YAMAHA VMAX 2009 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2009Pages: 102, PDF Dimensioni: 2.61 MB
Page 91 of 102
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
2
3
4
5
6
78
9
parti in plastica.
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati in contatto con prodotti
di pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
dotti per rimuovere o inibire la rug-
gine, liquido freni, antigelo o
elettrolito.
Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti d’acqua ad alta pressione
o di vapore, perché possono provo-
care infiltrazioni d’acqua e deterio-
ramenti nelle seguenti zone: tenute
(dei cuscinetti ruota e del forcello-
ne, forcella e freni), componenti
elettrici (connettori, elementi di
connessione, strumenti, interruttori
e luci), tubi sfiato e ventilazione.
Per i motocicli muniti di parabrezza:
Non usare detergenti forti o spugne
dure che provocherebbero opacità
o graffi. Alcuni prodotti detergenti
per la plastica possono lasciare
graffi sul parabrezza. Provare il pro-
dotto su una piccola parte nascosta
del parabrezza per accertarsi che
non lasci segni. Se il parabrezza è
graffiato, usare un preparato luci-
dante di qualità per plastica dopo il
lavaggio.
Dopo l’utilizzo normale
Togliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco difficile da trattare
e gli insetti si eliminano più facilmente co-
prendo la superficie interessata con un pan-
no bagnato qualche minuto prima della
pulizia.
Dopo la guida nella pioggia, vicino al maree su strade su cui è stato sparso del salePoiché il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino
al mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue.NOTA
Il sale sparso sulle strade in inverno può re-
starvi fino alla primavera.
1. Lavare il motociclo con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.
ATTENZIONE:
Non usare acqua cal-
da, in quanto aumenta l’azione cor-rosiva del sale.
[HCA10791]
2. Dopo aver asciugato il motociclo, per
prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate (tranne che sul-
le marmitte di titanio).
Pulizia delle marmitte di titanio
Questo modello è equipaggiato con marmit-
te di titanio che richiedono le seguenti pro-
cedure speciali di pulizia.
Per pulire le marmitte di titanio, usare
soltanto un panno o una spugna soffi-
ci, puliti, con detergente neutro ed ac-
qua. Tuttavia, se non si riesce a pulire
completamente le marmitte con un de-
tergente neutro, si possono usare pro-
dotti alcalini ed una spazzola morbida.
Non usare mai preparati o altri tratta-
menti speciali per pulire le marmitte di
titanio, in quanto asporterebbero la fi-
nitura della superficie esterna delle
marmitte.
Persino minime quantità di olio, come
per esempio da stracci unti o ditate, la-
sciano macchie sulle marmitte di tita-
nio, che si possono pulire con un
detergente neutro.
Ricordare che lo scolorimento prodot-
to dal calore sulla parte del tubo di sca-
Page 92 of 102
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
rico che porta alle marmitte di titanio è
normale e non è eliminabile.
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Asciugare e lubrificare immediata-
mente la catena di trasmissione per
impedire che arrugginisca.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox.
4. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
7. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
8. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
AVVERTENZA
HWA11131
Corpi estranei sui freni o sui pneumaticipossono far perdere il controllo.
Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici.
Se necessario, pulire i dischi freni e
i le guarnizioni dei freni con un de-
tergente per dischi freni o con ace-
tone e lavare i pneumatici con
acqua calda ed un detergente neu-
tro. Prima di marciare a velocità ele-
vate, provare la capacità di frenata
del motociclo ed il suo comporta-
mento in curva.
ATTENZIONE
HCA10800
Applicare con parsimonia olio
spray e cera e accertarsi di togliere
con un panno il prodotto in ecces-
so.
Non applicare mai olio o cera sulle
parti in gomma e in plastica, bensì
trattarle con prodotti di pulizia spe-
cifici.
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la ver-
nice.
NOTA
Consultare un concessionario
Yamaha per consigli sui prodotti da
usare.
Lavaggio, pioggia o umidità possonocausare l’appannamento della lente
faro. Accendendo il faro per breve
tempo si aiuterà l’eliminazione della
condensa dalla lente.
Page 93 of 102
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
2
3
4
5
6
78
9
HAU26242
Rimessaggio
A breve termine
Per il rimessaggio del motociclo, usare
sempre un locale fresco e asciutto e, se ne-
cessario, proteggerlo dalla polvere con una
copertura che lasci traspirare l’aria.
ATTENZIONE
HCA10810
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata quando è
ancora bagnato, si permette all’ac-
qua ed all’umidità di penetrare e di
provocare la formazione di ruggine.
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri d’animali
(a causa della presenza d’ammonia-
ca) e gli ambienti in cui sono imma-
gazzinati prodotti chimici forti.
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
2. Riempire il serbatoio carburante ed
aggiungere uno stabilizzatore del car-
burante (se disponibile) per prevenirel’arrugginimento del serbatoio carbu-
rante ed il deterioramento del carbu-
rante.
3. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere i cappucci candele e le
candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle cande-
le.
c. Installare i cappucci candele sulle
candele e poi mettere le candele
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il
motore con lo starter. (in questo
modo le pareti dei cilindri si ricopri-
ranno di olio).
AVVERTENZA! Per
prevenire danneggiamenti o in-
fortuni provocati dalle scintille,
accertarsi di aver messo a mas-
sa gli elettrodi della candela
mentre si fa girare il moto-
re.
[HWA10951]
e. Togliere i cappucci candele dalle
candele e poi installare le candele
ed i cappucci candele.
4. Lubrificare tutti i cavi di comando ed iperni di guida di tutte le leve e dei pe-
dali, come pure del cavalletto laterale/
cavalletto centrale.
5. Controllare e, se necessario, ripristina-
re la pressione pneumatici e poi solle-
vare il motociclo in modo che
entrambe le ruote non tocchino terra.
In alternativa, far girare le ruote di
poco ogni mese in modo da prevenire
il danneggiamento locale dei pneuma-
tici.
6. Coprire le uscite gas di scarico con
sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
7. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un ambiente
troppo freddo o caldo [meno di 0 °C
(30 °F) oppure più di 30 °C (90 °F)].
Per maggiori informazioni sul rimes-
saggio della batteria, vedere pagina
6-29.
NOTA
Eseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo.
Page 94 of 102
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CARATTERISTICHE TECNICHE
HAU2633P
Dimensioni:
Lunghezza totale:
2395 mm (94.3 in)
Larghezza totale:
820 mm (32.3 in)
Altezza totale:
1190 mm (46.9 in)
Altezza alla sella:
775 mm (30.5 in)
Passo:
1700 mm (66.9 in)
Distanza da terra:
140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata:
3500 mm (137.8 in)
Peso:
Con olio e carburante:
310.0 kg (683 lb)
Motore:
Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
4 cilindri, a V
Cilindrata:
1679.0 cm
3
Alesaggio
×
corsa:
90.0
×
66.0 mm (3.54
×
2.60 in)
Rapporto di compressione:
11.30 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettricoSistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:
Tipo:
SAE 10W-40 oppure SAE 10W-50 oppure
SAE 15W-40 oppure SAE 20W-40 oppure
SAE 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)
Olio del cardano:
Tipo:
Olio ingranaggi della trasmissione ad albe-
ro (art. n.: 9079E-SH001-00)
Quantità:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:
Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito compre-
so):
3.75 L (3.96 US qt, 3.30 Imp.qt)
Filtro dell’aria:
Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olio
Carburante:
Carburante consigliato:
Soltanto benzina super senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)
Iniezione carburante:
Corpo farfallato:
Produttore:
MIKUNI
Tipo / Quantità:
EIS48/4
Candela/-e:
Produttore/modello:
NGK/CR9EIA
Produttore/modello:
DENSO/IU27D
Distanza elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Frizione:
Tipo di frizione:
In bagno d'olio, a dischi multipli
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
Page 95 of 102
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
2
3
4
5
6
7
89
Trasmissione:
Sistema di riduzione primaria:
Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria:
86/57 (1.509)
Sistema di riduzione secondaria:
Trasmissione ad albero
Rapporto di riduzione secondaria:
22/23
×
29/09 (3.082)
Tipo di trasmissione:
Sempre in presa, a 5 rapporti
Comando:
Con il piede sinistro
Rapporti di riduzione:
1ª:
38/16 (2.375)
2ª:
38/21 (1.810)
3ª:
35/25 (1.400)
4ª:
29/26 (1.115)
5ª:
29/31 (0.935)
Parte ciclistica:
Tipo di telaio:
A diamante
Angolo di incidenza:
31.00 grado
Avancorsa:
148.0 mm (5.83 in)
Pneumatico anteriore:
Tipo:
Senza camera d'ariaMisura:
120/70R18M/C 59V
Produttore/modello:
BRIDGESTONE/BT028F
Pneumatico posteriore:
Tipo:
Senza camera d'aria
Misura:
200/50R18M/C 76V
Produttore/modello:
BRIDGESTONE/BT028R
Carico:
Carico massimo:
190 kg (419 lb)
(Peso totale del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori)
Pressione pneumatici (misurata a pneu-
matici freddi):
Condizione di carico:
0–90 kg (0–198 lb)
Anteriore:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Posteriore:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)
Condizione di carico:
90–190 kg (198–419 lb)
Anteriore:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2
, 36 psi)
Posteriore:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)
Marcia ad alta velocità:
Anteriore:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)Posteriore:
290 kPa (2.90 kgf/cm
2
, 42 psi)
Ruota anteriore:
Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
18M/C x MT3.50
Ruota posteriore:
Tipo di ruota:
Ruota in lega
Dimensioni cerchio:
18M/C x MT6.00
Freno anteriore:
Tipo:
A doppio disco
Comando:
Con la mano destra
Liquido consigliato:
DOT 4
Freno posteriore:
Tipo:
A disco singolo
Comando:
Con il piede destro
Liquido consigliato:
DOT 4
Sospensione anteriore:
Tipo:
Forcella telescopica
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore idraulico
Escursione ruota:
120.0 mm (4.72 in)
Page 96 of 102
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sospensione posteriore:
Tipo:
Forcellone oscillante (sospensione artico-
lata)
Tipo a molla/ammortizzatore:
Molla a spirale / ammortizzatore gas/olio
Escursione ruota:
110.0 mm (4.33 in)
Impianto elettrico:
Sistema d’accensione:
TCI (digitale)
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.
Batteria:
Modello:
YTZ14S
Tensione, capacità:
12 V, 11.2 Ah
Faro:
Tipo a lampadina:
Lampada alogena
Tensione, potenza lampadina
×
quantità:
Faro:
12 V, 60 W/55.0 W
×
1
Lampada biluce fanalino/stop:
LED
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10.0 W
×
2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10.0 W
×
2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W
×
1
Luce pannello strumenti:
LEDSpia del folle:
LED
Spia abbagliante:
LED
Spia del livello dell’olio:
LED
Spia degli indicatori di direzione:
LED x 2
Spia del livello del carburante:
LED
Spia temperatura liquido refrigerante:
LED
Spia problemi al motore:
LED
Spia dell’ABS:
LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Fusibili:
Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
7.5 A
Fusibile dell’accensione:
20.0 A
Fusibile della luce di posizione:
7.5 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
15.0 AFusibile della centralina dell’ABS:
7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
15.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettrica:
7.5 A
Page 97 of 102
9-1
2
3
4
5
6
7
8
9
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
HAU26351
Numeri di identificazione
Riportare i numeri d’identificazione della
chiave, del veicolo e le informazioni dell’eti-
chetta modello qui sotto negli appositi spazi
per l’assistenza nell’ordinazione delle parti
di ricambio dai concessionari Yamaha, o
come riferimento in caso di furto del veicolo.
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DELLA
CHIAVE:
NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL
VEICOLO:
INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA DEL
MODELLO:
HAU26381
Numero di identificazione chiave
Il numero di identificazione della chiave è
impresso sulla targhetta della chiave. Ripor-
tare questo numero nell’apposito spazio ed
usarlo come riferimento per ordinare una
chiave nuova.
HAU26400
Numero identificazione veicolo
Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul cannotto dello sterzo. Riportare
questo numero nell’apposito spazio.
NOTA
Il numero di identificazione del veicolo ser-
ve ad identificare il motociclo e può venire
utilizzato per registrarlo presso le autorità
competenti della zona interessata.
1. Numero d’identificazione chiave
2. Chiave di ricodifica (calotta rossa)
3. Chiavi standard (calotta nera)
31 2 3
1. Numero identificazione veicolo
1
Page 98 of 102
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU26470
Etichetta modello
L’etichetta del modello è applicata al telaio
sotto la sella del pilota. (Vedere
pagina 3-21.) Registrare le informazioni di
questa etichetta nell’apposito spazio. Que-
ste informazioni sono necessarie per ordi-
nare i ricambi presso i concessionari
Yamaha.
1. Etichetta modello
1
Page 99 of 102
INDICE ANALITICO
A
ABS ......................................................... 3-17
Accensione del motore .............................. 5-1
Allarme antifurto (optional) ...................... 3-14
Assieme ammortizzatore, regolazione .... 3-25
B
Batteria .................................................... 6-29
Blocchetto di accensione/bloccasterzo...... 3-2
C
Cambi di marcia......................................... 5-2
Candele, controllo...................................... 6-9
Caratteristiche tecniche ............................. 8-1
Carburante............................................... 3-19
Carenature e pannelli, rimozione e
installazione............................................. 6-7
Cavalletto laterale .................................... 3-27
Cavalletto laterale, controllo e
lubrificazione ......................................... 6-27
Cavi, controllo e lubrificazione ................. 6-25
Come supportare il motociclo .................. 6-37
Commutatore luce abbagliante/
anabbagliante ........................................ 3-14
Convertitori catalitici ................................ 3-21
Cuscinetti delle ruote, controllo ............... 6-28
D
Display multifunzione................................. 3-6
E
Elemento filtrante..................................... 6-18
Etichetta modello ....................................... 9-2
F
Forcella, controllo .................................... 6-27
Forcella, regolazione ............................... 3-23
Fusibili, sostituzione ................................ 6-31
G
Gioco del cavo dell’acceleratore,
controllo ................................................ 6-18
Gioco della leva freno anteriore,
controllo ................................................ 6-22
Gioco valvole ........................................... 6-19
Gruppo tachimetro..................................... 3-5
I
Informazioni di sicurezza ........................... 1-1
Interruttore avviamento ........................... 3-15
Interruttore dell’avvisatore acustico ......... 3-15
Interruttore di arresto motore................... 3-15
Interruttore di segnalazione luce
abbagliante ........................................... 3-14
Interruttore indicatori di direzione ............ 3-14
Interruttore luce stop posteriore,
regolazione ........................................... 6-23
Interruttore luci d’emergenza................... 3-15
Interruttori manubrio ................................ 3-14
K
Kit attrezzi.................................................. 6-1
L
Lampada biluce fanalino/stop.................. 6-34
Lampada faro, sostituzione ..................... 6-33
Lampada indicatore di direzione,
sostituzione ........................................... 6-35
Lampada luce di posizione anteriore,
sostituzione ........................................... 6-36
Lampada luce targa, sostituzione............ 6-35
Leva freno ............................................... 3-16
Leva frizione .................................. 3-15
,
6-22
Leve freno e frizione, controllo e
lubrificazione ......................................... 6-26Liquidi del freno e della frizione,
cambio .................................................. 6-25
Liquido refrigerante ................................. 6-15
Livello liquido freni, controllo ................... 6-24
Luggage strap holders ............................ 3-27
M
Manopola e cavo acceleratore, controllo
e lubrificazione ...................................... 6-25
Manutenzione periodica e
lubrificazione ........................................... 6-2
N
Numeri di identificazione ........................... 9-1
Numero di identificazione chiave .............. 9-1
Numero identificazione veicolo ................. 9-1
O
Olio cardano............................................ 6-13
Olio motore e cartuccia filtro olio............. 6-10
P
Parcheggio ................................................ 5-3
Pastiglie del freno anteriore e posteriore,
controllo ................................................ 6-23
Pedale cambio, controllo e
lubrificazione ......................................... 6-27
Pedale del cambio .................................. 3-16
Pedale del freno ...................................... 3-17
Pedale freno, controllo e
lubrificazione ......................................... 6-26
Pneumatici .............................................. 6-19
Posizioni dei componenti .......................... 2-1
Pulizia ....................................................... 7-1
R
Regime del minimo, controllo.................. 6-18
Ricerca ed eliminazione guasti ............... 6-38
Rimessaggio ............................................. 7-4
Page 100 of 102
INDICE ANALITICO
Rodaggio................................................... 5-3
Ruote ...................................................... 6-21
S
Selle ........................................................ 3-21
Sistema d’interruzione circuito
accensione ........................................... 3-28
Sistema immobilizzatore ........................... 3-1
Sistema valvola EXUP ............................ 3-27
Spia ABS................................................... 3-4
Spia guasto motore ................................... 3-4
Spia immobilizer........................................ 3-4
Spia livello carburante............................... 3-3
Spia livello olio .......................................... 3-3
Spia luce abbagliante................................ 3-3
Spia marcia in folle.................................... 3-3
Spia temperatura liquido refrigerante........ 3-4
Spie di segnalazione e di avvertimento .... 3-3
Spie indicatori di direzione ........................ 3-3
Sterzo, controllo ...................................... 6-28
T
Tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti .................................................... 6-39
Tappo serbatoio carburante .................... 3-18
V
Verniciatura opaca, prestare
attenzione ............................................... 7-1