tow YAMAHA XVS950CU 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: XVS950CU, Model: YAMAHA XVS950CU 2014Pages: 73, PDF Size: 1.76 MB
Page 33 of 73

33
dłuższej jazdy na pełnych obrotach oraz innych obciążeń, które mogłoby
spowodować przegrzanie silnika.
0 - 1000 km
Należy unikać dłuższej pracy z manetką gazu otwartą na więcej, niż 1/3 zakresu
obrotu.
UWAGA:
Po przejechaniu 1000 km należy wymienić olej silnikowy oraz kasetę lub wkład
filtra oleju.
1000 - 1600 km
Należy unikać dłuższej pracy z manetką gazu otwartą na więcej, niż 1/2 zakresu
obrotu.
1600 km i powyżej
Można wykorzystać pełny zakres mocy i obrotów silnika.
UWAGA:
W przypadku jakiejkolwiek awarii w trakcie docierania silnika należy
natychmiast skonsultować się z dealerem Yamaha.
Parkowanie
Aby zaparkować motocykl należy zgasić silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE:
Silnik i układ wydechowy rozgrzewają się do wysokich temperatur. Należy
tak zaparkować motocykl, aby przechodnie i dzieci nie byli narażeni na
oparzenie.
Nie należy parkować motocykla na podłożu pochyłym lub miękkim, gdyż
motocykl może się przewrócić.
Nie należy parkować motocykla w miejscach, gdzie istnieje zagrożenie
pożarem lub w pobliżu materiałów łatwopalnych.
OKRESOWA KONSERWACJA I DROBNE NAPRAWY
Kontrole, przeglądy, regulacje i smarowanie zagwarantują Twojemu
motocyklowi doskonały stan techniczny i przyczynią się do zachowania
bezpieczeństwa, które jest podstawową troską dobrego motocyklisty.
Częstotliwość smarowania i przeglądów podane w tabeli, powinna być ściśle
przestrzegana. Należy jednak wziąć pod uwagę, że pogoda, teren po, którym
jeździ motocykl, uwarunkowania geograficzne, różne cele, do których jest
używany pojazd, wpływają na zmniejszenie odstępów czasu pomiędzy
przeglądami i obsługą techniczną. W tym rozdziale znajdziesz informacje o
najważniejszych czynnościach kontrolnych, regulacyjnych i smarowaniu.
!
Page 34 of 73

34
OSTRZEŻENIE:
Osoby, które nie mają doświadczenia w wykonywaniu czynności
konserwacyjnych, powinny zlecić takie zadania autoryzowanemu serwisowi
Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do wykonania czynności serwisowych należy zgasić
silnik. Odstąpienie od tej czynności może grozić poważnymi konsekwencjami.
Obracające elementy pracującego silnika, mogą spowodować zranienie
ciała, zniszczenie ubrania, a elektryczne elementy mogą porazić prądem
lub oparzyć.
Pracujący silnik w czasie wykonywania czynności serwisowych może
doprowadzić do zranienia oczu, wybuchu, zapalenia się lub spowodować
zatrucie spalinami, które w konsekwencji może doprowadzić do śmierci.
OSTRZEŻENIE:
Tarcze hamulcowe, zaciski, bębny okładziny cierne stają się gorące podczas
pracy silnika. Aby nie oparzyć się, przed dotykaniem elementów układu
hamulcowego należ odczekać, aż dostatecznie ostygną.
Kontrola emisji spalin nie tylko zapewnia bardziej czyste powietrze, ale również
jest niezbędna do prawidłowego funkcjonowania silnika i uzyskiwania
maksymalnych osiągów. W poniższej tabeli okresowe czynności konserwacyjne
dla systemu kontroli emisji spalin zostały zgrupowane oddzielnie. Te czynności
obsługowe wymagają specjalistycznych danych, wiedzy i wyposażenia.
Czynności obsługowe, wymiana lub naprawa urządzeń kontroli emisji spalin i
systemu mogą być przeprowadzone przez dealera Yamaha, który zapewnia
fachową obsługę, wiedzę i wyposażenie do przeprowadzenia czynności.
Zestaw narzędzi podręcznych
1. Skrzynka na narzędzia
2. Zestaw narzędzi podręcznych
Zestaw narzędzi znajduje się w skrzynce, za panelem A (szczegóły w punkcie:
”Demontaż panela”).
Niektóre czynności konserwacyjne i naprawy, wyszczególnione w tej instrukcji,
mogą być wykonane przez samego użytkownika. Narzędzia podręczne
wystarczą do okresowych przeglądów i wykonywania drobnych napraw.
Niektóre czynności i regulacje wymagają jednak dodatkowych narzędzi np.
klucza dynamometrycznego.
! ! !
Page 35 of 73

35
WSKAZÓWKA
Jeśli nie dysponujesz narzędziami, niezbędnymi do wykonania naprawy lub, jeśli
nie dysponujesz właściwym doświadczeniem zleć naprawę serwisowi Yamaha.
Zainstaluj skrzynkę na narzędzia oznaczeniem ”INSIDE” skierowanym do
wewnątrz.
1. Oznaczenie ”INSIDE”
OSTRZEŻENIE:
Wprowadzanie niedozwolonych przez firmę Yamaha poprawek i modyfikacji
może pociągnąć za sobą utratę mocy i w rezultacie sprawić, że użytkowanie
pojazdu stanie się niebezpieczne. Przed wprowadzaniem jakichkolwiek zmian,
należy skonsultować się z dealerem Yamaha.
WSKAZÓWKA
Niektóre czynności należy przeprowadzać raz do roku, niezależnie od
przebiegu licznika, z wyjątkiem przypadków, gdy konserwacja oparta jest na
kilometrach, lub dla modeli na rynek brytyjski i konserwacji opartej na
milach.
Po przebiegu 50000 km, należy rozpocząć powtarzanie czynności
konserwacyjnych począwszy od wskazań licznika 10000 km.
Czynności oznaczone gwiazdką powinny być przeprowadzane w
autoryzowanym serwisie Yamaha, ponieważ wymagają specjalistycznych
narzędzi, danych technicznych, umiejętności i profesjonalizmu mechaników.
Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin
Opis Uwagi Odczyt licznika
(x 1000 km)
Coroczna
1
10 20 30 40
* Przewody
paliwowe
Sprawdzić, czy nie mają
pęknięć i uszkodzeń. √ √ √ √ √
* Świece
zapłonowe
Sprawdzić stan.
Oczyścić i wyregulować
odstęp między elektrodami.
√ √
Wymienić. √ √
* Zawory Sprawdzić luz zaworowy.
Wyregulować. √ √
* System wtrysku
paliwa
Wyregulować synchronizację. √ √ √ √ √ √
* Tłumik i rura
wydechowa
Sprawdzić, czy śruby nie są
poluzowane. √ √ √ √ √
!
Page 38 of 73

38
WSKAZÓWKA
Filtr powietrza
Ten model wyposażony jest w wymienny papierowy, nasączany olejem
filtr powietrza, którego nie należy czyścić sprężonym powietrzem, gdyż
można go uszkodzić.
Jeżeli motocykl jest eksploatowany na obszarach wilgotnych i
zakurzonych, należy częściej wymieniać filtr powietrza.
Obsługa hydraulicznego układu hamulcowego:
Należy przeprowadzać regularnie kontrole, w razie potrzeby uzupełniać
poziom płynu hamulcowego.
Co dwa lata wymieniać wewnętrzne elementy pompy hamulcowej i
płyn hamulcowy.
Co cztery lata lub, gdy pojawią się pęknięcia lub inne uszkodzenia,
wymieniać przewody hamulcowe.
Demontaż i montaż panela
Czasami, aby dokonać niektórych czynności konserwacyjnych, opisanych
uprzednio w tabeli czynności okresowych, zachodzi konieczność zdjęcia
panela. W tym rozdziale znajduje się opis czynności demontażu i montażu tego
elementu.
1. Panel A
Panel A
Demontaż panela
1. Przesunąć pokrywę zamka panela do otwarcia, włożyć kluczyk do zamka i
przekręcić go o ¼ obrotu w prawo.
1. Pokrywa zamka panela
2. Odblokowanie
2. Wyciągnąć panel, jak pokazano na ilustracji.
Page 40 of 73

40
1. Klucz specjalny do świec
Kontrola świecy zapłonowej
1. Skontrolować, czy izolator wokół elektrody na świecy zapłonowej, jest w
kolorze jasno brązowym (idealny kolor świecy, przy prawidłowej eksploatacji
motocykla).
2. Sprawdzić czy wszystkie świece zapłonowe, zainstalowane w silniku mają
ten sam kolor.
WSKAZÓWKA
Jeśli którakolwiek świeca wyraźnie wykazuje inną barwę, mogło dojść do
uszkodzenia silnika. Nie należy próbować samemu diagnozować problemów
związanych z kontrolą świecy zapłonowej, lecz należy dokonać przeglądu w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
3. Sprawdzić, czy elektroda świecy nie ma ubytków i czy nie jest pokryta
nadmiernie nagarem lub innymi osadami. W razie potrzeby świecę należy
wymienić.
Zalecana świeca zapłonowa:
NGK / CPR7EAJV
4. Przed wkręceniem świecy, przy pomocy szczelinomierza, należy zmierzyć
odległość pomiędzy elektrodami i, w razie potrzeby, odpowiednio ją
skorygować.
1. Odległość między elektrodami
Odległość między elektrodami:
0, 8 J 0, 9 mm
Montaż świecy zapłonowej
1. Przed zamontowaniem nowej świecy zapłonowej należy dokładnie oczyścić
gniazdo uszczelki świecy i usunąć nieczystości z powierzchni gwintowanej.
2. Zainstalować świecę zapłonową za pomocą klucza specjalnego do świec i
dokręcić ją z zalecanym momentem obrotowym.
Moment dokręcania świecy zapłonowej:
13 Nm (1,P • kgf)
Page 41 of 73

41
WSKAZÓWKA
Jeżeli podczas montażu świecy nie dysponujesz kluczem dynamometrycznym,
należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy, w przybliżeniu, odpowiada
momentowi obrotowemu dokręcania ręcznego, plus ¼ ~ ½ obrotu. Po takiej
czynności, należy jednak, jak najszybciej dokręcić świecę zapłonową,
dokładnie wskazanym momentem obrotowym.
3. Zainstalować kapturek świecy zapłonowej.
4. Przykręcić pokrywę świecy zapłonowej.
Olej silnikowy i filtr oleju
Poziom oleju należy kontrolować przed każdą jazdą. Dodatkowo, olej i filtr oleju
należy wymieniać w terminach, określonych w tabeli czynności okresowych i
konserwacji.
Kontrola poziomu oleju
1. Ustawić motocykl na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji
pionowej. Nawet niewielki przechył spowoduje, że odczyt będzie błędny.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie zgasić silnik.
3. Odczekać kilka minut, aż poziom ustabilizuje się.
4. Wyjąć korek wlewu oleju, wytrzeć bagnet do pomiaru poziomu oleju,
ponownie włożyć do otworu wlewowego (bez wkręcania go), a następnie
wyjąć go i sprawdzić poziom oleju.
WSKAZÓWKA
Poziom oleju powinien znajdować się między oznaczeniem minimum i
maksimum.
1. Korek wlewu oleju
1. Bagnet do pomiaru poziomu
oleju silnikowego
2. Oznaczenie poziomu
maksymalnego
3. Oznaczenie poziomu
minimalnego
5. Jeśli poziom oleju jest poniżej oznaczenia minimalnego należy dolać
odpowiednio zalecanego oleju, do właściwego poziomu.
6. Włożyć bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego w otwór wlewowy i
dokręcić korek.
Page 42 of 73

42
UWAGA:
Nie wolno eksploatować pojazdu, jeżeli pozom oleju silnikowego jest
niewystarczający.
Wymiana oleju silnikowego (z wymianą lub bez wymiany kasety filtra oleju)
1. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut i zgasić.
2. Pod silnikiem umieścić naczynie na zużyty olej.
3. Odkręcić korek wlewu oleju, śrubę spustową z podkładką, aby spuścić olej z
karteru silnika.
1. Śruba spustowa oleju silnikowego
2. Podkładka
WSKAZÓWKA
Jeśli kaseta filtra oleju nie będzie wymieniana, należy opuścić punkty 4 - 6.
4. Odkręcić kasetę filtra oleju za pomocą klucza do filtrów.
1. Klucz specjalny do filtrów
2. Kaseta filtra oleju
WSKAZÓWKA
Klucz specjalny do filtrów jest dostępny w autoryzowanym serwisie Yamaha.
5. Nanieść cienką warstwę czystego oleju na O-ring nowej kasety filtra.
1. O-ring
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że O-ring został prawidłowy osadzony.
6. Zainstalować nową kasetę filtra przy pomocy klucza specjalnego do filtrów i
dokręcić ją kluczem dynamometrycznym z podanym momentem
obrotowym.
Page 43 of 73

43
1. Klucz dynamometryczny
2. Kaseta filtra oleju
Moment dokręcania kasety filtra olejuW
17 Nm (1,7M • kgf)
7. Zainstalować śrubę spustową oleju i nową podkładkę, a następnie dokręcić
śrubę z podanym momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowegoW
43 Nm (4,3 m • kgf)
8. Zalać silnik odpowiednią ilością zalecanego oleju, zamontować i dokręcić
korek wlewu oleju.
Zalecany olej silnikowy:
patrz: dane techniczne
Ilość oleju:
bez wymianó kasety filtra olejuW 3, 70 l
z wymianą kasety filtra oleju: 4, 00 l
WSKAZÓWKA
Po ochłodzeniu silnika i układu wydechowego należy wytrzeć ślady rozlanego
oleju.
UWAGA:
Nie należy mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Olej silnikowy
służy także do smarowania sprzęgła, a zastosowanie dodatków
chemicznych mogłyby spowodować ślizganie sprzęgła. Nie wolno
stosować olejów oznaczonych etykietą ”CD” lub ”ENERGY CONSERVING II”
lub wyższych.
Należy uważać, aby do karteru silnika nie dostały się żadne
zanieczyszczenia.
9. Uruchomić silnik i pozwolić pracować mu przez kilka minut na biegu
jałowym. W tym czasie sprawdzić, czy nie pojawiły się wycieki oleju. Jeśli
zostanie zauważona jakakolwiek nieszczelność należy natychmiast zgasić
silnik i ustalić przyczynę usterki.
WSKAZÓWKA
Jeśli poziom oleju jest właściwy, po uruchomieniu silnika, lampka ostrzegawcza
poziomu oleju zgaśnie.
Page 44 of 73

44
UWAGA:
Jeżeli lampka ostrzegawcza poziomu oleju miga i nie gaśnie, chociaż poziom
oleju jest właściwy, należy natychmiast zgasić silnik i zlecić serwisowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
10. Zgasić silnik, odczekać kilka minut, aż poziom oleju ustabilizuje się, a
następnie sprawdzić poziom i skorygować, w razie potrzeby.
Wkład filtra powietrza
Filtr powietrza należy wymieniać w terminach, podanych w tabeli czynności
okresowych i konserwacji. Jeśli motocykl eksploatowany jest na obszarach
wilgotnych i zakurzonych należy częściej wymieniać wkład filtra powietrza.
Wymiana wkładu filtra powietrza
1. Odkręcić śruby pokrywy kasety filtra.
1. Śrub~
2. Pokrywa kasety filtra powietrza
2. Wyciągnąć wkład filtra z kasety.
1. Wkład filtra powietrza
3. Włożyć nowy wkład do kasety filtra.
UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra jest właściwie osadzony w kasecie. Nie wolno
uruchamiać silnika, bez zamontowanego filtra powietrza, ponieważ może dojść
do szybkiego zużycia tłoków i cylindrów.
4. Przykręcić pokrywę kasety filtra.
Kontrola luzu linki gazu
1. Luz linki gazu
Page 46 of 73

46
Kontrola ogumienia
1. Brzeg opony
2. Głębokość rzeźby bieżnika
Stan ogumienia należy kontrolować przed rozpoczęciem jazdy. Jeśli bieżnik
osiągnie dopuszczalną granicę zużycia, w oponie zaklinowały się odłamki szkła
lub, jeśli jej brzegi są postrzępione, należy niezwłocznie wymienić oponę w
autoryzowanym serwisie Yamaha.
Minimalna głębokość rzeźby bieżnika (przód i tył):
1,6 mm
WSKAZÓWKA
Limity zużycia opon mogą różnić się w różnych krajach. Należy stosować się do
limitów określonych w kraju eksploatacji motocykla.
Informacje dotyczące ogumienia
Motocykl wyposażony jest w opony bezdętkowe z zaworkami i koła odlewane.
Opony starzeją się, nawet, jeśli nie były używane lub były eksploatowane tylko
sporadycznie. Dowodem starzenia jest pękanie bieżnika i gumy bocznej,
czasami również deformacji osnowy. Stare i zużyte opony powinny być
sprawdzone przez specjalistę, aby ocenił ich przydatność do użytku.
OSTRZEŻENIE:
Do kół przednich i tylnych należy stosować opony tego samego typu i tego
samego producenta. Przy używaniu innych opon, niż zalecane, może być
zakłócona charakterystyka jazdy.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. podane
poniżej opony zostały zatwierdzone przez producenta do tego modelu.
Opona przednia:
Wymiary:
100/90 -19M/C 57H
Producent / model:
BRIDGESTONE / EXEDRA G721
Opona tylna:
Wymiary:
150/80 B16M/C 71H
Producent / model:
BRIDGESTONE / EXEDRA G722
!