YAMAHA XVS1100 2000 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS1100, Model: YAMAHA XVS1100 2000Pages: 93, PDF Dimensioni: 6.44 MB
Page 11 of 93

2-1
2
2-DESCRIZIONE
HAU00026
Vista da sinistra1. Pedale cambio (pagina 3-6)
2. Rubinetto carburante (pagina 3-8)
3. Anello di regolazione precarica molla dell’ammortizzatore posteriore (pagina 3-14)
4. Portacasco (pagina 3-11)
5. Scomparto portaoggetti (pagina 3-11)
6. Corredo attrezzi (pagina 6-1)
7. Fusibili (pagina 6-25)
Page 12 of 93

DESCRIZIONE
2-2
2
Vista da destra8. Filtro dell’olio (pagina 6-9)
9. Batteria (pagina 6-23)
10. Fusible principale (pagina 6-25)
11. Interruttore principale/Blocca sterzo (pagina 3-1)
12. Filtro aria (pagina 6-10)
13. Pedale freno posteriore (pagina 3-6)
Page 13 of 93

DESCRIZIONE
2-3
2
Comandi/Strumentí1. Leva frizione (pagina 3-5)
2. Interruttori sul manubrio sinistro (pagina 3-4)
3. Starter (choke) “ ” (pagina 3-9)
4. Tachimetro (pagina 3-3)
5. Tappo del serbatoio carburante (pagina 3-7)
6. Interruttori sul manubrio destro (pagina 3-5)
7. Manopola dell’acceleratore (pagina 6-12)
8. Leva del freno anteriore (pagina 3-6)
Page 14 of 93

3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Interruttore principale/Blocca sterzo................................................... 3-1
Luci segnalatori .................................................................................. 3-2
Tachimetro.......................................................................................... 3-3
Allarme antifurto (opzionale) .............................................................. 3-4
Interruttori sul manubrio ..................................................................... 3-4
Leva frizione ....................................................................................... 3-5
Pedale cambio.................................................................................... 3-6
Leva del freno anteriore ..................................................................... 3-6
Pedale freno posteriore ...................................................................... 3-6
Tappo del serbatoio carburante .......................................................... 3-7
Carburante ......................................................................................... 3-7
Rubinetto carburante .......................................................................... 3-8
Star ter (choke) “ ” ........................................................................... 3-9
Selle ................................................................................................. 3-10
Por tacasco ....................................................................................... 3-11
Scomparto por taoggetti ................................................................... 3-11
Regolazione dell’ammortizzatore posteriore .................................... 3-13
Fermi cinghie bagaglio ..................................................................... 3-15
Cavalletto laterale............................................................................. 3-15
Controllo del funzionamento dell’interruttore del cavalletto
laterale e della frizione ................................................................... 3-16
H_5el_FunctionsTOC.fm Page 1 Friday, July 2, 1999 11:08 AM
Page 15 of 93

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Interruttore principale/Blocca
sterzoL’interruttore principale comanda i circuiti di
accensione e di illuminazione, il suo funzio-
namento è descritto qui di seguito.
HAU00036
ON
I circuiti elettrici sono inseriti. Il motore può
essere avviato. La chiave non può essere
tolta, in questa posizione.
HAU00038
OFF
Tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta.
HAU00040
LOCK
In questa posizione lo sterzo è bloccato e
tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave può essere tolta. Per bloccare lo
sterzo, ruotare il manubrio completamente
verso sinistra, premere sulla chiave di ac-
censione, portarla dalla posizione “OFF”
alla posizione “LOCK” e quindi rimuoverla.
Per sbloccare lo sterzo, riportare la chiave
sulla posizione “OFF” premendo su di essa.
HW000016
AVVERTENZA
@ Non girare mai la chiave su “OFF” o
“LOCK” quando la motocicletta è in cor-
sa. I circuiti elettrici vengono disattivati
e questo può causare perdite di control-
lo e incidenti. Assicurarsi che la motoci-
cletta sia ferma prima di girare la chiave
su “OFF” o “LOCK”. @1. Premere
2. Girare
H_5el_Functions.fm Page 1 Friday, July 2, 1999 11:08 AM
Page 16 of 93

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU01590
(Parcheggio)
In questa posizione lo sterzo è bloccato, il
fanalino posteriore e la luce ausiliaria sono
accese, ma tutti gli altri circuiti sono disinse-
riti. La chiave può essere tolta.
Per usare la posizione di parcheggio prima
bloccare lo sterzo e quindi girare la chiavet-
ta su “ ”.
Non usare questa posizione per lungo tem-
po perché la batteria può scaricarsi.
HAU00056
Luci segnalatori
HAU01680*
1. Spia dell’indicatore di livello olio
“”
Questo indicatore si illumina quando il livel-
lo dell’olio è basso. Per controllare se la
spia dell’indicatore di livello olio funziona
correttamente:
Regolare l’interruttore principale su “ON”.
Se la spia dell’indicatore di livello olio non si
illumina quando si preme l’interruttore di av-
viamento, far controllare il circuito elettrico
da un concessionario Yamaha.
NOTA:@ Anche si è messo olio fino al livello specifi-
cato, la spia dell’indicatore di livello olio può
lampeggiare quando si corre in pendenza o
durante accelerazioni o decelerazioni bru-
sche, ma questo è normale. @
HAU00061
2. Luce segnalatore della marcia di folle
“”
Questo segnalatore s’illumina quando la
marcia è in folle.
HAU00057
3. Luce dell’indicatore di svolta
“”
Questo indicatore lampeggia quando l’in-
terruttore di svolta viene spostato a sinistra
o a destra.
1. Spia dell’indicatore di livello olio “ ”
2. Luce segnalatore della marcia di folle “ ”
3. Luce dell’indicatore di svolta “ ”
4. Spia indicatore di problemi motore “ ”
5. Luce segnalatore del faro abbagliante “ ”
H_5el_Functions.fm Page 2 Friday, July 2, 1999 11:08 AM
Page 17 of 93

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU01672*
4. Spia indicatore di problemi motore
“”
Questo indicatore si illumina o lampeggia
se ci sono problemi in un circuito di control-
lo. In questo caso portare la motocicletta da
un concessionario Yamaha per far control-
lare i sistemi di autodiagnostica.
Per controllare che la spia dell’indicatore di
problemi motore funzioni correttamente:
Regolare l’interruttore principale su “ON”.
Se la spia dell’indicatore di problemi motore
non si illumina, far ispezionare il circuito
elettrico da un concessionario Yamaha.
HAU00063
5. Luce segnalatore del faro
abbagliante “ ”
Questo segnalatore s’illumina quando si
usa il faro abbagliante.
HAU01202
TachimetroQuesto tachimetro è dotato di un odometro
ed un contachilometri parziale. Premendo il
tasto “TRIP” si può alternare la visualizza-
zione dei due tipi. Quando è selezionato
“ODO” sono indicati i chilometri totali per-
corsi dalla motocicletta. Quando è selezio-
nato “TRIP” sono indicati i chilometri
percorsi dall’ultimo azzeramento del conta-
chilometri parziale. Usare il contachilometri
parziale per stimare la distanza percorribile
con un pieno di carburante. Questa infor-
mazione vi permetterà di prevedere le fer-
mate per il rifornimento nel futuro.Per azzerare il contachilometri parziale,
premere il tasto “TRIP” fino a visualizzare
“TRIP” e quindi premere di nuovo e tenere
premuto per almeno un secondo.
NOTA:@ Questa motocicletta non è dotata di conta-
giri. È tuttavia dotata di un “limitagiri” che
evita che la velocità del motore superi circa
6.800 g/min e che il veicolo superi una velo-
cità di corsa massima di circa 175 km/h. @
1. Tasto “TRIP”
2. Contachilometri/Contachilometri parziale
H_5el_Functions.fm Page 3 Friday, July 2, 1999 11:08 AM
Page 18 of 93

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU00109
Allarme antifurto (opzionale)Un allarme antifurto può essere installato
su questa motocicletta. Consultare il con-
cessionario Yamaha per l’acquisto e l’in-
stallazione dell’allarme.
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00119
1. Interruttore di sorpasso “ ”
Premere l’interruttore per accendere la luce
di sorpasso.
HAU00121
2. Commutatore faro
La posizione “ ” corrisponde alla luce
abbagliante, e la posizione “ ” a quella
anabbagliante.
HAU00129
3. Interruttore avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU00127
4. Interruttore di indicatori di svolta
Per segnalare una svolta a destra, premere
l’interruttore su “ ”. Per segnalare una
svolta a sinistra, premere l’interruttore su
“ ”. Quando l’interruttore viene lasciato,
ritorna alla posizione di centro. Per soppri-
mere gli indicatori di direzione, premere in
dentro lo stesso interruttore dopo che è tor-
nato in posizione centrale.
1. Interruttore di sorpasso “ ”
2. Commutatore faro
3. Interruttore avvisatore acustico “ ”
4. Interruttore di indicatori di svolta
H_5el_Functions.fm Page 4 Friday, July 2, 1999 11:08 AM
Page 19 of 93

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
HAU00138
1. Interruttore di fermo motore
Questo interruttore è un dispositivo di sicu-
rezza che si utilizza in caso d’urgenza; per
esempio quando la moto si rovescia o
quando il sistema d’accelerazione si bloc-
ca. Girare su “ ” per avviare il motore. In
caso d’urgenza mettere questo interruttore
in posizione “ ” per fermare il motore.
HAU00134
2. Interruttore delle luci
Ponendo l’interruttore di illuminazione su
“ ” si accende la luce ausiliaria, la
luce strumentazione e la luce posteriore.
Ponendo l’interruttore di illuminazione su
“ ” si accende anche il fanale anteriore.
HAU00143
3. Interruttore di avviamento “ ”
Per avviare il motore, premere l’interruttore
d’avviamento.
HC000005
ATTENZIONE:@ Vedere le istruzioni sull’avviamento pri-
ma di mettere in moto il motore. @
HAU00152
Leva frizioneLa leva frizione è situata sulla sinistra del
manubrio e il sistema di chiusura del circui-
to di avviamento è incorporato al supporto
di questa leva. Tirare la leva frizione verso il
manubrio per disinnestare la frizione e la-
sciare la leva per innestarla. Per partenze
dolci, la leva deve essere tirata rapidamen-
te e lasciata lentamente. (Per il funziona-
mento del sistema di chiusura del circuito
d’avviamento, vedere i procedimenti per
l’avviamento motore.)
1. Interruttore di fermo motore
2. Interruttore delle luci
3. Interruttore di avviamento “ ”H_5el_Functions.fm Page 5 Friday, July 2, 1999 11:08 AM
Page 20 of 93

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
HAU00157
Pedale cambioI 5 rapporti del cambio a presa diretta sono
idealmente spaziati. Il cambio di marcia è
comandato dal pedale selettore situato sul
lato sinistro del motore.
HAU00158
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sulla de-
stra del manubrio. Tirarla verso il manubrio
per azionare il freno anteriore.
HAU00162
Pedale freno posterioreIl pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
1. Pedale cambio
1. Pedale freno posteriore
H_5el_Functions.fm Page 6 Friday, July 2, 1999 11:08 AM