YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French) YFM700R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53773/w960_53773-0.png YAMAHA YFM700R 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: octane, ECO mode, spare tire, engine, service, ABS, air condition

Page 131 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-38
8 5. Pour tendre la chaîne, repousser le VTT vers
l’arrière. Pour détendre la chaîne, repousser
le VTT vers l’avant. ATTENTION: Une
chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au mo

Page 132 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-39
8
ATTENTIONFCB00560Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie.1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite bros

Page 133 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-40
8
FBU24922Contrôle et lubrification des leviers de 
frein et d’embrayage Contrôler le fonctionnement des leviers de frein et
d’embrayage avant chaque départ et lubrifier les
articulations

Page 134 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-41
8
FBU25003Lubrification des points pivots de bras 
relais et bras de raccordement de sus-
pension arrière Lubrifier les points pivots des bras relais et des
bras de raccordement de la suspension

Page 135 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-42
8
FBU25032Lubrification des pivots des triangles 
de suspension supérieurs et inférieurs Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifié

Page 136 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-43
8Côté droit
FBU29184Batterie La batterie de ce véhicule est de type plomb-acide
à régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas né-
cessaire de contrôler le niveau d’électrolyte ni
d’

Page 137 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-44
8 Les batteries produisent des gaz explosifs. Te-
nir les batteries à l’écart de toute source d’étin-
celles et de flammes. Ne pas fumer à proximité
d’une batterie. Ventiler lors de la

Page 138 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-45
8sation d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie. Si l’on ne dispose
pas d’un chargeur de batterie à tension cons-
tante, il est indispensable de faire charger la
ba

Page 139 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-46
8
Si un fusible est grillé, le remplacer comme suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre
tous les circuits électriques.
ATTENTIONFCB00640Afin d’éviter un court-circuit,

Page 140 of 160

YAMAHA YFM700R 2010  Notices Demploi (in French) 8-47
82. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT! Toujours monter un fu-
sible de l’intensité spécifiée et ne jamais le
substit
Trending: compression ratio, air suspension, engine, spare tire, technical specifications, tire type, ECO mode