YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French) WR 250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52339/w960_52339-0.png YAMAHA WR 250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: traction control, check engine light, fuel type, height, tire type, recommended oil, change time

Page 581 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 57
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
Schwinge
1. Montieren:
lBuchse 1 
lDrucklager 2 
lDichtring 3 
lHülse 4 
(an der Schwinge 5)
HINWEIS:
Molybdändisulfidfett auf Buchsen,
Druc

Page 582 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 58
CHASSWINGARM
5. Install:
lRelay arm 1 
lBolt (relay arm) 2 
lWasher 3 
lNut (relay arm) 4 
To swingarm.
NOTE:
lApply the molybdenum disulfide grease on
the bolt.
lDo not tighten the nut yet.
6.

Page 583 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 58
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
5. Montieren:
lUmlenkhebel 1 
lSchraube (Umlenkhebel) 2 
lUnterlegscheibe 3 
lMutter (Umlenkhebel) 4 
(an der Schwinge)
HINWEIS:
lMolybdändis

Page 584 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 59
CHASSWINGARM
10. Tighten:
lNut (connecting rod) 1 
T R..80 Nm (8.0 m · kg, 58 ft · lb)
11. Tighten:
lNut (relay arm) 1 
T R..80 Nm (8.0 m · kg, 58 ft · lb)
12. Install:
lCap 1 
NOTE:
Instal

Page 585 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 59
CHAS
BRAS OSCILLANT
SCHWINGE
FORCELLONE OSCILLANTE
10. Festziehen:
lMutter (Übertragungshebel)
1 
T R..80 Nm (8,0 m · kg)
11. Festziehen:
lMutter (Umlenkhebel) 1 
T R..80 Nm (8,0 m · kg)
12.

Page 586 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC580000
REAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal:1 Rear shock absorber removal2 Rear shock absorber disassembly
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
Preparatio

Page 587 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHAS
AMORTISSEUR ARRIERE
FEDERBEIN
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
FEDERBEIN
Demontage-Arbeiten:1 Federbein demontieren2 Federbein zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
Vor

Page 588 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHASREAR SHOCK ABSORBER
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
9 Locknut 1 Only loosening.
10 Adjuster 1 Only loosening.
11 Lower spring guide 1
12 Upper spring guide 1
13 Spring (rea

Page 589 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHAS
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce Qté Remarques
9 Contre-écrou 1 Desserrer uniquement.
10 Dispositif de réglage 1 Desserrer uniquement.
11 Guide de ressort (inférieur) 1
1

Page 590 of 686

YAMAHA WR 250F 2001  Notices Demploi (in French) 5 - 62
CHAS
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the fol
Trending: seats, washer fluid, set clock, oil change, brake sensor, air condition, engine oil