YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French) XL 700 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/52786/w960_52786-0.png YAMAHA XL 700 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: alarm, AUX, dimensions, USB, air condition, sat nav, navigation system

Page 81 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 2-30
ESD
GJU01134 
Handschuhfach  
Ein Handschuhfach 5
 befindet sich vor dem 
Sitz. 
Um das Handschuhfach zu öffnen, die Lasche 
4
 schieben und dann den Deckel hochheben. 
Um das Handschuhfach zu s

Page 82 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) F
FJU01040 
UTILISATION
Carburant et huile 
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Huile moteur 2 temps  ..........................

Page 83 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) ESD
3
GJU01040 
BETRIEB
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
2-Takt-Motoröl ..........................

Page 84 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-1
F
FJU01041 
Carburant et huile  
Ce moteur est équipé du système d’injection
d’huile Yamaha, qui assure une lubrification par-
faite en assurant le mélange idéal dans toutes les
condition

Page 85 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-2
ESD
GJU01041 
Kraftstoff und Öl  
Dieser Motor ist mit dem Öleinspritzsystem von 
Yamaha ausgestattet, das hervorragende 
Schmierung leistet, indem es das richtige Verhält-
nis der Ölmenge fü

Page 86 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-3
F
@ N’utilisez que de l’essence fraîche qui a été
conservée dans des conteneurs propres. 
@ 
FJU01043 
Essence-alcool  
Il existe deux types d’essence-alcool: essence-
alcool contenant d

Page 87 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-4
ESD
@ Nur frisches Benzin verwenden, das in saube-
ren Behältern aufbewahrt wurde. 
@ 
GJU01043 
Gasohol  
Es gibt zwei Arten von Gasohol: Gasohol, das 
Äthanol enthält und das, das Methanol en

Page 88 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-5
F
FJU01135 
Remplissage du réservoir 
d’essence  
@ Soyez très prudent durant le remplissage du
réservoir. Evitez toute pénétration d’eau ou
d’autres contaminants dans le réservoir de

Page 89 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-6
ESD
GJU01135 
Füllen des Kraftstofftanks  
@ Vorsichtig auftanken. Vermeiden Sie es, Was-
ser oder andere Verunreinigungen in den 
Kraftstofftank gelangen zu lassen. Verunrei-
nigter Kraftstoff k

Page 90 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Notices Demploi (in French) 3-7
F
FJU01328 
Remplissage du réservoir d’huile  
@ N’ajoutez pas d’essence dans le réservoir
d’huile. Vous risqueriez de provoquer un
incendie ou une explosion. 
La présence d’huile d
Trending: ECU, sensor, lock, alarm, radio, USB, fuse