YAMAHA VMAX 2011 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: VMAX, Model: YAMAHA VMAX 2011Pages: 110, PDF-Größe: 3.68 MB
Page 21 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
3
GAU39502
ABS-Warnleuchte“”
Wenn diese Warnleuchte während des
Fahrens aufleuchtet oder zu blinken be-
ginnt, arbeitet das ABS möglicherweise
nicht korrekt. Tritt dies auf, lassen Sie das
System sobald wie möglich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. (Siehe
Seite 3-21.)
WARNUNG
GWA10081
Leuchtet die ABS-Warnleuchte auf oder
beginnt sie während der Fahrt zu blin-
ken, wechselt das Bremssystem zum
konventionellen Bremsvorgang. Des-
halb darauf achten, dass das Rad wäh-
rend einer Notbremsung nicht blockiert.
Leuchtet die Warnleuchte während der
Fahrt auf oder beginnt sie zu blinken,
lassen Sie das Bremssystem sobald wie
möglich von einer Yamaha-Fachwerk-
statt überprüfen.Der elektrische Stromkreis der Warnleuchte
kann durch Drehen des Schlüssels in Stel-
lung “ON” geprüft werden. Die Warnleuchte
sollte einige Sekunden lang aufleuchten
und dann erlöschen.Leuchtet die Warnleuchte nicht auf, wenn
der Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder
wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
GAU48520
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
Diese Anzeigeleuchte kann für die ge-
wünschten Motordrehzahlen eingestellt
werden und macht den Fahrer auf den rich-
tigen Schaltzeitpunkt in den nächst höheren
Gang aufmerksam.
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei-
geleuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen. (Siehe Seite 3-9
für eine detaillierte Erklärung der Funktion
dieser Anzeigeleuchte und wie sie einge-
stellt wird.)
GAU38624
Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-
Systems
Der elektrische Stromkreis der Anzeige-
leuchte kann durch Drehen des Schlüssels
in Stellung “ON” geprüft werden. Die Anzei-
geleuchte sollte einige Sekunden lang auf-
leuchten und dann erlöschen.
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blinken,
um anzuzeigen, dass das Wegfahrsperren-
System aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört
die Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das
Wegfahrsperren-System ist jedoch immer
noch aktiviert.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite
3-16.)
ABS
U2S3G2G0.book Page 6 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 22 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
GAU46624
Tachometer GeschwindigkeitsmesserHINWEI
S
Für U.K.
Der Geschwindigkeitsmesser kann von Ki-
lometer- auf Meilen-Anzeige (oder umge-
kehrt) umgeschaltet werden. Um den Ge-
schwindigkeitsmesser umzuschalten, den
Wahlknopf “SELECT” mindestens zwei Se-
kunden lang drücken.An der Lenkerhalterung befinden sich ein
Wahlknopf “SELECT” und ein Rückstell-
knopf “RESET”.Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser ermöglicht die Über-
wachung der Motordrehzahl, um sie im op-
timalen Leistungsbereich zu halten. Wenn
der Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht
wird, wandert die Nadel des Drehzahlmes-
sers zur Prüfung des elektrischen Strom-
kreises einmal über den ganzen Drehzahl-
bereich und kehrt danach wieder zurück auf
Null.
ACHTUNG
GCA10031
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: 9500 U/min und darüber
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
Erläuterungen zu dieser Anzeigeleuchte
und Einstellungen siehe Seite 3-9.
1. Drehzahlmesser
2. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
3. Roter Bereich des Drehzahlmessers
4. Geschwindigkeitsmesser
12
4
3
1. Wahlknopf “SELECT”
2. Rückstellknopf “RESET”
12
U2S3G2G0.book Page 7 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 23 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
GAU4658A
Multifunktionsanzeige
WARNUNG
GWA12312
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsanzeige vorge-
nommen werden, muss das Fahrzeug im
Stillstand sein. Werden Einstellungen
während der Fahrt vorgenommen, kann
dies den Fahrer ablenken und die Unfall-
gefahr erhöhen.An der Lenkerhalterung befinden sich ein
Wahlknopf “SELECT” und ein Rückstell-
knopf “RESET”. Mit diesen Knöpfen können
Sie die Einstellungen der Multifunktionsan-
zeige kontrollieren und ändern.Jedes Mal, wenn der Schlüssel auf “ON”
gedreht wird, wird die Multifunktionsanzeige
auf Normalmodus gestellt.
Normalmodus
Der Normalmodus bietet folgende Funktio-
nen an:
einen Kilometerzähler
eine Uhr
zwei Tageskilometerzähler (zeigen die
seit dem letzten Zurücksetzen auf Null
gefahrenen Kilometer an)
einen Reservekilometerzähler (zeigt
die nach dem Aufleuchten der Reser-
ve-Warnanzeige gefahrenen Kilome-
ter an)
einen Kraftstoffmesser
eine Ganganzeige
einen Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeiger
eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
HINWEISNur für U.K.:
Geschwindigkeitsanzeige und Kilometer-
/Tageskilometerzähler können von Kilome-
ter- auf Meilen-Anzeige (oder umgekehrt)
umgeschaltet werden. Um die Geschwin-
digkeitsanzeige und den Kilometer-/Tages-
1. Multifunktionsanzeige
1
1. Wahlknopf “SELECT”
2. Rückstellknopf “RESET”
12
1. Kilometerzähler
2. Uhr
3. Tageskilometerzähler/Reservekilometerzäh-
ler
4. Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnanzeige“”
5. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
6. Ganganzeige
7. Reserve-Warnanzeige“”
8. Kraftstoffmesser
123
865
7
4
U2S3G2G0.book Page 8 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 24 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
3
kilometerzähler von Kilometer auf Meilen
(oder umgekehrt) umzuschalten, den Wahl-
knopf “SELECT” mindestens zwei Sekun-
den lang drücken.TageskilometerzählerDen Schlüssel auf “ON” drehen. Den Wahl-
knopf “SELECT” drücken, um in folgender
Reihenfolge zwischen den Tageskilometer-
zählern “TRIP-1” und “TRIP-2” umzuschal-
ten:
TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-1
Wenn die Kraftstoffmenge im Kraftstofftank
auf 3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal) ab-
sinkt, leuchtet die Reserve-Warnleuchte auf
und der Tageskilometerzähler wechselt au-
tomatisch zum Reservekilometerzähler-
Modus “TRIP-F”, der die zurückgelegte
Strecke ab diesem Zeitpunkt aufzeichnet.
Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in die-
sem Fall in folgender Reihenfolge zwischen
den verschiedenen Tageskilometerzählern
umgeschaltet werden:
TRIP-F → TRIP-1 → TRIP-2 → TRIP-F
Wenn Sie nach Erscheinen des Reserveki-
lometerzählers “TRIP-F” weiterfahren, be-
ginnen die Anzeige des Kraftstoffmessers
und die Reserve-Warnanzeige“” zu blin-
ken.Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers auf Null, den Wahlknopf “SELECT”
drücken, und dann den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens eine Sekunde lang ge-
drückt halten. Falls der Reservekilometer-
zähler nicht manuell zurückgestellt wird,
geschieht dies automatisch, und die Anzei-
ge kehrt auf den vorherigen Modus zurück,
sobald nach dem Tanken weitere 5 km (3
mi) gefahren wurden.
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Mit abnehmendem Kraftstoffvor-
rat bewegt sich die Anzeige des Kraftstoff-
stands in Richtung “E” (Empty). Wenn die
Kraftstoffmenge im Kraftstofftank auf 3.9 L
(1.03 US gal, 0.86 Imp.gal) absinkt, leuchtet
die Reserve-Warnleuchte auf. In diesem
Fall so bald wie möglich auftanken.
Wenn Sie nach Erscheinen des Reserveki-
lometerzählers “TRIP-F” weiterfahren, be-
ginnen die Anzeige des Kraftstoffmessers
und die Reserve-Warnanzeige“” zu blin-
ken.
GanganzeigeDiese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch“” und durch die Leerlauf-Kontroll-
leuchte.Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
Mit dem Schlüssel in Stellung “ON” zeigt die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige die
Temperatur der Kühlflüssigkeit an. Die
Kühlflüssigkeitstemperatur des Motors än-
dert sich mit der Wetterlage und der Motor-
last. Wenn die Kühlflüssigkeitstemperatur-
Warnleuchte aufleuchtet und das obere
Segment und die Kühlflüssigkeitstempera-
tur-Warnanzeige blinken, das Fahrzeug an-
halten und den Motor abkühlen lassen.
(Siehe Seite 6-41.)ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.Auswahlmodus
Die verschiedenen Funktionen dieser Multi-
funktionsanzeige werden im Auswahlmo-
dus eingestellt.HINWEIS
Das Getriebe muss sich in Leerlauf-
stellung befinden, um in diesem Mo-
dus Einstellungen zu ändern.
Sobald ein Gang eingelegt wird, wer-
den alle vorgenommenen Einstellun-
gen gespeichert, der Auswahlmodus
wird beendet und alle Bildschirme zei-
gen im Normalmodus an.
U2S3G2G0.book Page 9 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 25 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3
Je nach Bildschirm werden durch Drü-
cken des Rückstellknopfes “RESET”
die Einstellungen gespeichert oder es
wird der Auswahlmodus beendet, um
wieder im Normalmodus anzuzeigen.
Den Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei Sekun-
den lang gedrückt halten, um in den Aus-
wahlmodus zu wechseln.
Die folgenden Einstellungen/Anpassungen
können in diesem Modus vorgenommen
werden:
Helligkeit
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
Uhr
Stoppuhr
Countdown-Uhr
Systemstatus
Wartungszähler
HINWEISZur Rückkehr in den Normalmodus den
Wahlknopf “SELECT” drücken, um zu“”
zu scrollen, danach den Rückstellknopf
“RESET” drücken.
Anpassung der HelligkeitMit dieser Funktion kann die Helligkeit des
Drehzahlmessers und der Geschwindig-
keitsanzeige (“Meter panel”), der Drehzahl-
messer-Nadel (“Needle”) und der Multifunk-
tionsanzeige (“Display”) an die
herrschenden Lichtverhältnisse angepasst
werden.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Brightness” (Helligkeit) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
danach den Wahlknopf “SELECT”
drücken, um durch die Funktionen zu
scrollen und eine Auswahl hervorzu-
heben.
3. Den Rückstellknopf “RESET” drücken;
die Segmente des Helligkeitspegels
für die ausgewählte Funktion begin-
nen zu blinken.4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um den gewünschten Helligkeitspegel
auszuwählen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um den Helligkeitspegel zu überneh-
men.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um zu“” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
zum vorherigen Menü zurückzukeh-
ren.
Einstellungen der Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte auswählenMit dieser Funktion können Sie wählen, ob
die Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte aktiviert
werden soll oder nicht und ob sie bei Akti-
vierung blinken oder kontinuierlich leuchten
soll.1. Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte
1
U2S3G2G0.book Page 10 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 26 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Shift light” (Schaltzeitpunkt-Anzei-
geleuchte) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Operation selection” (Auswahl der
Betriebsweise) auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “On” (Ein) auszuwählen, dies akti-
viert die Anzeige und lässt sie bei Akti-
vierung kontinuierlich leuchten.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Flash” (Blinken) auszuwählen,
dies aktiviert die Anzeige und lässt sie
bei Aktivierung blinken.Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Off” (Aus) auszuwählen, dies
deaktiviert die Anzeige, so dass sie
weder kontinuierlich leuchtet noch
blinkt.
HINWEISDie Anzeige blinkt alle zwei Sekunden, um
anzuzeigen, dass sie deaktiviert wurde. Die
Anzeige erlischt nach dem Verlassen die-
ses Menüs.5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Aktivitätsfunktion der Schalt-
zeitpunkt-Anzeigeleuchte einzustel-
len.
6. Den Rückstellknopf “RESET” noch
einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.Einstellung der Ansprechdrehzahl für die
Schaltzeitpunkt-AnzeigeleuchteMit dieser Funktion können Sie die Motor-
drehzahl wählen, bei der die Anzeigeleuch-
te aktiviert/deaktiviert wird. Alle Gänge kön-
nen auf die gleiche Aktivierungs-
/Deaktivierungs-Drehzahl oder individuell
auf unterschiedliche Drehzahlen eingestellt
werden.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, um
“r/min setting” (Drehzahleinstellung) auszu-
wählen, danach den Rückstellknopf “RE-
SET” drücken.HINWEI
S
Die Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte kann in
Schritten von 500 U/min auf eine Aktivie-
rungs-Drehzahl im Bereich von 3000 U/min
bis 10500 U/min und auf eine Deaktivie-
rungs-Drehzahl im Bereich von 3500 U/min
bis 11000 U/min eingestellt werden.Einstellung aller Gänge auf die gleiche
Drehzahl:
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “All” (Alle) auszuwählen.
U2S3G2G0.book Page 11 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 27 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken;
“On” (Ein) wird angezeigt.
3. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
die Stellen der Drehzahl-Anzeige be-
ginnen zu blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Motordrehzahl auszuwählen,
bei der die Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte aktiviert werden soll.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die gewählte Motordrehzahl zu
übernehmen. “Off” (Aus) wird hervor-
gehoben und die Stellen der Drehzahl-
anzeige beginnen zu blinken.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Motordrehzahl auszuwählen,
bei der die Schaltzeitpunkt-Anzeige-
leuchte deaktiviert werden soll.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die gewählte Motordrehzahl zu
übernehmen.8. Den Rückstellknopf “RESET” noch
einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Einstellung individueller Drehzahlen für je-
den Gang:
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um einen der Gänge, von “1st” bis
“5th” (1. bis 5. Gang), auszuwählen
und anschließend den Rückstellknopf
“RESET” drücken.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
die Stellen der Drehzahlanzeige für
den ausgewählten Gang beginnen zu
blinken, danach die Schritte 4–8 unter
“Einstellung aller Gänge auf die glei-
che Drehzahl:” durchführen um die in-
dividuelle Drehzahl für den jeweiligen
Gang einzustellen.
HINWEISWenn nach Einstellung der individuellen
Drehzahlen für die einzelnen Gänge die
Option “All” (Alle) ausgewählt wird, kehren
alle vorherigen individuellen Drehzahlein-stellungen für die einzelnen Gänge auf die
Standardeinstellungen 9000 (Aktivierung)
und 11000 (Deaktivierung) zurück.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um zu“” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken, um
zum vorherigen Menü zurückzukeh-
ren.
Einstellung der Helligkeit der Schaltzeit-punkt-AnzeigeMit dieser Funktion kann die Helligkeit der
Schaltzeitpunkt-Anzeige eingestellt wer-
den.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Brightness” (Helligkeit) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
die Segmente des Helligkeitspegels
der Anzeige beginnen zu blinken.
U2S3G2G0.book Page 12 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 28 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um den gewünschten Helligkeitspegel
auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um den Helligkeitspegel zu überneh-
men.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um zum vorherigen Menü zurückzu-
kehren.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um zu“” zu scrollen, danach den
Rückstellknopf “RESET” drücken.
Jetzt können Sie eine andere Option
im Menü wählen.
Einstellung der Uhr1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Display” (Anzeige) auszuwählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken;
der folgende Bildschirm wird ange-
zeigt.3. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
die Stellen der Stunden-Anzeige be-
ginnen zu blinken.
4. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stundenanzeige schrittweise
zu verändern.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
die Stellen der Minuten-Anzeige be-
ginnen zu blinken.
6. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Minutenanzeige schrittweise
zu verändern.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Uhr zu starten.
8. Den Rückstellknopf “RESET” noch
einmal drücken, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Zurücksetzen aller Helligkeits- und Schalt-
zeitpunkt-AnzeigefunktionenHiermit werden alle Einstellungen zurück-
gesetzt, die an den Helligkeits- und Schalt-
zeitpunkt-Anzeigefunktionen vorgenom-
men wurden.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Display” (Anzeige) auszuwählen.2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “All reset” (Alle zurücksetzen) aus-
zuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” und
dann den Wahlknopf “SELECT” drü-
cken, um “Yes” (Ja) auszuwählen.
5. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um alle Helligkeits- und Schaltzeit-
punkt-Anzeigewerte auf die Werksein-
stellungen zurückzusetzen. Die Anzei-
ge kehrt in den Normalmodus zurück.
HINWEISUm weitere Einstellungen der Multifunkti-
onsanzeige vorzunehmen, den Wahlknopf
“SELECT” und den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens drei Sekunden lang ge-
drückt halten, um wieder in den Auswahlm-
odus zurückzukehren.
U2S3G2G0.book Page 13 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 29 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3
Benutzung der StoppuhrDie Stoppuhr kann wie folgt aktiviert wer-
den.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
Die Multifunktionsanzeige wechselt in
den Normalmodus und anstelle der
Uhr wird jetzt die Stoppuhr angezeigt.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um die Stoppuhr zu starten.6. Den Starterschalter“” oder den
Wahlschalter “SELECT” drücken, um
die Stoppuhr zu stoppen.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Stoppuhr zurückzustellen.
HINWEI
S
Wenn eine Minute lang weder der
Wahlknopf “SELECT” noch der Rück-
stellknopf “RESET” gedrückt wird,
wechselt der Bildschirm automatisch
in den Normalmodus.
Wird der Rückstellknopf “RESET” min-
destens zwei Sekunden lang gedrückt,
wechselt der Bildschirm in den Nor-
malmodus.
Um weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vorzunehmen, den
Wahlknopf “SELECT” und den Rück-
stellknopf “RESET” mindestens drei
Sekunden lang gedrückt halten, um
wieder in den Auswahlmodus zurück-
zukehren.
Benutzung der Countdown-UhrDie Countdown-Uhr kann wie folgt aktiviert
werden.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Stopwatch” (Stoppuhr) auszu-
wählen.
2. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.3. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Countdown” auszuwählen.
4. Den Rückstellknopf “RESET” drücken.
Die Multifunktionsanzeige wechselt in
den Normalmodus, anstelle der Uhr
wird jetzt die Stoppuhr angezeigt und
die Ganganzeige wechselt auf Anzei-
ge der Countdown-Uhr.
5. Den Wahlknopf “SELECT” drücken
oder einen Gang einlegen und die
Countdown-Uhr beginnt von “5” ab-
wärts zu zählen. Gleichzeitig blinkt die
Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte ent-
sprechend der angezeigten Zahl (d.h.
wenn “5” angezeigt wird, blinkt die An-
zeigeleuchte fünf Mal, wenn “4” ange-
zeigt wird, blinkt die Anzeigeleuchte
vier Mal, etc.). Die Stoppuhr beginnt
ab dem Moment zu zählen, an dem die
Countdown-Uhr zu zählen aufhört.
U2S3G2G0.book Page 14 Monday, September 20, 2010 9:50 AM
Page 30 of 110
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
6. Den Starterschalter“” oder den
Wahlschalter “SELECT” drücken, um
die Countdown-Uhr zu stoppen.
7. Den Rückstellknopf “RESET” drücken,
um die Countdown-Uhr und die Stopp-
uhr zurückzustellen.
8. Die Schritte 5–7 wiederholen oder
noch einmal den Rückstellknopf “RE-
SET” mindestens 2 Sekunden lang
drücken, um in den Normalmodus zu
wechseln.HINWEI
S
Bevor Sie weitere Einstellungen der Multi-
funktionsanzeige vornehmen, sicherstel-
len, dass das Getriebe in Leerlaufstel-
lung ist, dann den Wahlknopf “SELECT”
und den Rückstellknopf “RESET” mindes-
tens drei Sekunden lang gedrückt halten,
um wieder in den Auswahlmodus zurückzu-
kehren.Prüfen und Zurücksetzen des SystemstatusStatus/Anzeigen der folgenden Größen
werden angezeigt und die Tageskilometer-
zähler können zurückgesetzt werden.
Tageskilometerzähler und Kilometer-
zähler
Kraftstoffverbrauch
Lufteinlasstemperatur
Drosselklappenstellung
HINWEIS
In das Menü “System status” (System-
status) kann nicht gewechselt werden,
wenn die Reserve-Warnleuchte oder
die Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte leuchtet.
Wenn bei laufendem Motor das Sys-
temstatus-Menü angezeigt wird und
die Reserve-Warnleuchte oder die
Kühlflüssigkeitstemperatur-Warn-
leuchte leuchtet auf, wechselt die An-
zeige automatisch in den Normalmo-
dus.
1. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “System status” (Systemstatus)
auszuwählen, danach den Rückstell-
knopf “RESET” drücken.
2. Den Wahlknopf “SELECT” drücken,
um “Yes” (Ja) auszuwählen, danach
den Rückstellknopf “RESET” drücken.
(Bei Auswahl von “No” (Nein) und an-
schließendem Drücken des Rückstell-
knopfes “RESET” kehren Sie ins vor-
herige Menü zurück.)Die Anzeige wechselt zum Status-Bild-
schirm.
Den Wahlknopf “SELECT” drücken, die ver-
schiedenen Tageskilometerzähler (TRIP)
und der Kilometerzähler (ODO) werden in
folgender Reihenfolge angezeigt:
(TRIP-F) → TRIP-1 → TRIP-2 → ODO →
(TRIP-F)
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/Kraft-
stoffreserve-Kilometerzähler
2. Uhr
3. Momentaner Kraftstoffverbrauch
4. Drosselklappenstellungsanzeige
5. Ganganzeige
6. Lufteinlasstemperaturanzeige
12 3
654
U2S3G2G0.book Page 15 Monday, September 20, 2010 9:50 AM