YAMAHA YFZ450R 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450R 2001 Notices Demploi (in French) YFZ450R 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53854/w960_53854-0.png YAMAHA YFZ450R 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: warning, engine, air suspension, traction control, transmission oil, ABS, suspension

Page 81 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-14
7 culière pour que le quad puisse tourner rapide-
ment et facilement. Il est essentiel de s’entraîner à
effectuer cette manœuvre à faible vitesse.
À l’approche d’un virage, ralentir e

Page 82 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-15
7Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virag

Page 83 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-16
7
Ne pas s’attaquer à des pentes avant d’avoir maî-
trisé les techniques de base sur terrain plat. Éva-
luer les conditions du terrain avant de s’aventurer
sur une côte. Toujours évit

Page 84 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-17
7Traction, élan et un apport de gaz continu sont re-
quis pour pouvoir gravir une côte. Il convient donc
de rouler à une vitesse assurant un élan suffisant,
mais permettant une réaction rapi

Page 85 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-18
7
DESCENTE DES PENTES
AVERTISSEMENT
FWB01131Une technique de descente incorrecte facilite
les renversements ou les pertes de contrôle.
Toujours recourir aux techniques de descente
de collines dÃ

Page 86 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-19
7Être particulièrement vigilant lors des descendes
de pentes à sol meuble ou glissant. En effet, les
performances de freinage et la traction risquent
d’être réduites. Une mauvaise techniqu

Page 87 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-20
7
Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.Éviter d’effectuer la traversée latérale d’une
pente trop raide.Déplacer son poids du côté de la montée.Ne jamais faire demi-t

Page 88 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-21
7Afin de limiter au maximum les risques de
noyade ou de blessures, redoubler de pru-
dence lors de la traversée d’eau. Ne jamais
conduire ce VTT dans de l’eau d’une profon-
deur dépassant

Page 89 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-22
7
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau, veiller à
purger l’eau accumulée en retirant le tube de vi-
dange situé au bas du boîtier de filtre à air.
ATTENTION : Une accumulation d’e

Page 90 of 160

YAMAHA YFZ450R 2001  Notices Demploi (in French) 7-23
7Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite
sur terrain accidenté. Repérer les obstacles sus-
ceptibles d’endommager le VTT ou de provoquer
un accident ou le renversement du véhic
Trending: warning, service, engine, transmission oil, air suspension, sport mode, ECU