YAMAHA WR 250F 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: WR 250F, Model: YAMAHA WR 250F 2014Pages: 240, tamaño PDF: 13.26 MB
Page 1 of 240

WR25 0F (E )W R25 0F (E )
20142014
M ANUAL D E S ER VIC IOM ANUAL D E S ER VIC IO
D EL P R O PIE TA RIDEL P R O PIE TA RI
Lea a te n ta m en te e ste m an ual a n te s d e u tiliz a r e l v eh íc u lo .Lea a te n ta m en te e ste m an ual a n te s d e u tiliz a r e l v eh íc u lo .
1H C-2 8199-5 3-S 01H C-2 8199-5 3-S 0
Page 2 of 240

Lea atentamente este manual antes de utilizar el vehículo. Este manua\
l debe acompañar al vehículo
si este se vende.
Page 3 of 240

WR250F (E)
MANUAL DE SERVICIO DEL PROPIETARIO
©2013 por Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª Edición, junio 2013
Reservados todos los derechos.
Queda expresamente prohibida
cualquier reimpresión o uso no
autorizado sin el permiso por escrito de por
Yamaha Motor Co., Ltd.
Impreso en Japón
Page 4 of 240

PRÓLOGO
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por haber adquirido un
vehículo de la serie WR de Yamaha.
Este modelo representa la culmi-
nación de la amplia experiencia de
Yamaha en la fabricación de excelen-
tes máquinas de carreras en las que
se puede apreciar el alto grado de
manufacturación y fiabilidad, que ha
hecho de Yamaha un líder en este
campo.
Este manual explica el funcionamien-
to, las inspecciones, el mantenimien-
to básico y la puesta a punto de su
vehículo. Para resolver cualquier
duda relacionada con este manual o
con su vehículo, consulte con su con-
cesionario Yamaha.
Yamaha mejora constantemente el
diseño y la calidad de sus productos.
Por lo tanto, aunque este manual
contiene la información más actual
disponible en el momento de impri-
mirse, pueden existir pequeñas dis-
crepancias entre su máquina y este
manual. Si necesita cualquier aclara-
ción relativa a este manual, consulte
a su concesionario Yamaha.
LEA DETENIDAMENTE ESTE
MANUAL ANTES DE MANEJAR EL
VEHÍCULO. NO INTENTE MANE-
JAR EL VEHÍCULO HASTA HABER
OBTENIDO UN CONOCIMIENTO
SATISFACTORIO DE TODOS LOS
CONTROLES Y SUS CARACTER-
ÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Y
HASTA HABER SIDO INSTRUÍDO
EN LAS TÉCNICAS DE CONDUC-
CIÓN ADECUADAS. LAS INSPEC-
CIONES REGULARES Y UN
MANTENIMIENTO CUIDADOSO,
ADEMÁS DE UNA CONDUCCIÓN
CORRECTA, LE PROPORCIONA-
RÁ MAYOR SATISFACCIÓN GRA-
CIAS A LAS CARACTERÍSTICAS Y
FIABILIDAD DEL VEHÍCULO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELATIVA AL MANUAL
En este manual, la información espe-
cialmente importante se distingue
mediante las siguientes anotaciones.
Este es el símbolo de aviso de se-
guridad. Se utiliza para avisarle de
un posible peligro de daños perso-
nales. Respete todos los mensajes
de seguridad que siguen a este
símbolo para evitar posibles da-
ños personales o un accidente
mortal.
ADVERTENCIA indica una situ-
ación peligrosa que, de no evi-
tarse, puede ocasionar un
accidente mortal o daños person-
ales graves.
ATENCIÓN indica precauciones
especiales que se deben adoptar
para evitar que el vehículo u otros
bienes resulten dañados.
Una NOTA contiene información
clave para facilitar o aclarar los pro-
cedimientos.
INFORMACÓN DE
SEGURIDAD
ESTE VEHÍCULO HA SIDO ESPE-
CIALMENTE DISEÑADO PARA SU
UTILIZACIÓN EN COMPETICIO-
NES Y EN UN CIRCUITO CERRA-
DO ÚNICAMENTE. Es ilegal manejar
el vehículo en vías, carreteras o auto-
pistas públicas. Asimismo, la uti-
lización del vehículo fuera de las
carreteras puede quebrantar la ley.
Consulte la normativa local antes de
utilizar el vehículo.
• ESTE VEHÍCULO DEBE SER
MANEJADO ÚNICAMENTE POR
UN CONDUCTOR EXPERIMEN-
TADO.
No intente conducir este vehículo a
su máxima potencia hasta estar
completamente familiarizado con
sus funciones.
• ESTE VEHÍCULO ESTÁ DISEÑA-
DO PARA SER CONDUCIDO POR
EL CONDUCTOR ÚNICAMENTE.
No lleve pasajeros en el vehículo.• LLEVE SIEMPRE LA INDUMEN-
TARIA APROPIADA.
Cuando maneje este vehículo, lleve
siempre el casco y las gafas adec-
uadas o un protector. Asimismo,
lleve guantes y botas pesadas y
ropa de protección. Lleve siempre
la vestimenta apropiada para que
no pueda engancharse en ninguna
de las piezas móviles o los con-
troles del vehículo.
• MANTENGA SIEMPRE EL VEHÍ-
CULO EN UN ESTADO DE FUNC-
IONAMIENTO APROPIADO.
Para mayor seguridad y fiabilidad,
el vehículo debe mantenerse cor-
rectamente. Antes de hacer funcio-
nar su vehículo, realice siempre las
comprobaciones necesarias indica-
das en este manual. Corrija un
problema mecánico antes de
manejar el vehículo para evitar ac-
cidentes.
• LA GASOLINA ES ALTAMENTE
INFLAMABLE.
Apague siempre el motor a la hora
de repostar. Intente no derramar
gasolina en el motor ni en el siste-
ma de escape. Nunca reposte cer-
ca de una llama encendida o
mientras fuma.
• LA GASOLINA PUEDE PROVO-
CAR DAÑOS.
Si ingiere gasolina, inhala en ex-
ceso los vapores de la gasolina o
ésta entra en contacto con sus ojos,
póngase en contacto con un médi-
co inmediatamente. Si la gasolina
entrara en contacto con la piel o
con la ropa, lave las zonas afecta-
das con agua y jabón y cámbiese
de ropa.
• MANEJE ÚNICAMENTE EL VEHÍ-
CULO EN ZONAS CON VENTI-
LACIÓN ADECUADA.
Nunca arranque el motor ni permita
que permanezca encendido duran-
te un periodo de tiempo prolongado
en una zona cerrada. Los gases del
sistema de escape son muy noci-
vos. Estos gases contienen monóx-
ido de carbono, que es una
sustancia inodora e incolora. El
monóxido de carbono es un gas
peligroso que puede provocar una
estado de inconsciencia e incluso
puede ser letal.
• APARQUE EL VEHÍCULO CON
CUIDADO Y APAGUE EL MOTOR.
Apague siempre el motor si va a de-
jar el vehículo aparcado. No
aparque el vehículo en una rampa o
en el barro ya que podría caerse.
Page 5 of 240

• EL TUBO DE ESCAPE DEL MO-
TOR, EL SILENCIADOR Y EL
DEPÓSITO DE ACEITE SE CALI-
ENTAN EN EXCESO DESPUÉS
DE ARRANCAR EL MOTOR.
Tenga especial cuidado en no tocar
estas piezas o permitir que una
prenda entre en contacto con las
mismas durante la inspección o la
reparación del vehículo.
• ASEGURE ADECUADAMENTE EL
VEHÍCULO ANTES DE TRANS-
PORTARLO.
Cuando transporte la motocicleta
en otro vehículo, asegúrese siem-
pre de colocarla firmemente y en
posición vertical y que el grifo del
combustible esté en la posición
"OFF". En caso contrario, el com-
bustible podría derramarse del car-
burador o del depósito de
combustible.
CÓMO UTILIZAR ESTE
MANUAL INFORMACIÓN
ESPECIALMENTE
IMPORTANTE
CÓMO ENCONTRAR LA PÁGINA
ADECUADA
1. Este manual consta de siete capí-
tulos; "Información general", "Es-
pecificaciones", "Revisiones y
ajustes periódicos", "Reglaje",
"Motor", "Chasis" y "Sistema eléc-
trico".
2. El índice del contenido se en-
cuentra al inicio del manual. Con-
sulte el formato general del
manual para encontrar el capítulo
y el ítem requerido.
Doble el libro por el borde, tal y
como se indica, para encontrar la
marca del símbolo del canal que
se requiere y dirigirse a una pági-
na correspondiente al ítem y de-
scripción pertinentes.FORMATO DEL MANUAL
Todos los procedimientos de este
manual están organizados secuen-
cialmente, paso por paso. La infor-
mación ha sido recopilada para
proporcionar al mecánico una lectura
fácil y material útil de referencia que
contiene amplias explicaciones de to-
dos los desmontajes, reparaciones e
inspecciones.
En este formato revisado, el estado
de un componente defectuoso estará
precedido de una flecha y, a continu-
ación, se indica el procedimiento nec-
esario, por ejemplo,
• Cojinetes
Picaduras/daños→Reemplazar.
Page 6 of 240

CÓMO LEER LAS
DESCRIPCIONES
Para ayudar a identificar las piezas o
clarificar los pasos de los proced-
imientos, se facilitan diagramas de
despiece al comienzo de cada
apartado de extracción y desmontaje.
1. El diagrama de despiece "1" per-
mite identificar fácilmente los
componentes de las tareas de ex-
tracción y desmontaje.2. Los números "2" indican el orden
de las tareas del diagrama de de-
spiece. Los números representa-
dos dentro de un círculo indican
un paso de la tarea de desmon-
taje.
3. La explicación de las tareas y no-
tas está representada de forma
sencilla mediante símbolos "3".
En la siguiente página aparece el
significado de dichos símbolos.
4. El diagrama de despiece incluye una tabla "4" que explica los pa-
sos de la tarea, los nombres de
las piezas, las notas para las tar-
eas, etc.
5. Cuando los contenidos requieran
más información, los suplemen-
tos de formato paso a paso "5"
proporcionan notas informativas
de los diagramas de despiece y el
contenido de la tabla de instruc-
ción.
SÍMBOLOS ILUSTRADOS
(Consulte la ilustración)Los símbolos ilustrados "1" a "7" se
utilizan para identificar las especifica-
ciones que aparezcan en el texto.
1. Con el motor montado
2. Líquido a añadir
3. Lubricante
4. Herramienta especial
5. Apriete
6. Valor especificado, límite de
servicio
7. Resistencia (Ω), Voltaje (V),
Sistema eléctrico actual (A)
Los símbolos ilustrados "8" a "13" del
diagrama de despiece indican el gra-
do del lubricante y la ubicación del
punto a lubricar.
8. Aplicar aceite de motor
9. Aplicar aceite de disulfuro de
molibdeno
10. Aplique líquido de frenos
11. Aplicar grasa ligera de litio
12. Aplicar grasa de disulfuro de
molibdeno
13. Aplique grasa de siliconaLos símbolos ilustrados "14" a "15"
del diagrama de despiece indican
dónde aplicar un producto de blo-
queo y dónde instalar las nuevas pie-
zas.
14. Aplicar un producto de bloqueo
(LOCTITE
®)
15. Utilizar una pieza nueva
1
23
45
Page 7 of 240

ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL1
ESPECIFICACIONES2
REVISIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS3
REGLAJE4
MOTOR5
CHASIS6
SISTEMA ELÉCTRICO7
Page 8 of 240

ÍNDICE
CAPíTULO 1
INFORMACIÓN
GENERAL
UBICACIÓN DE LOS RÓTU-
LOS IMPORTANTES ....... 1-1
DESCRIPCIÓN ................. 1-4
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ................. 1-5
PIEZAS INCLUIDAS ........ 1-5
INFORMACIÓN
IMPORTANTE .................. 1-5
COMPROBACIÓN DE LAS
CONEXIONES .................. 1-6
HERRAMIENTAS
ESPECIALES ................... 1-8
FUNCIONES DE LOS
MANDOS ........................ 1-12
VISOR
MULTIFUNCIÓN............. 1-15
PUESTA EN MARCHA Y
RODAJE ......................... 1-20
PUNTOS DE
COMPROBACIÓN DE
APRIETE ........................ 1-22
LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO ..... 1-23
CAPíTULO 2
ESPECIFICACIO-
NES
ESPECIFICACIONES
GENERALES.................... 2-1
ESPECIFICACIONES DE
MANTENIMIENTO............ 2-3
PAR DE APRIETE .......... 2-12
DIAGRAMAS DE
ENGRASE ...................... 2-19
DIAGRAMA DE
CABLEADO.................... 2-21
CAPíTULO 3
REVISIONES Y
AJUSTES
PERIÓDICOS
INTERVALOS DE
MANTENIMIENTO PARA
USO EN COMPETICIÓN .. 3-1
REVISIÓN PREVIA Y
MANTENIMIENTO ............ 3-6
MOTOR ............................. 3-7
CHASIS........................... 3-19
SISTEMA ELÉCTRICO .. 3-30
CAPíTULO 4
REGLAJE
MOTOR ............................. 4-1
CHASIS............................. 4-5
CAPíTULO 5
MOTOR
RADIADOR ....................... 5-1
CARBURADOR ................ 5-4
SISTEMA DE INDUCCIÓN
DE AIRE.......................... 5-12
EJES DE LEVAS ............ 5-14
CULATA ......................... 5-19
VÁLVULAS Y MUELLES
DE VÁLVULAS ............... 5-22
CILINDRO Y PISTÓN ..... 5-27
EMBRAGUE ................... 5-31
FILTRO DE ACEITE,
BOMBA DE AGUA Y
TAPA DEL CÁRTER ...... 5-36
COMPENSADOR ........... 5-41
BOMBA DE ACEITE ...... 5-43
EJE DEL PEDAL DE
ARRANQUE Y EJE DEL
CAMBIO.......................... 5-47MAGNETO CA Y
EMBRAGUE DEL MOTOR
DE ARRANQUE..............5-52
DESMONTAJE DEL
MOTOR ...........................5-57
CÁRTER Y CIGÜEÑAL ..5-61
CAJA DE CAMBIOS, LEVA
DE CAMBIO Y HORQUILLA
DE CAMBIO ....................5-67
CAPíTULO 6
CHASIS
RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA ...........6-1
FRENO DELANTERO Y
FRENO TRASERO ...........6-6
HORQUILLA
DELANTERA ..................6-16
MANILLAR......................6-23
DIRECCIÓN ....................6-28
BASCULANTE................6-32
AMORTIGUADOR
TRASERO .......................6-37
CAPíTULO 7
SISTEMA ELÉC-
TRICO
COMPONENTES Y
ESQUEMA ELÉCTRICO ..7-1
SISTEMA DE
ENCENDIDO .....................7-3
SISTEMA DE ARRANQUE
ELÉCTRICO......................7-6
SISTEMA DE CARGA ....7-14
SISTEMA SENSOR DE
POSICIÓN DEL
ACELERADOR ...............7-16
SISTEMA DE
ILUMINACIÓN ................7-19
SISTEMA DE
SEÑALIZACIÓN .............7-21
Page 9 of 240

1-1
UBICACIÓN DE LOS RÓTULOS IMPORTANTES
INFORMACIÓN GENERAL
UBICACIÓN DE LOS RÓTULOS IMPORTANTES
Lea atentamente los rótulos siguientes antes de utilizar este vehículo.
EUROPE
1
Page 10 of 240

1-2
UBICACIÓN DE LOS RÓTULOS IMPORTANTES
AUS, NZ, ZA