YAMAHA VERSITY 300 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: VERSITY 300, Model: YAMAHA VERSITY 300 2004Pages: 104, tamaño PDF: 3.14 MB
Page 41 of 104
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5
Arranque del motor ........................................................................................ 5-1
Inicio de la marcha ........................................................................................ 5-2
Aceleración y desaceleración ........................................................................ 5-3
Frenada .......................................................................................................... 5-3
Consejos para reducir el consumo de gasolina .............................................. 5-4
Rodaje del motor ........................................................................................... 5-4
Estacionamiento ............................................................................................ 5-5
Page 42 of 104
5-1
5
SAU00372
5-UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU01118
ADVERTENCIA
_
Familiarícese bien con todos los mandos
y sus funciones antes de utilizar el scoo-
ter. Consulte a un concesionario
Yamaha si tiene alguna duda acerca de
alguno de los mandos o funciones.
No arranque nunca el motor ni lo utilice
en un lugar cerrado. Los gases del esca-
pe son tóxicos y su inhalación puede
provocar rápidamente la pérdida del
conocimiento y la muerte. Asegúrese
siempre de que la ventilación sea ade-
cuada.
Para su seguridad, arranque siempre el
motor con el caballete central bajado.
_
SAU03843
Arranque del motor
SC000046
ATENCION:_ Véanse en la página 5-4 las instrucciones
para rodar el motor antes de utilizar el vehí-
culo por primera vez. _Para que el sistema de corte del circuito de en-
cendido permita el arranque, el caballete lateral
debe estar levantado.
SW000054
ADVERTENCIA
_
Compruebe periódicamente el funciona-
miento del sistema de corte del circuito
de encendido conforme al procedimiento
descrito en la página 3-16.
No conduzca nunca con el caballete la-
teral bajado.
_
1. Gire la llave a la posición “” y verifi-
que que el interruptor de paro del motor se
encuentre en “”.
2. Cierre completamente el acelerador.
3. Arranque el motor pulsando el interruptor
de arranque mientras aplica el freno delan-
tero o trasero.1. Maneta del freno trasero
2. Interruptor de paro del motor
3. Interruptor de arranque
4. Maneta del freno delantero
1234
ZAUM0418
Page 43 of 104
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-2
5
NOTA:_ Si el motor no arranca, suelte el interruptor de
arranque, espere unos segundos e inténtelo de
nuevo. Cada intento de arranque debe ser lo más
breve posible a fin de preservar la batería. No
accione el arranque durante más de 10 segundos
seguidos. Si el motor no arranca, inténtelo con el
acelerador abierto 1/8 de vuelta. _
SCA00045
ATENCION:_ Para prolongar al máximo la vida útil del
motor, ¡nunca acelere mucho con el motor
frío! _
SAU00433
Inicio de la marcha NOTA:_ Antes de iniciar la marcha, deje que el motor se
caliente. _1. Mientras mantiene apretada la maneta del
freno trasero con la mano izquierda y suje-
ta el asa de agarre con la mano derecha,
empuje el scooter fuera del caballete cen-
tral.
2. Ocupe el asiento y ajuste los espejos retro-
visores. 3. Encienda la luz de intermitencia.
4. Compruebe si viene tráfico y luego gire
lentamente el puño del acelerador (en el
lado derecho) para iniciar la marcha.
5. Apague la luz de intermitencia.1. Asidero
1
ZAUM0419
Page 44 of 104
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-3
5
SAU00434
Aceleración y desaceleración La velocidad puede ajustarse abriendo y cerran-
do el acelerador. Para incrementar la velocidad,
gire el puño del acelerador en la dirección
a.
Para reducir la velocidad, gire el puño del acele-
rador en la dirección
b.
SAU00435
Frenada 1. Cierre completamente el acelerador.
2. Aplique simultáneamente los frenos de-
lantero y trasero aumentando la presión de
forma gradual.
SW000057
ADVERTENCIA
_
Evite frenar fuerte o bruscamente (en
especial cuando esté inclinado hacia un
lado), ya que el scooter puede derrapar
o volcar.
Los pasos de nivel, las líneas de separa-
ción de carriles, las planchas de hierro
en lugares en obras y las tapas de alcan-
tarilla u otros servicios pueden ser muy
resbaladizos cuando están mojados. Por
lo tanto, reduzca la velocidad cuando se
aproxime a dichos lugares y crúcelos
con precaución.
Tenga en cuenta que frenar sobre una
calzada húmeda es mucho más difícil.
Conduzca despacio al bajar una pen-
diente, ya que frenar puede resultar
muy difícil.
_
a b
ZAUM0419
PUSH
ZAUM0472
Page 45 of 104
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
SAU04755
Consejos para reducir el consumo de
gasolina El consumo de gasolina depende ene gran medi-
da del estilo de conducción. Considere los con-
sejos siguientes para reducir el consumo de
gasolina:
Evite revolucionar mucho el motor duran-
te las aceleraciones.
Evite revolucionar mucho el motor en
punto muerto.
Pare el motor en lugar de dejarlo a ralentí
durante periodos prolongados (p. ej. en los
atascos, en los semáforos o en los pasos a
nivel).
SAU01128
Rodaje del motor No existe un periodo más importante para la
vida del motor que el comprendido entre 0 y
1.600 km. Por esta razón, debe leer atentamente
el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 1.600 km. Las
diferentes piezas del motor se desgastan y pulen
hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante
este periodo debe evitar el funcionamiento pro-
longado a todo gas o cualquier condición que
pueda provocar el recalentamiento del motor.
SAU03845*
0–1.000 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
1/3 de gas.
1.000–1.600 km
Evite el funcionamiento prolongado a más de
1/2 gas.
SCA00138
ATENCION:_ A los 1.000 km de funcionamiento, debe cam-
biar el aceite del motor y el aceite de la trans-
misión final. _A partir de 1.600 km
Ya puede utilizar el vehículo normalmente.
SC000049
ATENCION:_ Si surge algún problema durante el rodaje
del motor lleve inmediatamente el vehículo a
un concesionario Yamaha para que lo revise. _
Page 46 of 104
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-5
5
SAU00461
Estacionamiento Cuando aparque, pare el motor y quite la llave
del interruptor principal.
SW000058
ADVERTENCIA
_
El motor y el sistema de escape pueden
calentarse mucho; estacione en un lugar
en el que resulte difícil que los peatones
o los niños puedan tocarlos.
No estacione en una pendiente o sobre
suelo blando, ya que el scooter puede
volcar.
_
SC000062
ATENCION:_ No estacione nunca en un lugar donde exista
peligro de incendio por la presencia, por
ejemplo, de rastrojos u otros materiales infla-
mables. _
Page 47 of 104
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Juego de herramientas del propietario .......................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos .......... 6-2
Desmontaje y montaje de carenados y paneles ............ 6-5
Comprobación de la bujía .......................................... 6-11
Aceite de motor .......................................................... 6-13
Aceite del engranaje final ........................................... 6-16
Líquido refrigerante ................................................... 6-17
Filtro de aire y filtro de aire de la caja de la correa
trapezoidal ................................................................ 6-18
Ajuste del carburador ................................................. 6-20
Ajuste del juego libre del cable del acelerador .......... 6-20
Ajuste de la holgura de las válvulas ........................... 6-21
Neumáticos ................................................................. 6-21
Llantas de aleación ..................................................... 6-23
Ajuste del juego libre de la maneta de freno
delantero y trasero .................................................... 6-23
Comprobación de las pastillas de freno delantero y
trasero ....................................................................... 6-24
Comprobación del líquido de freno ........................... 6-24
Cambio del líquido de frenos ...................................... 6-25Comprobación y engrase de los cables ...................... 6-26
Comprobación y engrase del puño del acelerador y
el cable ..................................................................... 6-26
Engrase de las manetas de freno delantero y
trasero ...................................................................... 6-26
Comprobación y engrase de los caballetes central y
lateral ....................................................................... 6-27
Comprobación de la horquilla delantera .................... 6-27
Comprobación de la dirección ................................... 6-28
Comprobación de los cojinetes de las ruedas ............ 6-29
Batería ........................................................................ 6-29
Cambio de fusibles .................................................... 6-30
Cambio de la bombilla del faro ................................. 6-32
Sustitución de una lámpara de intermitente
delantero .................................................................. 6-34
Sustitución de la lámpara trasera/de freno o lámpara
de un intermitente trasero ......................................... 6-34
Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula ....... 6-35
Identificación de averías ............................................ 6-35
Cuadros de identificación de averías ......................... 6-36
Page 48 of 104
6-1
6
SAU00462
6-MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU00464
La seguridad es una obligación del propietario.
Con una revisión, ajuste y engrase periódicos su
vehículo se mantendrá en el estado más seguro y
eficaz posible. En las páginas siguientes se ex-
plican los puntos de revisión, ajuste y engrase
más importantes.
Los intervalos que se indican en el cuadro de
mantenimiento y engrase periódicos deben con-
siderarse simplemente como una guía general en
condiciones normales de conducción. No obs-
tante, DEPENDIENDO DE LA METEORO-
LOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA
GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PAR-
TICULARES DE USO, PUEDE SER NECE-
SARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO.
SW000060
ADVERTENCIA
_ Si no está familiarizado con el mantenimien-
to del scooter, confíelo a un concesionario
Yamaha. _
SAU00466
ADVERTENCIA
_ Este scooter está diseñado para utilizarlo úni-
camente en vías pavimentadas. Si lo utiliza en
condiciones anormales de polvo, barro o hu-
medad debe limpiar o cambiar el filtro de
aire con mayor frecuencia; de lo contrario el
motor puede desgastarse rápidamente. Pre-
gunte en un concesionario Yamaha cuáles
son los intervalos de mantenimiento adecua-
dos. _
SAUT0027*
Juego de herramientas del
propietario El juego de herramientas del propietario se en-
cuentra en el interior del compartimiento delan-
tero A. (Véanse en la página 3-12 las
instrucciones para abrir el compartimiento de-
lantero.)
El objeto de la información de servicio que se
incluye en este manual y de las herramientas que
se suministran en el juego de herramientas del
propietario es ayudarle a realizar las operacio-
nes de mantenimiento preventivo y las pequeñas
reparaciones. Sin embargo, para realizar correc-
tamente algunos trabajos de mantenimiento
puede necesitar herramientas adicionales, como
por ejemplo una llave dinamométrica.NOTA:_ Si no dispone de las herramientas o la experien-
cia necesarias para realizar un trabajo determi-
nado, confíelo a un concesionario Yamaha. _
SW000063
ADVERTENCIA
_ Las modificaciones no aprobadas por
Yamaha pueden provocar una pérdida de
prestaciones y la inseguridad del vehículo.
Consulte a un concesionario Yamaha antes
de realizar cualquier cambio. _
Page 49 of 104
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-2
6
SAU03685
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:_
Las comprobaciones anuales deben realizarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento según los kilómetros recorridos.
Desde los 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento a partir de 10.000 km.
Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha ya que requieren herramientas, información y conocimientos
técnicos especiales.
_OCP-03SNº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
110203040
1
*
Línea de gasolinaComprobar si los tubos de gasolina y el tubo de vacío están
agrietados o dañados.√√√√ √
2BujíaComprobar su estado.
Limpiar y ajustar distancia entre electrodos.√√
Cambiar.√√
3
*
VálvulasComprobar holgura de las válvulas.
Ajustar.√√
4 Filtro de aireLimpiar.√√
Cambiar.√√
5Filtro de aire de la caja de
la correa trapezoidalLimpiar.√√√√
6
*
Freno delanteroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√ √ √ √ √
Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
7
*
Freno traseroComprobar funcionamiento, nivel de líquido y si hay fugas en el
vehículo. (Véase NOTA en la página 6-4.)√√ √ √ √ √
Cambiar las pastillas de freno. Siempre que hayan alcanzado el límite de desgaste
8
*
Tubos de frenoComprobar si están agrietados o dañados.√√√√ √
Cambiar. (Véase NOTA en la página 6-4.) Cada 4 años
Page 50 of 104
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-3
6
9
*
RuedasComprobar excentricidad y si están dañadas.√√√√
10
*
NeumáticosComprobar la profundidad del dibujo y si están dañados.
Cambiar si es necesario.
Comprobar la presión de aire.
Corregir si es necesario.√√√√ √
11
*
Cojinetes de las ruedasComprobar si los cojinetes están flojos o dañados.√√√√
12
*
Cojinetes de la direcciónComprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura.√√√√√
Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Cada 20.000 km
13
*
Fijaciones del chasisVerificar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén
correctamente apretados.√√√√ √
14Caballete lateral, caballete
centralComprobar funcionamiento.
Engrasar.√√√√ √
15
*
Interruptor del caballete
lateralComprobar funcionamiento.√√√√√ √
16
*
Horquilla delanteraComprobar funcionamiento y si pierde aceite.√√√√
17
*
Conjuntos amortiguadoresComprobar funcionamiento y si los amortiguadores pierden
aceite.√√√√
18
*
CarburadorAjustar el ralentí del motor.√√√√√ √
19 Aceite de motorCambiar. (Ver en la página 3-7 más información acerca del
indicador de cambio de aceite)√Cuando se encienda el indicador de cambio
de aceite (cada 3.000 km)
Comprobar el nivel de aceite y si hay fugas en el vehículo. Cada 3.000 km√
20
*
Tamiz del aceite de motorLimpiar.√
21
*
Sistema de refrigeraciónComprobar el nivel de líquido refrigerante y si hay fugas en el
vehículo.√√√√ √
Cambiar.Cada 3 años
22Aceite de la transmisión
finalComprobar si hay fugas de aceite en el vehículo.√√ √
Cambiar.√√√ Nº. ELEMENTOCOMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTOLECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
(×
1.000 km)
ANUAL
COMPROBAR
1 10203040