YAMAHA XVS125 2000 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2000Pages: 86, PDF-Größe: 3.06 MB
Page 41 of 86
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-11
5. Den Ölfiltereinsatz und den O-Ring
herausnehmen und durch neue Teile
ersetzen.
6. Den Ölfiltergehäusedeckel fest-
schrauben und dann die Schrauben
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS:
Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt
sitzt.
1
7. Die Motoröl-Ablaßschraube montie-
ren und dann vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
8. Die vorgeschriebene Menge des
empfohlenen Öls einfüllen und dann
den Einfüllschraubverschluß zudre-
hen.
Anzugsmoment
Ölfiltergehäusedeckel-Schraube
10 Nm (1,0 m·kg)
4. Den Ölfiltergehäusedeckel ab-
schrauben.
1. Schraube (´3) 1. Ölfiltereinsatz
2. O-Ring
2
1
Anzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
23 Nm (2,3 m·kg)
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 39
Page 42 of 86
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
GC000072
dD
8Keine Additive beimischen! Da
das Motoröl auch zur Schmierung
der Kupplung dient, können sol-
che Zusätze zu Kupplungsrut-
schen führen. Öle mit einer Die-
selspezifikation “.../CD” oder
höherwertig nicht verwenden.
Auch Öle der Klasse “ENERGY
CONSERVING II” oder höherwer-
tige Öle nicht verwenden.
8Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
9. Den Motor anlassen und einige
Minuten lang im Leerlaufbetrieb auf
Undichtigkeiten prüfen. Tritt irgend-
wo Öl aus, den Motor sofort abstel-
len und die Ursache feststellen.
10. Den Motor abstellen, den Ölstand
erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen. Empfohlene Ölsorte
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
Ölwechsel mit Filterwechsel
1,6 L
Ölwechsel ohne Filterwechsel
1,4 L
Gesamtmenge (Motor trocken)
1,75 L
GAU03186*
Luftfiltereinsatz reinigen
Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfoh-
lenen Abständen (siehe dazu die Tabelle
„Wartungsintervalle und Schmierdienst“)
gereinigt werden. Bei übermäßig staubi-
gem oder feuchten Einsatz ist der Filter
häufiger zu reinigen.
1. Das Luftfiltergehäuse abschrauben;
dazu ebenfalls die Schlauchschel-
len-Schraube lockern.
1. Schraube (´2)
2. Schlauchschellen-Schraube
1
2
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 40
Page 43 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-13
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
2. Den Luftfiltergehäusedeckel ab-
schrauben.
1. Schraube (´5)
1
1
3. Den Luftfiltereinsatz abschrauben.
1. Luftfiltereinsatz
2. Schraube (´2)
1
2
4. Den Filtereinsatz ausklopfen, um
den gröbsten Schmutz und Staub zu
entfernen; dann mit Druckluft, wie in
der Abbildung gezeigt, den feineren
Staub herausblasen. Den Luftfilter-
einsatz, falls beschädigt, erneuern.
5. Den Filtereinsatz in das Luftfilter-
gehäuse einsetzen und dann fest-
schrauben.
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 41
Page 44 of 86
6-14
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GAU01168
Leerlaufdrehzahl einstellen
Die Leerlaufdrehzahl muß in den empfoh-
lenen Abständen (siehe dazu die Tabelle
„Wartungsintervalle und Schmierdienst“)
folgendermaßen geprüft und ggf. einge-
stellt werden.
HINWEIS:
Für diese Einstellung wird ein Diagnose-
Drehzahlmesser benötigt.
1. Den Motor anlassen und warmfah-
ren.
HINWEIS:
Der Motor ist ausreichend warmgefahren,
wenn er spontan auf Gasgeben anspricht.
2. Den Diagnose-Drehzahlmesser an
das Zündkabel anschließen.
GC000082
dD
8Der Filtereinsatz muß richtig im
Filtergehäuse sitzen.
8Den Motor niemals ohne Luftfilter
betreiben, da eindringende Staub-
partikel erhöhten Verschleiß an
Kolben und/oder Zylindern verur-
sachen.
6. Den Luftfiltergehäusedeckel fest-
schrauben.
7. Das Filtergehäuse festschrauben
und die Schlauchschellen-Schraube
anziehen.
GAU00629
Vergaser einstellen
Der Vergaser ist ein grundlegender
Bestandteil der Antriebseinheit und erfor-
dert eine höchstgenaue Einstellung. Die
meisten Einstellarbeiten sollten dem
YAMAHA-Händler vorbehalten bleiben,
der über die notwendigen Kenntnisse und
Erfahrung verfügt. Die im folgenden
beschriebene Einstellung können Sie
jedoch im Rahmen der regelmäßigen
Wartung selbst ausführen.
GC000094
dD
Die im YAMAHA-Werk vorgenommene
Vergasereinstellung beruht auf zahlrei-
chen Tests. Eine Anderung dieser Ein-
stellung kann zu Leistungsabfall und
Motorschäden führen.
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 42
Page 45 of 86
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-15
3. Die Leerlaufdrehzahl prüfen und ggf.
vorschriftsmäßig einstellen. Zum
Erhöhen der Leerlaufdrehzahl die
Einstellschraube nach adrehen.
Zum Verringern der Leerlaufdreh-
zahl die Einstellschraube nach a
drehen.
1. Leerlaufeinstellschraube
HINWEIS:
Falls sich die Leerlaufdrehzahl nicht wie
oben beschrieben einstellen läßt, den
Motor von einem YAMAHA-Händler über-
prüfen lassen.
1
b
a
GAU00635
Gaszugspiel einstellen
Der Gasdrehgriff muß in Drehrichtung ein
Spiel von 3–5 mm aufweisen. Das Gas-
zugspiel am Drehgriff regelmäßig prüfen
und ggf. vom YAMAHA-Händler einstel-
len lassen.
Leerlaufdrehzahl
1.250–1.450 U/min
a. Gaszugspiel am Gasdrehgriff
a
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 43
Page 46 of 86
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
GAU00637
Ventilspiel einstellen
Mit zunehmender Betriebszeit verändert
sich das Ventilspiel, wodurch die Zylin-
derfüllung nicht mehr den optimalen Wert
erreicht. Darüber hinaus kann es durch
falsches Ventilspiel zu Schäden am Motor
kommen. Um dem vorzubeugen, muß
das Ventilspiel in den empfohlenen Ab-
ständen (siehe dazu die Tabelle „War-
tungsintervalle und Schmierdienst“) vom
YAMAHA-Händler geprüft und ggf. einge-
stellt werden.
GAU00647
Reifen prüfen
Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewährleistet.
Reifenluftdruck
Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prü-
fen und ggf. korrigieren; siehe dazu fol-
gende Tabelle.
GW000082
W
8Den Reifenluftdruck stets bei kal-
ten Reifen (d. h. Reifentemperatur
entspricht Umgebungstempera-
tur) prüfen und korrigieren.
8Der Reifenluftdruck ist stets der
Zuladung (d. h. dem Gesamt-
gewicht von Fahrer, Beifahrer,
Gepäck und zulässigem Zubehör)
sowie der Fahrgeschwindigkeit
anzupassen.
Reifenluftdruck
(bei kaltem Reifen)
Zuladung* Vorn Hinten
Bis 90 kg175 kPa
1,75 kg/cm
2
1,75 bar200 kPa
2,00 kg/cm
2
2,00 bar
90 kgÐMaximum225 kPa
2,25kg/cm
2
2,00 bar225 kPa
2,25 kg/cm
2
2,25 bar
Max. Gesamtzuladung* 183 kg
*Summe aus Fahrer, Beifahrer, GepŠck und Zubehšr
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 44
Page 47 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-17
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
GWA00012
W
Da die Beladung das Fahr- sowie das
Bremsverhalten und damit die Sicher-
heit des Motorrads beeinflußt, stets
folgende Punkte beachten.
8DAS MOTORRAD NIEMALS
ÜBERLADEN! Überladen des
Motorrads beeinträchtigt nicht nur
Fahrverhalten und Sicherheit,
sondern kann auch Reifenschä-
den und Unfälle zur Folge haben.
Sicherstellen, daß das Gesamt-
gewicht aus Gepäck, Fahrer, Bei-
fahrer und zulässigem Zubehör
nicht die maximale Gesamtzula-
dung überschreitet.
8Keinesfalls Gegenstände mitfüh-
ren, die während der Fahrt verrut-
schen können.
8Schwere Lasten zum Fahrzeug-
mittelpunkt hin plazieren und das
Gewicht möglichst gleichmäßig
auf beide Seiten verteilen.8Fahrwerk und Reifenluftdruck
müssen auf die Gesamtzuladung
angepaßt werden.
8Reifenzustand und -luftdruck vor
Fahrtantritt prüfen.
Reifenzustand
Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei
unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder
Glassplittern in der Lauffläche, rissigen
Flanken usw. den Reifen umgehend von
einem YAMAHA-Händler austauschen
lassen.
HINWEIS:
Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltiefe
kann von Land zu Land abweichen. Rich-
ten Sie sich deshalb nach den entspre-
chenden Vorschriften.
1. Reifenflanke
2. Profiltiefe
1
2
Mindestprofiltiefe
(vorn und hinten)1,6 mm
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 45
Page 48 of 86
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
GW000079
W
8Übermäßig abgefahrene Reifen
beeinträchtigen die Fahrstabilität
und können zum Verlust der
Fahrzeugkontrolle führen. Abge-
nutzte Reifen unverzüglich vom
YAMAHA-Händler austauschen
lassen.
8Den Austausch von Bauteilen an
Rädern und Bremsanlage sowie
Reifenwechsel grundsätzlich von
einem YAMAHA-Händler vorneh-
men lassen.
Reifenausführung
Die Räder dieses Motorrads sind mit
Schlauch-Reifen bestückt.
GW000078
W
8Grundsätzlich Reifen gleichen
Typs und gleichen Herstellers für
Vorder- und Hinterrad verwenden.
8Die nachfolgenden Reifen sind
nach zahlreichen Tests von der
YAMAHA MOTOR CO., LTD. frei-
gegeben worden. Bei anderen als
den zugelassenen Reifenkombi-
nationen kann das Fahrverhalten
nicht garantiert werden.
GAU00681
W
8Übermäßig abgefahrene Reifen
beeinträchtigen die Fahrstabilität
und können zum Verlust der
Fahrzeugkontrolle führen. Abge-
nutzte Reifen unverzüglich vom
YAMAHA-Händler austauschen
lassen.
8Den Austausch von Bauteilen an
Rädern und Bremsanlage sowie
Reifenwechsel grundsätzlich von
einem YAMAHA-Händler vorneh-
men lassen.
8Ein beschädigter Schlauch sollte
am besten nicht mehr repariert
werden. Falls die Lage es jedoch
erfordert, die Reparatur mit größ-
ter Sorgfalt ausführen und den
Schlauch dann möglichst bald
erneuern.
Vorn:
Hersteller Dimension Typ
CHENG SHIN 80/100-18 47P C-916
INOUE 80/100-18 47PMARBELLA
NF27
Hinten:
Hersteller Dimension Typ
CHENG SHIN 130/90-15 M/C 66P C-915
INOUE 130/90-15 M/C 66PMARBELLA
NR31
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 46
Page 49 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-19
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
8Nach dem Reifenwechsel zunächst
mit mäßiger Geschwindigkeit fahren,
denn bevor der Reifen seine optima-
len Eigenschaften entwickeln kann,
muß seine Lauffläche vorsichtig ein-
gefahren werden.GAU00685
Räder
Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind nur durch Beachtung
der folgenden Punkte gewährleistet.
8Räder und Reifen vor jeder Fahrt
inspizieren. Die Reifen auf Risse,
Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug
und andere Beschädigungen prüfen.
Ebenfalls Zustand und Spannung
der Speichen kontrollieren. Bei Män-
geln an Reifen oder Rädern das
Motorrad vom YAMAHA-Händler
überprüfen lassen. Selbst kleinste
Reparaturen an Rädern und Reifen
nur von einer Fachwerkstatt aus-
führen lassen. Felgen mit Verzug
und anderen Verformungen müssen
ausgetauscht werden.
8Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muß das Rad aus-
gewuchtet werden. Eine Reifenun-
wucht beeinträchtigt die Fahrstabi-
lität, vermindert den Fahrkomfort
und verkürzt die Lebensdauer des
Reifens.
GAU00694
Kupplungshebel-Spiel einstel-
len
Der Kupplungshebel muß ein Spiel von
5–10 mm aufweisen. Das Kupplungs-
hebel-Spiel regelmäßig prüfen und ggf.
folgendermaßen einstellen.
1. Die Kontermutter am Kupplungs-
hebel lockern.
2. Zum Erhöhen des Kupplungshebel-
Spiels die Einstellschraube nach a
drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstellschrau-
be nach bdrehen.
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Kupplungshebel-Spiel
12
b
a
c
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 47
Page 50 of 86
6-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
3. Bei korrektem Kupplungshebel-Spiel
die Kontermutter festziehen. Falls
das Kupplungshebel-Spiel nicht, wie
oben beschrieben, korrekt eingestellt
werden konnte, folgendermaßen
weiterfahren.
4. Die Einstellschraube am Kupplungs-
hebel komplett nach adrehen, um
den Seilzug zu lockern.
5. Die Kontermutter am Kurbelgehäuse
lockern.
6. Zum Erhöhen des Kupplungshebel-
Spiels die Einstellmutter nach a
drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstellmutter
nach bdrehen.
1. Kontermutter
2. Einstellmutter (Kupplungshebel-Spiel)
21
a
b
7. Beide Kontermuttern festziehen.
GAU00696
Handbremshebel-Spiel einstel-
len
Der Handbremshebel muß ein Spiel von
5–8 mm aufweisen. Das Handbrems-
hebel-Spiel regelmäßig prüfen und ggf.
folgendermaßen einstellen.
1. Die Kontermutter am Handbrems-
hebel lockern.
2. Zum Erhöhen des Handbremshebel-
Spiels die Einstellschraube nach a.
drehen. Zum Verringern des Hand-
bremshebel-Spiels die Einstell-
schraube nach b. drehen.
3. Die Kontermutter festziehen.
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Handbremshebel-Spiel
b
a
2 1c
5JX-9-G0 (XVS125) 4/9/0 11:32 PM Page 48