YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French) YFM660R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53739/w960_53739-0.png YAMAHA YFM660R 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: brake fluid, warning, check engine, cooling, open gas tank, ECO mode, fuse

Page 81 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-10
U5LP62.book  Page 10  Wednesday, May 8, 2002  11:24 AM

Page 82 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-11 1. Light switch “OFF/ /”
2. Engine stop switch “/”
3. Start switch “”
1. Contacteur d’éclairage “OFF/ /”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du démarreur “”
1

Page 83 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-12
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU01204
Contacteur d’éclairage “OFF/ /”
Placer le contacteur sur “” pour allumer les feux de
croisement et le feu arrière.
Placer le contacteur sur “

Page 84 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-13 1. Light switch “OFF/ /”
2. Engine stop switch “/”
3. Start switch “”
1. Contacteur d’éclairage “OFF/ /”
2. Coupe-circuit du moteur “/”
3. Contacteur du démarreur “”
1

Page 85 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-14
FBU01205
Coupe-circuit du moteur “/” 
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“” avant de mettre le moteur en marche. Le coupe-
circuit du moteur contrôle l’allumage

Page 86 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-15 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regula

Page 87 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-16
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 88 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-17 1. Locknut 2. Adjusting screw a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
EBU01198
Speed limiter 
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, e

Page 89 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 90 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Notices Demploi (in French) 4-19 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t
Trending: stop start, recommended oil, wheel alignment, drain bolt, change time, adding oil, octane