AUX YAMAHA YFM700R 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: YFM700R, Model: YAMAHA YFM700R 2019Pages: 184, tamaño PDF: 5.89 MB
Page 26 of 184
2-4
2puede verse reducida si se mojan los frenos.
Compruebe los frenos una vez que haya salido
del agua. Si es necesario, acciónelos varias ve-
ces para que la fricción seque el forro.
Asegúrese siempre de que no hay obstáculos o
personas detrás de usted cuando conduzca
marcha atrás. Una vez que haya comprobado
que es seguro ir marcha atrás, conduzca des-
pacio.
Utilice siempre neumáticos del tamaño y tipo
especificados en este manual.
Mantenga siempre la presión de neumáticos
descrita en este manual.
Nunca exceda la capacidad de carga especifi-
cada de un ATV. La carga debe repartirse de
forma adecuada y estar bien fijada. Cuando
transporte carga o remolque un vehículo, re-
duzca la velocidad y siga las instrucciones de
este manual. Deje una distancia de seguridad
mayor cuando frene.
No conduzca el ATV por la noche a menos que
esté equipado con un faro que funcione ade-
cuadamente. La conducción por vías no pavi-
mentadas es intrínsecamente peligrosa y,
además, este tipo de vías no están iluminadas.
Nunca realice el mantenimiento de un ATV sin
los conocimientos adecuados. Póngase en
contacto con un concesionario autorizado de
ATV para que le informe acerca del manteni-
miento básico del ATV. Únicamente el personal
certificado puede llevar a cabo determinados ti-
pos de mantenimiento.
En caso de accidente 1. Si sufre lesiones graves, es posible que sea más seguro permanecer junto al vehículo
para evitar golpes de otros conductores. En
función del tipo de lesiones que sufra y de su
posición en la vía, deberá decidir según su
criterio personal si es conveniente salir de la
vía. Si sufre un golpe en la cabeza, el cuello o
la espalda, o no siente las extremidades, es
recomendable que no se mueva. Conserve el
casco puesto y permanezca quieto. Espere
junto a su vehículo a que llegue ayuda.
2. Si sufre lesiones de menor gravedad y puede caminar, salga de la vía. Hágase un reconoci-
miento y aplíquese los primeros auxilios ne-
cesarios.
3. Si las lesiones son leves, saque el vehículo de la vía, cuando sea seguro hacerlo, para evitar
que otros conductores choquen contra él.
UBB561S0.book Page 4 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 27 of 184
2-5
2
Hágase un reconocimiento y aplíquese los
primeros auxilios necesarios. Si su estado fí-
sico le permite conducir el vehículo, revíselo.
Si el vehículo está en condiciones óptimas de
funcionamiento y puede conducirlo de forma
segura, arránquelo y condúzcalo con cuida-
do al campamento o a cualquier otro lugar
conocido en el que pueda recibir atención
médica. En caso necesario, póngase en con-
tacto con sus compañeros o con las autori-
dades locales e infórmeles de su ubicación y
de lo ocurrido.
En caso de avería 1. Si el vehículo no arranca o no está en condi- ciones óptimas de funcionamiento, apague el
interruptor principal y el interruptor de paro
del motor. Si la avería ocurre al ponerse el sol
o por la noche, deje el interruptor principal
encendido para que la luz alerte a los demás
conductores de que hay un vehículo deteni-
do.
2. Ubíquese en un lugar seguro. Cuando no se acerquen otros vehículos y sea seguro hacer-
lo, empuje su vehículo a un lado de la vía o in-
cluso al exterior de la vía para evitar que otros
conductores choquen con él. Si no puede mover el vehículo usted solo, camine hasta
un punto donde haya buena visibilidad, cuan-
do sea seguro hacerlo, y haga señales a los
conductores que se acerquen para que le
ayuden a mover su vehículo a un lugar seguro
fuera de la vía.
3. Revise su vehículo y compruebe que no exis- ten peligros inmediatos. Los peligros más
evidentes son fugas de gasolina y cables sin
conexión a tierra o rotos. Compruebe visual-
mente que no hay cables rotos ni fugas de
gasolina. El olor a gasolina confirma la exis-
tencia de una fuga.
4. Una vez que haya confirmado que no existen peligros inmediatos, puede quitarse el casco
y revisar más de cerca el vehículo. Comprue-
be si hay señales de desgaste en el exterior,
piezas rotas, fugas de algún líquido, grietas
en el bastidor, daños en la suspensión o en
las ruedas, etc. La gasolina, el aceite y el lí-
quido refrigerante suelen desprender un olor
fuerte.
5. Si el vehículo no arranca o no es seguro con- ducirlo, apague todos los sistemas del vehí-
culo (interruptor de paro del motor,
interruptor principal y grifo de gasolina) y, a
UBB561S0.book Page 5 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 50 of 184
4-19
4
SBU19185Toma de corriente continuaSe puede utilizar un accesorio de 12 V, como por
ejemplo una luz de trabajo o una radio con el
adaptador adecuado, cuando el motor está en
marcha y los faros están apagados.1. Arranque el motor. (Véase la página 6-1).
2. Apague los faros. (Véase la página 4-7).
3. Apague el accesorio. 4. A bra la tapa de la toma de corriente continua.
5. Introduzca el enchufe del accesorio en la to-
ma.
6. Encienda el accesorio.
NOTA Cuando vaya a introducir o extraer el enchufe
del accesorio, apague el accesorio.
Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, cúbrala con la tapa. ATENCIÓNSCB00121No utilice accesorios que necesiten más ca-
pacidad de la máxima indicada anteriormen-
te. Esto puede producir una sobrecarga en el
circuito y hacer que los fusibles se fundan.
Si se utilizan los accesorios con el motor
apagado o con los faros encendidos, la bate-
ría se descargará y el arranque del motor
puede resultar difícil.
No utilice un encendedor de automóvil u
otros accesorios con un enchufe que se ca-
liente ya que la toma puede verse dañada.
1. Tapa de la toma de corriente continua
2. Toma de corriente continuaCapacidad máxima de la toma de corriente
continua:
10 A (120 W)
1
2
UBB561S0.book Page 19 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 159 of 184
8-64
8
1. Apague todos los sistemas eléctricos. (Véase
la página 4-1).
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 4-14).
3. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevo del amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02173]
Fusibles especificados: Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible del encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción a las cuatro ruedas: 3.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 10.0 A
Fusible del motor del ventilador del radia-
dor: 20.0 A
Fusible de la toma de corriente continua
auxiliar: 10.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasoli-
na: 10.0 A
Fusible de la EPS: 40.0 A (YFM45KPHK, YFM45KPLK,
YFM45KPXK)
UBB561S0.book Page 64 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM
Page 177 of 184
10-5
10
Resorte:Muelle helicoidal
Amortiguador: Amortiguador hidroneumático
Trayectoria de la rueda:
189 mm (7.4 in)Sistema eléctrico:Voltaje del sistema:12 V
Sistema de encendido:
TCI
Sistema de carga: Magneto CABatería:Modelo:
YTX20L-BS
Voltaje, capacidad: 12 V, 18.0 AhLuces:Faro:
T19L, 30.0 W/30.0 W
Luz montada en el manillar: T15H, 35.0 W/36.5 W (YFM45KPHK, YFM45KPLK,
YFM45KPXK)
Luz de freno/piloto trasero: 21.0 W/5.0 W
Luz de los instrumentos: LED
Luz indicadora de punto muerto:
LED
Luz indicadora de marcha atrás: LED Luz de aviso de la temperatura del refrigerante:
LED
Luz indicadora del freno de estacionamiento: LED
Luz indicadora de tracción a las cuatro ruedas:
LED
Luz de aviso de avería en el motor: LED
Luz de aviso de la EPS: LED (YFM45KPHK, YFM45KPLK, YFM45KPXK)
Fusibles:Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
10.0 A
Fusible del encendido: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua auxiliar: 10.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasolina:
10.0 A
Fusible de la tracción a las cuatro ruedas: 3.0 A
Fusible del motor del ventilador del radiador: 20.0 A
Fusible de la EPS:
40.0 A (YFM45KPHK, YFM45KPLK, YFM45KPXK)
UBB561S0.book Page 5 Thursday, March 22, 2018 10:15 AM