ECU YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual WARRIOR 350 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52227/w960_52227-0.png YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual

Page 211 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-46
MONTÉE DES PENTES
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter de ren-
verser le véhicule lors de la traversée de collines. Être sûr
de bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain pl

Page 215 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-50
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire demi-
tour tant que le VTT avance avec suffisamment de puis-
sance (à condition de disposer de la place nécessaire) et
redescendre la cÃ

Page 217 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 219 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-54
AVERTISSEMENT
_ Engager le rapport adéquat et maintenir une vitesse
stable durant la montée. Si le véhicule perd toute sa
puissance: 
Garder son poids du côté amont. 

Actionner les freins

Page 225 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-60
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE PENTE
Afin de garantir l’équilibre du VTT, il est nécessaire que
le pilote adapte sa position lors de la traversée latérale
d’une surface inclinée. S’assur

Page 227 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-62
Si le VTT commence à basculer, manœuvrer progressi-
vement vers le bas de la côte si la route est libre. Une fois
l’équilibre retrouvé, manœuvrer à nouveau petit à petit le
véhicule da

Page 229 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-64
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES
La conception du VTT lui permet de traverser des cours
d’eau à faible courant, dont la profondeur ne dépasse pas
35 cm. Vérifier attentivement le terrain av

Page 233 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-68
CONDUITE SUR TERRAIN ACCIDENTÉ
Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite en
terrain accidenté. Repérer les obstacles susceptibles d’en-
dommager le VTT ou de provoquer un acciden

Page 235 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-70
DÉRAPAGE ET PATINAGE
Conduire prudemment sur les sols glissants ou meubles,
car le VTT risque de déraper. Un dérapage soudain peut
provoquer un accident si le véhicule n’est pas redressé.

Page 241 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003 Service Manual 7-76 
Si le VTT ne peut franchir la côte: 
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le