transmission YAMAHA YFM660R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM660R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM660R 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53738/w960_53738-0.png YAMAHA YFM660R 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 19 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise en marche d’un moteur chaud............... 6-10
Réchauffement du

Page 20 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) Réglage de la flèche de la chaîne de 
transmission.................................................. 8-86
Lubrification de la chaîne de transmission .... 8-88
Contrôle et lubrification des câble

Page 75 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-4
FBU00802
Témoins et témoins d’avertissement
FBU00602
Témoin de marche arrière “R”
Ce témoin s’allume quand la marche arrière est engagée.
FBU00603
Témoin de point mort “N”
Ce t

Page 78 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-7
EBU00714
Coolant temperature warning light checking method
ACB-09E
Turn the main switch to “ON” and 
the engine stop switch to “”.
Coolant temperature warning 
light does not come on.
Cool

Page 119 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-2 5-2
5
FBU00113
CONTRÔLES AVANT LE DÉMARRAGE
Contrôler les points suivants avant de mettre le moteur en marche:
DESCRIPTION TRAVAIL
PAGE
Frein avantContrôler le fonctionnement, le jeu du levie

Page 150 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-3
EBU00815
Starting a cold engine
WARNING
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you cou

Page 152 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-5 1. Fully open 2. Half open
3. Closed
1. Complètement ouvert 2. Mi-ouvert
3. Fermé
1. Abre completamente 2. Semiabierto
3. Cerrado
NOTE:This model is equipped with an ignition circuit cut-
off sy

Page 158 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-11 1. Reverse knob “REV”
2. Shift pedal
1. Bouton de marche arrière “REV”
2. Pédale de sélection
1. Botón de marcha atrás “REV”
2. Pedal del cambio
EBU12102
Reverse knob operation a

Page 159 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-12
FBU12102
Utilisation du bouton de marche arrière et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la transmission, il con-
vient d’arrêter le véhicule et de refermer

Page 162 of 426

YAMAHA YFM660R 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-15 1. Shift pedal N. Neutral position
R. Reverse position
1. Pédale de sélection N. Point mort
R. Marche arrière
1. Pedal del cambio N. Posición de punto muerto
R. Posición de marcha atrás
EBU
Page:   1-10 11-20 21-30 next >