkzeug 1 mit Ge-
wicht 2 verwenden, u

Page 302 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 22
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
Rocker arms and rocker arm shafts
1. Inspect:
Cam lobe contact surface a 
Adjuster surface 1 
Wear/pitting/scratches/blue discolora-
tion → Replace.
Measurement

Page 303 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 22
ENG
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
Kipphebel und Kipphebelwellen
1. Kontrollieren:
Nocken-Oberfläche a 
Einstellschrauben-Oberfläche 1 
Verschleiß/Pitting-Bildung-B

Page 304 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 23
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
5. Install:
Camshaft bearing holder 1 
Bolt 2 
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2 ft · lb)LT

Page 305 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 23
ENG
ARBRE À CAMES ET CULBUTEURS
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
5. Montieren:
Nockenwellenlager-Halter 1 
Schraube 2 
T R..10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)LT
5. Monter:
Support de roulement d’

Page 306 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 24
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
VALVES AND VALVE SPRINGS
Extent of removal:1 Valves and valve springs removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
VALVES AND VALVE SPRINGS 
REMOVAL 
Pre

Page 307 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 24
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
VENTILE UND VENTILFEDERN
Demontage-Arbeiten:1 Ventile und Ventilfedern demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemer

Page 308 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 25
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
REMOVAL POINTS
Valve
1. Check:
Valve sealing
Leakage at the valve seat → Inspect
the valve face, valve seat and valve
seat width.
Checking steps:
Pour a clean so

Page 309 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 25
ENG
PIÈCES À DÉPOSER
Valve
1. Contrôler:
Joint d’étanchéité des soupapes
Fuites au siège de soupape → Contrôler la
face de soupape, le siège de soupape et la
largeur de siège de

Page 310 of 610

YAMAHA TTR125 2004  Notices Demploi (in French) 4 - 26
ENGVALVES AND VALVE SPRINGS
INSPECTION
Valve
1. Measure:
Stem-to-guide clearance
Out of specification → Replace the
valve guide. Stem-to-guide clearance =
valve guide inside diameter a –
v
Trending: wheelbase, tire pressure, low oil pressure, spare wheel, spark plugs, steering, height