ECU YAMAHA YFM50R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM50R 2006 Notices Demploi (in French) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Notices Demploi (in French)

Page 243 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 7-76
8Si le VTT commence à chasser:
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le  guidon  dans  la  direction  dans  laquelle  le
véhicule chasse.
Il  est  déconseillé  de  freiner  ou  dâ

Page 245 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 7-78
8S’il faut traverser latéralement une pente:
Conduire  en  maintenant  son  corps  du  côté  de
la  montée,  afin  de  garantir  l’équilibre  du
VTT.  Si  le  VTT  se  met  à  basculer,

Page 247 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 8-2
FBU00516
ENTRETIENS ET 
RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont
indispensables au bon état de marche du véhicule et à
sa  conduite  en  toute  sécuritÃ

Page 256 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 8-11INICIAL CADA
mes 1 3 6 6 12
ELEMENTO OPERACION km 320 1200 2400 2400 4800
(mi) (200) (750) (1500) (1500) (3000)
horas 20 75 150 150 300
Válvulas*9Revisar el despeje.
2 222
9Ajustar si es necesari

Page 265 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 8-20
FBU00869
Huile de transmission finale
Mesure  du  niveau  d’huile  de  transmission
finale
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Retirer  la  jauge  et  l’essuyer  avec  un  chif-
fon

Page 276 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 8-31
NOTE:
The air filter element should be wet but not drip-
ping.
8. Install the air filter element.
9. Install the air filter case cover by hooking
the fasteners onto the air filter case.
10. Insta

Page 285 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) SBU00303
Ajuste del juego de válvulas
El juego de válvulas correcto cambia a medida
que se utiliza la unidad, ocasionando un sumi-
nistro de combustible/aire inadecuado o ruido
del motor. Para evita

Page 297 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 8-52
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
XG
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer  s’ils  sont  endommagés.  Un  câble  de
commande  dont  la  gaine  est  endommagÃ

Page 321 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 9-2
FBU00420
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il  est  conseillé  de  nettoyer  le  VTT  à  fond  aussi
souvent  que  possible,  non  seulement  pour  des
raisons  esthétiques,  mais  aussi  parc

Page 323 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Notices Demploi (in French) 9-4
3. Rincer  la  saleté  et  le  dégraissant  au  tuyau
d’arrosage.  Veiller  à  employer  juste  la
pression d’eau nécessaire pour effectuer ce
travail.
fF
Une  pression  d’eau  excessive