YAMAHA YFM350R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM350R 2003 Notices Demploi (in French) YFM350R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53718/w960_53718-0.png YAMAHA YFM350R 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: air filter, inflation pressure, compression ratio, headlights, warning light, engine overheat, height

Page 71 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-6
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU01156
Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
Placer le contacteur à la position “LO” pour allumer les
feux de croisement et le feu arrière.
Placer le contac

Page 72 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-7 1. Light switch “LIGHTS”
2. Engine stop switch “ENG. STOP”
3. Start switch “START”
1. Contacteur d’éclairage “LIGHTS”
2. Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
3. Contacteur du

Page 73 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-8
FBU01158
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“RUN” avant de mettre le moteur en marche. Le coupe-
circuit du moteur contrôle l’

Page 74 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-9 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulat

Page 75 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 76 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-11 1. Locknut 2. Adjusting screw a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
EBU01198
Speed limiter 
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, e

Page 77 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-12
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 78 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-13 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t

Page 79 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-14
FBU00069
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée gauche. Le
coupe-circuit d’allumage est incorporé au support de ce
levier. Actionner le levier d’embrayage pou

Page 80 of 380

YAMAHA YFM350R 2003  Notices Demploi (in French) 4-15 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
EBU00989
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of the
machine. Push down on the pedal to apply the rear
brake.
U5NF62.book
Trending: inflation pressure, maintenance schedule, wheel alignment, wheel bolt torque, CD changer, oil dipstick, width