ESP YAMAHA TTR90 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR90 2005 Notices Demploi (in French) TTR90 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51686/w960_51686-0.png YAMAHA TTR90 2005 Notices Demploi (in French)

Page 151 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG 
EINSTELLEN
1. Das Motorrad am Motor aufbocken, um
das Hinterrad vom Boden abzuheben.
2. Kontrollieren:
Antriebsketten-Durchhang a 
über der Kettenführungs-Schraub

Page 169 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN 
(TT-R90E)
WARNUNG
Die in Batterien enthaltene Schwefelsäure
ist giftig und stark ätzend. Außerdem ent-
steht beim Laden der Batterie explosives
Wasserstof

Page 171 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
HINWEIS:
Da die wartungsfreie Batterie dicht verschlos-
sen ist, kann deren Ladezustand nicht durch
Messung der Säuredichte kontrolliert werden.
Der Ladezustand wird statt dessen durch Mes-

Page 173 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
ÅBeziehung zwischen der Ruhespannung und
der Ladezeit bei 20 ˚C (68 ˚F)
(Diese Werte verändern sich mit den Schwan-
kungen in der Temperatur, dem Zustand der
Batterieplatter und dem Säur

Page 175 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Ebenso die Anschlußklemmen des Lade-
geräts erst von den Batteriepolen abneh-
men, nachdem das Ladegerät
ausgeschaltet worden ist.
Darauf achten, daß die Klemmen des
Ladegeräts guten K

Page 180 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN (TT-R90E)
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 
Vor dem Aufladen, die
Ruhespannung messen.
Ein Ladegerät und Ampe-
remeter an die Batterie

Page 181 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) INSP
ADJ
Lademethode für ein Ladegerät mit konstanter Spannung 
Vor dem Aufladen die
Ruhespannung messen.
Ein Ladegerät und Ampe-
remeter an die Batterie
anschließen und mit dem
Laden beginnen.
Is

Page 221 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 18
ENG
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE
VENTILE UND VENTILFEDERN
Ventilfeder
1. Messen:
Ventilfederlänge (entspannt) a 
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
2. Messen:
Rechtwinkligkeit a 
Grenzwer

Page 247 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) 4 - 31
ENG
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
Kupplungsscheiben
1. Messen:
Verzug der Kupplungsscheiben
Unvorschriftsmäßig → Kupplungsschei-
ben im Satz erneuern.
Eine Richtplatte 1 und eine Fühlerleh-
re 2 ver

Page 346 of 364

YAMAHA TTR90 2005  Notices Demploi (in French) –+ELECLADESYSTEM (TT-R90E)
LADESYSTEM (TT-R90E)
FEHLERSUCHE
Wenn die Batterie nicht geladen wird, mit den folgenden Schritten überprüfen.
Mit 1* markiert: Siehe unter “SICHERUNGEN KONTROLLIEREN
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >