YAMAHA WARRIOR 350 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) WARRIOR 350 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52227/w960_52227-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: stop start, wheel alignment, ground clearance, fuel reserve, engine overheat, dimensions, brake pads

Page 301 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-58
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 302 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-59 a. 30 ~ 40 mm
EBU00350
Drive chain slack check
Inspect the drive chain while all tires are touching
the ground. Check the slack at the position shown
in the figure. The normal vertical deflection

Page 303 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-60
FBU00350
Contrôle de la flèche de la chaîne de transmission
Avant d’effectuer le contrôle de la chaîne de transmis-
sion, veiller à ce que toutes les roues du véhicule touchent
le sol. C

Page 304 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-61 1. Upper wheel hub nut 2. Lower wheel hub nut
1.Écrou supérieur de moyeu de roue
2.Écrou inférieur de moyeu de roue
1. Tuerca superior del cubo de la rueda
2. Tuerca inferior del cubo de la r

Page 305 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-62
FBU00917
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission
1. Desserrer les écrous supérieurs et inférieurs de
moyeu de roue arrière.
2. Desserrer le contre-écrou des boulons de réglage

Page 306 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-63 1. O-rings
1. Joints toriques
1. Juntas tóricas
EBU00805
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated at
the intervals specified in the periodic maintenance
and lub

Page 307 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-64
FBU00805
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodique

Page 308 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-65
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 309 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-66
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommagÃ

Page 310 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-67 1. Upper 2. Lower
1. Supérieur 2. Inférieur
1. Superior 2. Inferior
Right
Droit
Derecha1. Upper 2. Lower
1. Supérieur 2. Inférieur
1. Superior 2. InferiorLeft
Gauche
Izquierda
EBU00933*
Front
Trending: oil pressure, lights, engine oil, fuel tank capacity, light, oil type, oil level