YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53828/w960_53828-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: engine oil, adding oil, air suspension, AUX, fuse, tow, engine coolant

Page 141 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 5-30
FBU01600
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculptu-
re est réduite à 3 mm (0,12 in).
FBU11620
Visserie
Toujours vérifier le serrage des pièces fixées au
cadre av

Page 142 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-1
EBU01620
OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
w
Read the Owner’s Manual carefully to
become familiar with all controls. Loss of
control could cause an accident or

Page 143 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-2
FBU01620
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première
utilisation du véhicule.
XG
Lire attentivement ce manuel afin de se fami-
liariser avec toutes les commandes. Une perte
de con

Page 144 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU14120
Starting a cold engine
w
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or
do not work smoothly, you could be

Page 145 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU14120
Mise en marche d’un moteur froid
XG
Par temps froid, s’assurer du bon fonctionne-
ment des câbles de commande avant chaque
démarrage. Des câbles de commande gelés ou
dont le fonct

Page 146 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-5
NOTE:
This model is equipped with an ignition circuit
cut-off system. The engine can be started under
the following conditions.
8When the transmission is in neutral.
At this time the neutral indic

Page 147 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-6
N.B.:
Ce modèle est muni d’un coupe-circuit d’allu-
mage. Le moteur peut être mis en marche dans
les conditions suivantes:
8Quand la boîte de vitesses est au point mort.
Dans ce cas, le té

Page 148 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-7
6. Completely close the throttle lever and start
the engine by pushing the start switch.
NOTE:
If the engine fails to start, release the start
switch, then push it again. Pause a few seconds
befor

Page 149 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-8
6. Fermer complètement le levier d’accéléra-
tion et mettre le moteur en marche en
appuyant sur le contacteur du démarreur.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteu

Page 150 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Notices Demploi (in French) 6-9
EBU01800
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The starter (choke) should
not be used. The throttle should be opened
slightly.
EBU01820
Trending: oil change, air filter, lock, oil, tire size, fuel filter, headlights