sensor YAMAHA WR 450F 2008 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2008, Model line: WR 450F, Model: YAMAHA WR 450F 2008Pages: 234, tamaño PDF: 14.07 MB
Page 8 of 234

ÍNDICE
CAPíTULO 1
INFORMACIÓN
GENERAL
DESCRIPCIÓN ................. 1-1
IDENTIFICACIÓN DE LA
MÁQUINA ......................... 1-2
PIEZAS INCLUIDAS ........ 1-2
INFORMACIÓN IMPOR-
TANTE .............................. 1-2
COMPROBACIÓN DE LAS
CONEXIONES .................. 1-3
HERRAMIENTAS ESPE-
CIALES ............................. 1-4
FUNCIONES DE LOS MAN-
DOS .................................. 1-8
VISOR MULTIFUNCIÓN .. 1-9
PUESTA EN MARCHA Y
RODAJE ......................... 1-14
PUNTOS DE COMPROBA-
CIÓN DE APRIETE ........ 1-16
LIMPIEZA Y ALMACE-
NAMIENTO ..................... 1-17
CAPíTULO 2
ESPECIFICA-
CIONES
ESPECIFICACIONES GEN-
ERALES ........................... 2-1
ESPECIFICACIONES DE
MANTENIMIENTO............ 2-3
PAR DE APRIETE .......... 2-12
DIAGRAMAS DE
ENGRASE ...................... 2-19
DIAGRAMA DE
CABLEADO.................... 2-21
CAPíTULO 3
REVISIONES Y
AJUSTES
PERIÓDICOS
INTERVALOS DE MANTEN-
IMIENTO ........................... 3-1
REVISIÓN PREVIA Y MAN-
TENIMIENTO .................... 3-5
MOTOR ............................. 3-6
CHASIS........................... 3-18
SISTEMA ELÉCTRICO .. 3-29
CAPíTULO 4
REGLAJE
MOTOR ............................. 4-1
CHASIS............................. 4-5
CAPíTULO 5
MOTOR
RADIADOR ....................... 5-1
CARBURADOR ................ 5-4
SISTEMA DE INDUCCIÓN
DE AIRE.......................... 5-13
EJES DE LEVAS ............ 5-15
CULATA ......................... 5-20
VÁLVULAS Y MUELLES
DE VÁLVULAS ............... 5-24
CILINDRO Y PISTÓN ..... 5-29
EMBRAGUE ................... 5-33
FILTRO DE ACEITE, BOMBA
DE AGUA Y TAPA DEL
CÁRTER ......................... 5-38
COMPENSADOR ........... 5-42
BOMBA DE ACEITE ...... 5-44
EJE DEL PEDAL DE AR-
RANQUE Y EJE DEL CAM-
BIO .................................. 5-47
MAGNETO CA Y EMBRA-
GUE DEL MOTOR DE AR-
RANQUE......................... 5-52DESMONTAJE DEL
MOTOR ...........................5-57
CÁRTER Y CIGÜEÑAL ..5-62
CAJA DE CAMBIOS, LEVA
DE CAMBIO Y HORQUILLA
DE CAMBIO ....................5-68
CAPíTULO 6
CHASIS
RUEDA DELANTERA Y
RUEDA TRASERA ...........6-1
FRENO DELANTERO Y
FRENO TRASERO ...........6-6
HORQUILLA
DELANTERA ..................6-16
MANILLAR......................6-23
DIRECCIÓN ....................6-28
BASCULANTE................6-32
AMORTIGUADOR
TRASERO .......................6-37
CAPíTULO 7
SISTEMA ELÉC-
TRICO
COMPONENTES Y
ESQUEMA ELÉCTRICO ..7-1
SISTEMA DE
ENCENDIDO .....................7-3
SISTEMA DE ARRANQUE
ELÉCTRICO......................7-5
SISTEMA DE CARGA ....7-14
SISTEMA SENSOR DE
POSICIÓN DEL ACELERA-
DOR ................................7-16
SISTEMA DE
ILUMINACIÓN ................7-19
SISTEMA DE
SEÑALIZACIÓN .............7-21
Page 41 of 234

2-16
PAR DE APRIETE
1. Primero apriete la tuerca anular aproximadamente 38 Nm (3.8 • kg, 27 ft • lb) con la llave de tuercas anulares y luego
aflójela una vuelta.
2. Retighten the steering ring nut 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft•lb).
SISTEMA ELÉCTRICO
Apriete la tuerca del rotor a 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb), aflójela y vuelva a apretarla a 65 Nm (6,5 m • kg, 47 ft • lb).
Placa 2 y protector — 2 0.5 0.05 0.36
Sujeción del cable del sensor de velocidad y soporte inferior M6 × 1.0 1 13 1.3 9.4
Carcasa del faro y conjunto del faro — 2 1 0.1 0.7
△Sujeción del faro (izquierda y derecha) M6 × 1.0 2 7 0.7 5.1
Sujeción del piloto trasero — 3 1 0.1 0.7
Abrazadera del cable del piloto trasero y guardabarros tra-
sero— 3 0.5 0.05 0.36
△Depósito de recuperación (superior) M6 × 1.0 1 16 1.6 11
△Depósito de recuperación (inferior) M6 × 1.0 1 7 0.7 5.1
△Soporte de la estribera y bastidor M10 × 1.25 4 55 5.5 40
Sujeción del caballete lateral M10 × 1.25 1 25 2.5 18Pieza que se debe apretarTamaño de la
roscaCtd.Par de apriete
Nm m•kg ft•lb
Pieza que se debe apretarTamaño de la
roscaCtd.Par de apriete
Nm m•kg ft•lb
Estátor M5 × 0.8 2 7 0.7 5.1
Soporte (cable de la magneto CA) M5 × 0.8 2 10 1.0 7.2
Rotor M12 × 1.25 1 Consulte la NOTA.
Interruptor de luz de punto muerto M5 × 0.8 2 4 0.4 2.9
Motor de arranque M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Terminal del relé de arranque M6 × 1.0 2 4 0.4 2.9
Bobina captadora M6 × 1.0 2 10 1.0 7.2
Page 46 of 234

2-21
DIAGRAMA DE CABLEADO
DIAGRAMA DE CABLEADO
1. Tubo respiradero del depósito
de combustible
2. Brida
3. Diodo
4. Cable de arranque en caliente
5. Cable del sensor de posición del
acelerador
6. Mazo de cables
7. Montículo (bastidor)8. Cable negativo de la batería
9. Cable del motor de arranque
10. Cable del interruptor de luz de
punto muerto
11. Cable de la magneto CA
12. Tubo de freno
13. Cable del rectificador/regulador
14. Tubo respiradero del carburador15. Tubo de desbordamiento del
carburador
16. Tubo respiradero del depósito
de recuperación
A. Introduzca el extremo del tubo
respiradero del depósito de
combustible por el orificio del
vástago de la dirección.
Page 47 of 234

2-22
DIAGRAMA DE CABLEADO
B. Sujete el cable del acelerador, el
cable de arranque en caliente y
el cable del rectificador/ regula-
dor en el bastidor. Localice el
extremo de la brida encarada
hacia la parte inferior del cable
de arranque en caliente y corte
el extremo.
C. Sujete el diodo (por la marca), el
cable del acelerador y el cable
de arranque en caliente en el
bastidor. Localice el extremo de
la brida encarada hacia la parte
inferior derecha del bastidor y
con el extremo encarado hacia
abajo.
D. Sujete el mazo de cables, el ca-
ble del sensor de posición del
acelerador y el cable de embra-
gue al bastidor. Pase la brida
por el orificio del apoyo (válvula
de corte de aire). Localice el ex-
tremo de la brida encarada ha-
cia la parte inferior del bastidor y
corte el extremo.
E. Sujete el cable del sensor de
posición del acelerador en el
bastidor. Localice el extremo de
la brida encarada hacia la parte
inferior del bastidor y corte el ex-
tremo.
F. Pase los tubos respiraderos del
carburador, el tubo de re-
bosamiento del carburador y el
tubo respiradero del depósito de
recuperación entre la biela y el
tubo transversal (bastidor).
G. Pase el cable del interruptor de
punto muerto por el interior del
soporte del motor.
H. Sujete el cable del interruptor de
luz de punto muerto y el cable
de la magneto CA en el bastidor.
Localice el extremo de la brida
encarada hacia el exterior del
bastidor y con el extremo en-
carado hacia la parte posterior
de éste.
I. Sujete el cable de la magneto
CA y el cable del interruptor de
punto muerto al bastidor. Local-
ice el extremo de la brida en-
carada hacia la parte posterior
del bastidor y corte el extremo.
J. Pase el cable del interruptor de
luz de punto muerto y el cable
de la magneto CA por el interior
del mazo de cables.
K. Sujete el cable de la magneto
CA y el cable del interruptor de
punto muerto al bastidor.
L. Pase el mazo de cables por la
guía.M. Localice los acopladores en la
hendidura del bastidor.
N. Pase los tubos respiraderos del
carburador, el tubo de re-
bosamiento del carburador y el
tubo respiradero del depósito de
recuperación de forma que no
toquen el amortiguador trasero.
O. Sujete el acoplador empujándo-
lo al interior del orificio de la un-
idad del faro.
Page 52 of 234

2-27
DIAGRAMA DE CABLEADO
1. Cable del acelerador
2. Brida
3. Tubo de freno
4. Cable de embrague
5. Guía de tubo
6. Acoplador del interruptor princi-
pal
7. Mazo de cables
8. Acoplador del faro
9. Cable de arranque en caliente
10. Soporte del visor multifunción11. Interruptor principal
12. Soporte superior
13. Acoplador del interruptor del
embrague
14. Acoplador del interruptor de
paro del motor
15. Acoplador del visor multifunción
16. Acoplador del interruptor de ar-
ranque
17. Acoplador del sensor de ve-
locidad18. Cable del sensor de velocidad
A. Sujete el cable del interruptor de
arranque al manillar con las
bandas de plástico.
B. Sujete el cable del interruptor de
paro del motor y el cable del in-
terruptor del embrague al manil-
lar con las bandas de plástico.
C. Pase el tubo de freno por las
guías de tubo.
Page 53 of 234

2-28
DIAGRAMA DE CABLEADO
D. Sujete el acoplador introducién-
dolo en el soporte del visor mul-
tifunción.
E. Pase los cables del acelerador,
el cable de embrague y el cable
de arranque en caliente entre el
soporte superior y el soporte del
visor multifunción.
F. Sujete los cables del visor multi-
función al soporte. Corte el ex-
tremo.
G. Sujete el acoplador empujándo-
lo al interior del orificio del sopo-
rte del visor multifunción.
H. Sujete el clip del mazo de cables
empujándolo al interior del orifi-
cio del soporte del visor multi-
función por el lado interior.
I. Sujete el cable del interruptor
principal (por el lado del mazo
de cables) al soporte del visor
multifunción. Localice el ex-
tremo de la brida encarada ha-
cia la parte inferior del bastidor y
corte el extremo.
J. Pase el cable del sensor de ve-
locidad por la guía en el lado ex-
terior de la horquilla delantera.
Page 67 of 234

3-14
MOTOR
• Aceite del motor
7. Instalar:
• Tapón de llenado "1"
8. Comprobar:
• Motor (fugas de aceite)
• Nivel de aceite
Consulte el apartado "COMPRO-
BACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR"
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN
DE ACEITE
1. Comprobar:
• Presión de aceite
Procedimiento de comprobación:
a. Afloje ligeramente el tornillo del
conducto de aceite "1".
b. Arranque el motor y manténgalo
al ralentí hasta que empiece a sa-
lir aceite por el tornillo de compro-
bación. Si no sale aceite después
de un minuto, pare el motor para
que no se agarrote.
c. Compruebe si los conductos y la
bomba de aceite están dañados o
pierden aceite.
d. Después de resolver el problema,
arranque el motor y compruebe
de nuevo la presión de aceite.
e. Apriete el tornillo de comproba-
ción de la presión de aceite.
AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO
1. Ajustar:
• Tornillo piloto "1"
Procedimiento de ajuste:
A fin de optimizar la circulación del
combustible a bajas revoluciones, los
tornillos piloto de todas las máquinas
se ajustan en fábrica de forma indi-
vidual. Antes de extraer el tornillo pi-
loto, gírelo completamente y cuente
el número de vueltas. Anote el núme-
ro, que es el número de vueltas hacia
fuera que se le ha dado en fábrica.
a. Gire el tornillo piloto hasta que
quede ligeramente asentado.
b. Aflójelo el número de vueltas es-
tablecido en fábrica.
AJUSTE DEL RALENTÍ DEL
MOTOR
1. Arranque el motor y caliéntelo bi-
en.
2. Ajustar:
• Ralentí del motor
Procedimiento de ajuste:
a. Gire el tornillo de tope del acel-
erador "1" hasta obtener el ralentí
especificado.
Utilizando un tacómetro digital para
ajustar el ralentí, detecte el régimen
del motor aproximando el elemento
sensor "c" del tacómetro a la bobina
de encendido "2".
AJUSTE DE LA HOLGURA DE LAS
VÁLVULAS
• La holgura de las válvulas se debe
ajustar cuando el motor esté frío al
tacto.
• Para comprobar o ajustar la holgura
de las válvulas el pistón se debe
encontrar en el punto muerto supe-
rior (P.M.S.) de la carrera de com-
presión.
1. Extraer:
• Sillín
• Depósito de combustible
Consulte el apartado "SILLÍN,
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y CUBIERTAS LATERALES".
2. Extraer:
• Conjunto de la válvula de corte de
aire
Consulte el apartado "SISTEMA
DE INDUCCIÓN DE AIRE" del
CAPÍTULO 5.
•Bujía
• Soporte superior del motor
• Tapa de culata
Consulte el apartado "EJES DE
LEVAS" del CAPÍTULO 5.
3. Extraer:
• Tornillo de acceso a la marca de
reglaje "1"
• Tornillo de acceso al extremo del
cigüeñal "2"
• Junta tórica Cantidad de aceite:
Cambio periódico de
aceite:
0.95 L (0.84 Imp qt,
1.00 US qt)
Con sustitución del fil-
tro de aceite:
1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06
US qt)
Cantidad total:
1.2 L (1.06 Imp qt, 1.27
US qt)
Tornillo de comproba-
ción de la presión de
aceite:
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tornillo piloto (ejemplo):
2 vueltas hacia fuera
(EUROPE)
Para incrementar el ralentí→Gire
el tornillo de tope del acelera-
dor "1" hacia adentro "a".
Para disminuir el ralentí→Gire el
tornillo de tope del acelerador
"1" hacia afuera "b".
Ralentí del motor
1,750–1,950 r/min
Page 102 of 234

5-4
CARBURADOR
CARBURADOR
DESMONTAJE DEL CARBURADOR
Orden Nombre de la pieza Ctd. Observaciones
Sillín y depósito de combustibleConsulte el apartado "DESMONTAJE DEL
SILLÍN, EL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Y LAS CUBIERTAS LATERALES" del
CAPÍTULO 3.
Amortiguador traseroConsulte el apartado "AMORTIGUADOR
TRASERO" del CAPÍTULO 6.
1Brida 2
2Acoplador del cable del sensor de posición del
acelerador1
3 Funda del cable del acelerador 1
4 Cable del acelerador 2
5 Brida (junta del filtro de aire) 1 Afloje el tornillo (junta del filtro de aire).
6 Brida (junta del carburador) 1 Afloje los tornillos (junta del carburador).
7 Palpador de arranque en caliente 1
8 Carburador 1
9 Tubería respiradero de la culata 1
10 Tubo respiradero de la culata 1 1
11 Tubo respiradero de la culata 2 1
Page 106 of 234

5-8
CARBURADOR
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
No afloje el tornillo (sensor de
posición del acelerador) "1" salvo
para cambiar el sensor de posición
del acelerador debido a un fallo, ya
que provocará una disminución de
las prestaciones del motor.
EXTRACCIÓN DEL TORNILLO
PILOTO
1. Extraer:
• Tornillo piloto "1"
A fin de optimizar la circulación del
combustible a bajas revoluciones, los
tornillos piloto de todas las máquinas
se ajustan en fábrica de forma indi-
vidual. Antes de extraer el tornillo pi-
loto, gírelo completamente y cuente
el número de vueltas. Anote el núme-
ro, que es el número de vueltas hacia
fuera que se le ha dado en fábrica.
COMPROBACIÓN DEL
CARBURADOR
1. Comprobar:
• Cuerpo del carburador
Contaminación→Limpiar.
• Utilice un disolvente al petróleo
para limpiarlo. Aplique aire com-
primido a todos los conductos y
surtidores.
• No utilice nunca un alambre.
2. Comprobar:
• Surtidor principal "1"• Surtidor piloto "2"
• Surtidor de aguja "3"
• Surtidor de arranque "4"
• Surtidor de aire piloto "5"
• Surtidor de pérdida "6"
Dañada→Cambiar.
Contaminación→Limpiar.
• Utilice un disolvente al petróleo
para limpiarlo. Aplique aire com-
primido a todos los conductos y
surtidores.
• No utilice nunca un alambre.
COMPROBACIÓN DE LA
VÁLVULA DE AGUJA
1. Comprobar:
• Válvula de aguja "1"
• Asiento de la válvula "2"
Desgaste en estrías "a" →Cambi-
ar.
Polvo "b" →Limpiar.
• Filtro "c"
Obstruido→Limpiar.
COMPROBACIÓN DE LA
VÁLVULA DE MARIPOSA
1. Comprobar:
• Movimiento libre
Atascada→Reparar o cambiar.
Introduzca la válvula de mariposa "1"
en el cuerpo del carburador y com-
pruebe que se mueva libremente.
COMPROBACIÓN DE LA AGUJA
DEL SURTIDOR
1. Comprobar:
• Aguja del surtidor "1"
Dobladuras/desgaste→Cambiar.• Surco del clip
Hay holgura/desgaste→Cambiar.
MEDICIÓN Y AJUSTE DE LA
ALTURA DEL FLOTADOR
1. Medir:
• Altura del flotador "a"
Fuera del valor especificado→
Ajustar.
Procedimiento de medición y
ajuste:
a. Sostenga el carburador en
posición invertida.
• Incline lentamente el carburador en
sentido opuesto y luego efectúe la
medición cuando la válvula de agu-
ja se alinee con el brazo del flota-
dor.
• Si el carburador está nivelado, el
peso del flotador empujará la válvu-
la de aguja y, en consecuencia, la
medición será incorrecta.
b. Mida la distancia entre la superfi-
cie de contacto de la cámara del
flotador y la parte superior del flo-
tador con un pie de rey.
El brazo del flotador debe estar apoy-
ado en la válvula de aguja, pero sin
comprimirla.
c. Si la altura del flotador no se en-
cuentra dentro del valor especifi-
cado, revise el asiento de la
válvula y la válvula de aguja.
d. Si cualquiera de ellos está des-
gastado, cambie los dos.
e. Si ambos están en buen estado,
ajuste la altura del flotador do-
blando la pestaña de este "b" en
el propio flotador.
Altura del flotador:
8.0 mm (0.31 in)
Page 108 of 234

5-10
CARBURADOR
• Conjunto del eje del acelerador
"1"
• Arandela plana (metal) "2"
• Arandela plana (resina) "3"
• Palanca de la válvula "4"
• Aplique grasa fluoroquímica a los
cojinetes.
• Ajuste el saliente "a" del conjunto
del eje del acelerador a la ranura
"b" del TPS (sensor de posición del
acelerador).
• Verifique que el tope "c" del muelle
se ajuste en el rebaje del carbura-
dor.
• Gire el conjunto del eje del acelera-
dor a la izquierda mientras sostiene
la palanca 1 en posición baja "5" y
coloca la punta del tornillo de tope
del acelerador "d" en el tope "e" del
disco del conjunto del eje del acel-
erador.
9. Instalar:
• Barra de empuje "1"
Mientras sostiene la palanca 1 en
posición baja "2", introduzca la barra
de empuje todo lo que pueda en el
carburador.
10. Instalar:
• Surtidor de arranque "1"
• Surtidor piloto "2"
• Espaciador "3"
• Surtidor de aguja "4"
• Surtidor principal "5"
11. Instalar:
• Válvula de aguja "1"
•Flotador "2"
• Pasador del flotador "3"
• Después de acoplar la válvula de
aguja al flotador, móntelos en el
carburador.
• Compruebe si el flotador se mueve
con suavidad.
12. Instalar:
• Tornillo piloto "1"
• Muelle "2"
• Arandela "3"
• Junta tórica "4"
Observe los puntos de instalación
siguientes:
a. Gire el tornillo piloto hasta que
quede ligeramente asentado.
b. Afloje el tornillo piloto el número
de vueltas que anotó al extraerlo.
13. Instalar:
• Junta tórica
• Surtidor de pérdida "1"
• Cámara del flotador "2"
• Tornillo (cámara del flotador) "3"• Sujeción del cable (cable del tor-
nillo de tope del acelerador) "4"
• Sujeción de tubo (tubo respirade-
ro del carburador) "5"
14. Instalar:
• Diafragma (válvula de corte de
aire) "1"
• Muelle (válvula de corte de aire)
"2"
• Junta tórica "3"
• Tapa de la válvula de corte de
aire "4"
• Soporte (tubo respiradero de la
culata) "5"
• Tornillo (tapa de la válvula de
corte de aire) "6"
15. Instalar:
• Diafragma (bomba de acel-
eración) "1"
• Muelle "2"
• Junta tórica "3"
• Tapa de la bomba de aceleración
"4"
• Soporte del tubo (tubo de vacia-
do) "5"
• Tornillo (tapa de la bomba de
aceleración) "6"
Instale el diafragma (bomba de acel-
eración) con la marca "a" hacia el
muelle.
16. Instalar:
• Aguja del surtidor "1"
• Casquillo "2"
• Muelle "3"
• Soporte de la aguja "4"
• Placa de la válvula de mariposa
"5"
Tornillo piloto (ejemplo):
2 vueltas hacia fuera