YAMAHA XVZ1300TF 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVZ1300TF, Model: YAMAHA XVZ1300TF 2000Pages: 121, PDF Size: 19.44 MB
Page 41 of 121

ÁUDIO
4-3
4
Módulo de controloBotão de controlo de volume
Este botão ajusta o volume do sistema de
áudio.
Interruptor de avanço/retrocesso (“ ”)
Este interruptor é utilizado para executar as
operações a seguir.
Pressionamento breve (menos de 1 segun-do)l
Para buscar a próxima música no
deck de cassetes
l
Salto de músicas na fita cassete
l
Para seleccionar uma faixa no permu-
tador de CDs opcional
l
Para sintonizar uma estação de rádio
manualmente
l
Para ajustar o volume do intercomuni-
cador
l
Para alterar os parâmetros em um
modo
Pressionamento longo (1 segundo ou mais)
l
Para alterar o sentido de reprodução
no deck de cassetes
l
Para sintonizar uma estação de rádio
automaticamente
l
Para seleccionar um CD no permuta-
dor de CDs opcional
Tecla “AUDIO” do sistema de áudio
Esta tecla é utilizada para executar as ope-
rações a seguir.Pressionamento breve (menos de 1 segun-
do)l
Para ligar a alimentação do sistema
de áudio
l
Para alterar a fonte de áudio na se-
quência a seguir.
Pressionamento longo (1 segundo ou mais)
l
Desligamento da alimentação do sis-
tema de áudio
Tecla “SELECT” de selecção
Esta tecla é utilizada para executar as ope-
rações a seguir.
1. Botão de controlo de volume
2. Interruptor de avanço/retrocesso (“ ”)
3. Tecla “AUDIO” do sistema de áudio
4. Tecla “SELECT” de selecção
(Cassette)FM1FM2
FM3AM
AUX
(Fonte de
áudio auxiliar)(Permutador
de CDs
*)
* O modo CD aparecerá no mostrador
somente quando o permutador de CDs
opcional estiver instalado.
P_5jc_Audio.fm Page 3 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 42 of 121

ÁUDIO
4-4
4
Pressionamento breve (menos de 2 segun-dos)l
Para alterar os modos na sequência a
seguir.
l
Para programar estações de rádio
Pressionamento longo (2 segundos ou
mais)l
Para seleccionar o modo de progra-
mação de estações rádio
Ajuste dos parâmetros básicosLigação/Desligamento da alimentação
do sistema de áudio
Para ligar a alimentação1. Certifique-se de que o interruptor prin-
cipal está ajustado na posição “ACC”
ou “ON”.
2. Pressione a tecla “AUDIO” uma vez
por menos de 1 segundo.
Para desligar a alimentaçãoPressione a tecla “AUDIO” uma vez por
1 segundo ou mais.Ajuste do volume do sistema de áudio
Gire o botão de controlo de volume até que
seja indicado o volume desejado do siste-
ma de áudio (ex: “Vo:20”). O volume do sis-
tema de áudio pode ser ajustado entre “0” e
“30”. Após o ajuste ser efectuado, o siste-
ma de áudio retorna ao funcionamento nor-
mal e o modo de áudio corrente aparece no
mostrador.
BASS
(Graves)TREB
(Agudos)FAD
(Fusão )
Radio SP/HS
(Saída)
frequência
1
2
IC
(Controlo de
volume do
intercomunicador)
AV
(Controlo
automático
de volume)
1
2 Este modo não aparecer
á no mostrador quando
os auscultadores estiverem seleccionados como
a saída.
Este modo aparecerá no mostrador somente
quando uma das bandas de frequência de rádio
for seleccionada como a fonte de áudio.
P_5jc_Audio.fm Page 4 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 43 of 121

ÁUDIO
4-5
4
Ajuste dos parâmetros de
memóriaProcedimento geral
O procedimento de ajuste a seguir aplica-
se ao sistema de áudio e ao permutador de
CDs opcional.
1. Pressione a tecla “AUDIO” por menos
de 1 segundo.
2. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo
até que o modo desejado apareça no
mostrador. Com cada pressionamen-
to da tecla, o modo altera-se na se-
quência a seguir.3. Durante a exibição do modo seleccio-
nado (por cerca de 5 segundos), pres-
sione repetidamente qualquer lado do
interruptor de avanço/retrocesso por
menos de 1 segundo, até que a defini-
ção desejada seja indicada.
Selecção da saída (altifalantes ou aus-
cultadores)
1. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo
até que “SP” (altifalantes) ou “HS” e
“ ” (auscultadores) apareça no
mostrador.
2. Carregue em um dos lados do inter-
ruptor de avanço/retrocesso por me-
nos de 1 segundo para alterar o
parâmetro.
NOTA:@ Os altifalantes e os auscultadores não po-
dem ser utilizados simultaneamente. @
BASS
(Graves)TREB
(Agudos)FAD
(Fusão )
Radio SP/HS
(Saída)
frequência
1
2
IC
(Controlo de
volume do
intercomunicador)
AV
(Controlo
automático
de volume)
1
2 Este modo não aparecer
á no mostrador quando
os auscultadores estiverem seleccionados como
a saída.
Este modo aparecerá no mostrador somente
quando uma das bandas de frequência de rádio
for seleccionada como a fonte de áudio.P_5jc_Audio.fm Page 5 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 44 of 121

ÁUDIO
4-6
4
Ajuste do nível de graves
1. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo,
até que “BASS” apareça na base do
mostrador.
2. Carregue repetidamente em um dos
lados do interruptor de avanço/retro-
cesso por menos de 1 segundo, até
que o nível desejado seja indicado. O
nível de graves pode ser ajustado en-
tre “–6” e “+6”.Ajuste do nível de agudos
1. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo,
até que “TREB” apareça na base do
mostrador.
2. Carregue repetidamente em um dos
lados do interruptor de avanço/retro-
cesso por menos de 1 segundo, até
que o nível desejado seja indicado. O
nível de agudos pode ser ajustado en-
tre “–6” e “+6”.
P_5jc_Audio.fm Page 6 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 45 of 121

ÁUDIO
4-7
4
Ajuste do nível de fusão (balanço entre
os altifalantes dianteiros e traseiros)
1. Certifique-se de que os altifalantes es-
tejam seleccionados como a fonte de
saída. (Consulte a página 4-5).
2. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo,
até que “FAD” apareça na base do
mostrador.
3. Carregue repetidamente em um dos
lados do interruptor de avanço/retro-
cesso por menos de 1 segundo, até
que o nível desejado seja indicado. O
nível de fusão pode ser ajustado entre
“F9” (somente altifalantes dianteiros)
e “R9” (somente altifalantes traseiros).
NOTA:@ Quando o nível de fusão for ajustado a “0”,
os níveis dos altifalantes dianteiros e fron-
tais serão iguais. @
Ajuste do volume do intercomunicador
1. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo,
até que o volume do intercomunicador
(por ex.: “IC:0”) apareça no mostrador.
2. Carregue repetidamente em um dos
lados do interruptor de avanço/retro-
cesso por menos de 1 segundo, até
que o volume desejado seja indicado.
O volume do intercomunicador pode
ser definido entre “0” e “20”.
P_5jc_Audio.fm Page 7 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 46 of 121

ÁUDIO
4-8
4
Ajuste automático de volume
Na condução da motocicleta, ruídos exter-
nos poderão suplantar o volume de saída
do sistema de áudio. O sistema de áudio
apresenta uma função de controlo automá-
tico de volume que compensa ruídos exter-
nos.
1. Pressione repetidamente a tecla
“SELECT” por menos de 1 segundo,
até que o volume automático (por
ex.: “AV:5”) apareça no mostrador.
2. Carregue repetidamente em um dos
lados do interruptor de avanço/retro-
cesso por menos de 1 segundo, até
que o volume desejado seja indicado.
O volume automático pode ser defini-
do entre “0” e “5”.Utilização do intercomunicador
Desde que tanto o condutor quanto o pas-
sageiro estejam com auscultadores, pode-
rão conversar um com o outro através do
intercomunicador em qualquer momento.
Consulte a página 4-7 quanto às instruções
sobre como regular o volume do intercomu-
nicador.
Utilização do deck de cassetes
AV I S O
@ l
É perigoso manipular o deck de
cassetes durante a condução. Nun-
ca tire as suas mãos do guiador du-
rante a condução.
l
Mantenha o volume a um nível re-
duzido o suficiente para permane-
cer ciente das condições de tráfego
e assegurar segurança.
@1. Compartimento do deck de cassetes
2. Tecla de ejecção (“ ”)
3. Tempa do deck de cassetes
P_5jc_Audio.fm Page 8 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 47 of 121

ÁUDIO
4-9
4
PRECAUÇÃO:@ l
Mantenha a tampa do deck de cas-
setes fechada o tempo todo, excep-
to quando for inserir ou remover
uma cassete.
l
Não deixe fitas cassete sob a luz
solar directa por um longo período.
l
Não permita que o interior do deck
de cassetes se molhe. Caso isto
ocorra, mantenha a tampa do deck
de cassetes aberta e seque o deck
na sombra.
l
Para limpar a cabeça de fita, utilize
uma cassete de limpeza desmagne-
tizante, mas se assegure de reduzir
completamente o volume para evi-
tar avarias nos altifalantes.
@
Reprodução de uma fita cassete
1. Certifique-se de que o sistema de áudio
esteja ligado. (Consulte a página 4-3.)
2. Insira uma fita cassete dentro do com-
partimento de cassete conforme ilus-
trado. “LOAD” e então “PLAY”
aparecem no mostrador. (Caso uma
cassete já esteja inserida, pressione a
tecla “AUDIO” até que “PLAY” apare-
ça no mostrador.) A fita passa a ser
reproduzida.
P_5jc_Audio.fm Page 9 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 48 of 121

ÁUDIO
4-10
4
Salto de músicas
Durante a reprodução de uma fita cassete,
carregue em um dos lados do interruptor de
avanço/retrocesso uma vez por menos de
um segundo, para cada música a ser salta-
da. Pressione “ ” para saltar músicas no
sentido progressivo, e pressione “ ” para
saltar músicas no sentido regressivo.
“APC” (controlo automático de programa) e
o número de músicas a serem saltadas
(por ex.: “3”) aparecem no mostrador. Du-
rante o salto de músicas no sentido regres-
sivo, um sinal de menos aparece na frente
do número de músicas a serem saltadas
(por ex.: “–2”). (“–1” indica que a música
corrente será reproduzida novamente).
NOTA:@ l
O número máximo de músicas que
podem ser saltadas em qualquer sen-
tido é 9.
l
Para cessar o salto de músicas, pres-
sione o interruptor de avanço/retro-
cesso no sentido oposto das músicas
sendo saltadas.
@
Salto de um espaço em branco
Quando houver um longo trecho em branco
de fita na cassete, “BLS” aparecerá no
mostrador e o deck de cassetes avançará
automática e rapidamente a fita até a próxi-
ma música.
P_5jc_Audio.fm Page 10 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 49 of 121

ÁUDIO
4-11
4
Alteração do sentido de reprodução
Durante a reprodução de uma fita cassete,
carregue em um dos lados do interruptor de
avanço/retrocesso por mais de um segun-
do para inverter o sentido de reprodução.
“F” aparece no mostrador quando a fita é
reproduzida no sentido progressivo. “R”
aparece no mostrador quando a fita é re-
produzida no sentido regressivo.Activação/desactivação do sistema de
redução de ruídos Dolby
Durante a reprodução de uma fita cassete,
pressione a tecla de ejecção (“ ”) por
mais de dois segundos para activar ou de-
sactivar o sistema de redução de ruídos
Dolby B. “B NR” aparecerá no mostrador
quando o sistema de redução de ruídos for
activado.
NOTA:@ l
O sistema de redução de ruídos Dolby
foi fabricado sob a licença de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
l
Dolby e o símbolo de duplo “D” são
marcas comerciais registadas de Dol-
by Laboratories Licensing Corporati-
on.
@
Ejecção da fita cassete
Pressione a tecla de ejecção (“ ”) para
ejectar a cassete do deck de cassetes.
“EJECT” aparece no mostrador e então
“CASS” passa a piscar.1. Tecla de ejecção (“ ”)
P_5jc_Audio.fm Page 11 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM
Page 50 of 121

ÁUDIO
4-12
4
Utilização do rádio
AV I S O
@ l
É perigoso manipular o rádio du-
rante a condução. Nunca tire as
suas mãos do guiador durante a
condução.
l
Mantenha o volume a um nível bai-
xo o suficiente para permanecer ci-
ente das condições de tráfego e
garantir segurança.
l
Nunca conduza a motocicleta com
a antena de rádio retraída.
@
NOTA:@ l
A antena pode ser retraída após o le-
vantamento da bucha.
l
Certifique-se de que a bucha cobre o
acoplamento da antena após dobrar a
antena de volta para cima.
@
Selecção de uma banda de frequências
Este rádio oferece 3 bandas FM e 1 banda
AM. Visto que todas as 3 bandas FM co-
brem toda a gama de frequências FM, qual-
quer uma delas pode ser seleccionada
para a sintonização de uma estação FM.
Essas 3 bandas FM são convenientes para
categorizar estações FM programadas.
Pressione repetidamente a tecla “AUDIO”
por menos de 1 segundo, até que a banda
de frequências desejada apareça no mos-
trador.
1. Antena de rádio
1. Bucha
1. Banda de frequências
(Cassette)FM1FM2
FM3AM
AUX
(Fonte de
áudio auxiliar)(Permutador
de CDs
*)
* O modo CD aparecerá no mostrador
somente quando o permutador de CDs
opcional estiver instalado.
P_5jc_Audio.fm Page 12 Wednesday, September 22, 1999 11:25 AM