tow YAMAHA YXZ1000R 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YXZ1000R, Model: YAMAHA YXZ1000R 2017Pages: 128, PDF Size: 3.79 MB
Page 38 of 128

38
1. Nakrętka kontrująca
2. Klucz specjalny
3. Nakrętka regulacji napięcia
wstępnego sprężyny
WSKAZÓWKA
• Klucz specjalny do wykonania tej regulacji jest dostępny u Dealera Yamaha.
• Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny określa się mierząc odległość A,
pokazaną na ilustracji. Im krótsza odległość A, tym wyższe napięcie wstępne
sprężyny; im dłuższa odległość A, tym niższe napięcie wstępne sprężyny.
Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny:
Minimalne(zawieszenie miękkie):
Odległość A = 428,2 mm
Standardowe:
Odległość A = 415,5 mm
Maksymalne (zawieszenie twarde):
Odległość A = 402,8 mm
1. Odległość A
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą z określonym momentem obrotowym.
UWAGA:
Należy dokręcić wstępnie nakrętkę kontrującą do nakrętki regulacyjnej, a
następnie dokręcić nakrętkę kontrującą z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania nakrętki kontrującej:
41 Nm (4,1 m · kG)
Siła tłumienia odbicia
Obrócić śrubę regulacji siły tłumienia odbicia w kierunku (a), aby zwiększyć siłę
tłumienia odbicia i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia. Obrócić śrubę
Page 41 of 128

41
• Elementy zawieszenia nagrzewają się podczas pracy. Nigdy nie należy
dotykać śruby regulacji siły tłumienia kompresji i śruby regulacji siły
tłumienia dobicia oraz zbiornika oleju gołymi rękami, aż ostygną elementy
zawieszenia.
• Należy regulować zespoły amortyzatorów na lewej i prawej stronie do tego
samego ustawienia. Nierówna regulacja może spowodować gorsze
prowadzenie i utratę stabilności, co może doprowadzić do wypadku.
UWAGA:
Nie należy próbować obracać mechanizmu regulacyjnego poza maksymalne
lub minimalne ustawienia.
WSKAZÓWKA
Chociaż łączna liczba kliknięć lub obrotów mechanizmu regulacji siły tłumienia
może nie zawsze zgadzać się z powyższą specyfikacją, ze względu na małe
różnice produkcyjne, rzeczywista liczba kliknięć lub obrotów zawsze
przedstawia cały zakres regulacji. W celu uzyskania precyzyjnej regulacji,
byłoby wskazane, aby sprawdzić liczbę kliknięć lub obrotów każdego
mechanizmu regulacji siły tłumienia i zmodyfikować dane, jeśli to konieczne.
Napięcie wstępne sprężyny
1. Poluzować nakrętkę kontrującą.
2. Obrócić nakrętkę regulacji napięcia wstępnego sprężyny w kierunku (a),
aby zwiększyć napięcie wstępne sprężyny i tym samym zwiększyć twardość
zawieszenia. Obrócić nakrętkę regulacji napięcia wstępnego sprężyny w
kierunku (b), aby zmniejszyć napięcie wstępne sprężyny i tym samym
zmniejszyć twardość zawieszenia.
1. Nakrętka kontrująca
2. Nakrętka regulacji napięcia
wstępnego sprężyny
3. Klucz specjalny
WSKAZÓWKA
• Klucz specjalny do wykonania tej regulacji jest dostępny u Dealera Yamaha.
• Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny określa się mierząc odległość A,
pokazaną na ilustracji. Im krótsza odległość A, tym wyższe napięcie wstępne
sprężyny; im dłuższa odległość A, tym niższe napięcie wstępne sprężyny.
Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny:
Minimalne(zawieszenie miękkie):
Odległość A = 496,8 mm
Standardowe:
Odległość A = 484,1 mm
Maksymalne (zawieszenie twarde):
Page 42 of 128

42
Odległość A = 471,4 mm
1. Odległość A
3. Dokręcić nakrętkę kontrującą z określonym momentem obrotowym.
UWAGA:
Należy dokręcić wstępnie nakrętkę kontrującą do nakrętki regulacyjnej, a
następnie dokręcić nakrętkę kontrującą z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania nakrętki kontrującej:
41 Nm (4,1 m · kG)
Siła tłumienia odbicia
Obrócić śrubę regulacji siły tłumienia odbicia w kierunku (a), aby zwiększyć siłę
tłumienia odbicia i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia. Obrócić śrubę
regulacji siły tłumienia odbicia w kierunku (b), aby zmniejszyć siłę tłumienia
odbicia i tym samym zmniejszyć twardość zawieszenia.
1. Śruba regulacji siły
tłumienia odbicia
Ustawienie siły tłumienia dobicia:
Minimalne(miękki):
26 kliknięć w kierunku (b)*
Standardowe:
8 kliknięć w kierunku (b)*
Maksymalne (twardy):
1 kliknięcie w kierunku (b)*
*gdy śruba regulacji jest dokręcona do oporu w kierunku (a)
Siła tłumienia dobicia
Page 45 of 128

45
5. Włączyć akcesoria.
6. Jeśli gniazdo nie będzie używane, należy zakryć je nasadką.
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Właściciel pojazdu odpowiada za stan techniczny swojego pojazdu. Bardzo
ważne jest, aby sprawdzić pojazd za każdym razem, gdy jest on używany i
upewnić się, że pojazd jest we właściwym stanie technicznym.
Należy zawsze postępować zgodnie z procedurami kontroli i konserwacji oraz
harmonogramem czynności opisanych w tej Instrukcji Obsługi.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie wykonania czynności kontrolnych lub konserwacyjnych zwiększa
możliwość wystąpienia wypadku lub uszkodzenia pojazdu. Nie należy
eksploatować pojazdu, jeśli jest wykryta jakakolwiek nieprawidłowość. Jeśli
problem nie może być skorygowany za pomocą procedur przewidzianych w
niniejszej Instrukcji Obsługi, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu.
Przed rozpoczęciem eksploatacji pojazdu, sprawdzić następujące pozycje:
Tabela rutynowych czynności kontrolnych
Element pojazdu Rutynowe czynności
Hamulce • Sprawdzić działanie, luz, poziom płynu hamulcowego
i ewentualne nieszczelności w układzie hamulcowym.
• Dolać płynu hamulcowego DOT 4 do określonego
poziomu, w razie potrzeby.
Sprzęgło
• Sprawdzić działanie, luz, poziom płynu hamulcowego
i ewentualne nieszczelności w układzie hamulcowym.
• Dolać płynu hamulcowego DOT 4 do określonego
poziomu, w razie potrzeby.
Hamulec postojowy • Sprawdzić działanie, stan ogólny i luz.
Paliwo
• Sprawdzić poziom paliwa.
• Dolać zalecanego paliwa, w razie potrzeby.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju.
• Dolać zalecanego oleju, w razie potrzeby.
Układ napędowy • Sprawdzić przedni dyferencjał, obudowę skrzyni
biegów i tylny napęd końcowy pod kątem wycieków.
Płyn chłodzący • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku.
• Dolać zalecanego płynu chłodzącego do
określonego poziomu, jeśli to konieczne.
Pedał gazu • Sprawdzić luz i prawidłowe działanie.
Pasy
bezpieczeństwa
• Sprawdzić prawidłowe działanie i stan pasów.
Kierownica • Sprawdzić prawidłowe działanie.
!
Page 46 of 128

46
Dźwignia zmiany
biegów
• Sprawdzić prawidłowe działanie.
Elementy mocujące
i złączki
• Sprawdzić wszystkie połączenia i mocowania ramy.
Oświetlenie i
przełączniki
• Sprawdzić działanie i skorygować, w razie potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach, stopień
zużycia opon i ewentualne uszkodzenia ogumienia.
Przeguby osi • Sprawdzić ewentualne uszkodzenia.
Hamulec przedni i tylny
Pedał hamulca
• Upewnić się, że nie ma luzu na pedale hamulca. Jeśli jest luz, należy zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu hamulcowego (szczegółowe
informacje w punkcie: ”Sprawdzenie pedału hamulca”).
• Sprawdzić działanie pedału hamulca. Elementy hamulcowe powinny
działać bez zacięć i powinna być wyczuwalna ”sztywność” przy stosowaniu
hamulca. W innym przypadku, należy zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
Poziom płynu hamulcowego
Sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Dolać płynu zgodnie
z zaleceniem, w razie potrzeby (szczegółowe informacje w punkcie:
”Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego”).
Określony płyn hamulcowy:
DOT 4
Wyciek płynu hamulcowego
Sprawdzić, czy płyn hamulcowy nie wycieka ze złączy lub zbiorników płynu
hamulcowego. W tym celu, naciskać dźwignię hamulca przez minutę. Jeśli
pojawi się jakikolwiek wyciek, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie układu
hamulcowego.
Działanie hamulców
Przetestować hamulce przy małej prędkości, za każdym razem po
uruchomieniu, aby upewnić się, że działają prawidłowo. Jeśli hamulce nie
zapewniają odpowiedniej skuteczności hamowania, sprawdzić zużycie klocków
(szczegóły w punkcie: ”Hamulce”).
Sprzęgło
Pedał sprzęgła
Sprawdzić działanie pedału sprzęgła. Pedał powinien przesuwać się płynnie i
powinien być pewien opór, gdy pedał sprzęgła jest wciśnięty.
Płyn sprzęgła
Wcisnąć i zwolnić pedał sprzęgła pięć razy. Sprawdzić, czy płyn nie wycieka z
przewodów, zbiornika lub pompy hamulcowej. Sprawdzić poziom płynu
Page 50 of 128

50
Aby upewnić się, że układy zabezpieczające działają po awarii prawidłowo,
należy je sprawdzić, a wszelkie wymiany elementów wykonać jak najszybciej.
Uchwyt pasażera
Sprawdzić, czy pręt uchwytu i jego podpory są w dobrym stanie. Upewnić się,
że kołki blokujące są bezpiecznie zamocowane, a następnie wcisnąć i
pociągnąć za uchwyt, aby upewnić się, że nie jest poluzowany.
Kierownica
Zaparkować pojazd na równej powierzchni. Przekręcać kierownicę w prawą i
lewą stronę. Sprawdzić, czy nie ma zbyt dużego luzu, świadczącego o
nieprawidłowej pracy kierownicy, dźwięków lub oporu podczas przekręcania
kierownicy. Zlecić Dealerowi Yamaha naprawę pojazdu, w razie potrzeby.
Dźwignia zmiany biegów
Dźwignia zmiany biegów powinna poruszać się bez zacięć do przodu i do tyłu i
powracać do swojej pierwotnej pozycji po wykonaniu zmiany biegów. Przed
jazdą sprawdzić dźwignię zmiany biegów i przekładnię pod kątem płynności
zmiany biegów.
WSKAZÓWKA
Może być konieczne uruchomienie silnika do zmiany biegów.
Elementy mocujące i złączki
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić, czy elementy mocujące i złącza
podwozia i kół są prawidłowo dokręcone. Należy dostarczyć pojazd do
Dealera Yamaha lub odnieść się do instrukcji serwisowej, w której podane są
określone momenty dokręcania.
Oprzyrządowanie, światła i przełączniki
Sprawdź, czy wszystkie przyrządy, światła i przełączniki działają prawidłowo. W
razie potrzeby skorygować.
Linki sterujące
Przed rozpoczęciem jazdy w niskich temperaturach upewnić się, że linki
sterujące działają bez zacięć.
OSTRZEŻENIE:
Linki sterujące mogą zamarznąć w niskich temperaturach i prowadzenie
pojazdu będzie utrudnione, a to może doprowadzić do wypadku lub kolizji.
Opony
Regularnie sprawdzać ciśnienie w oponach, aby upewnić się, że jest w
zalecanej specyfikacji. Należy również sprawdzić, czy opony nie są zużyte lub
uszkodzone.
Ciśnienie powietrza w oponach
Użyć ciśnieniomierza, aby sprawdzić i dostosować ciśnienie w oponach, gdy
opony są zimne. Ciśnienia w oponach muszą być równe po obu stronach.
!
Page 52 of 128

52
1. Granica zużycia opony
EKSPLOATACJA POJAZDU
Przed przystąpieniem do eksploatacji pojazdu należy dokładnie zapoznać się
ze wszystkimi elementami sterowania i ich funkcjami. W razie jakichkolwiek
niejasności dotyczących obsługi elementów sterowania lub funkcji prosimy o
skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
OSTRZEŻENIE:
Niezapoznanie się ze wszystkimi elementami sterowania i funkcjami
kontrolnymi może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem w czasie
jazdy, co może skutkować wypadkiem lub obrażeniami ciała.
Docieranie silnika
Najważniejszy okres dla długotrwałości użytkowania silnika Twojego pojazdu to
pierwsze 20 godzin użytkowania.
Z tego powodu zalecamy dokładne zapoznanie się z naszymi wskazówkami.
Nowy silnik należy, przez pierwsze godziny eksploatacji, traktować z najwyższą
ostrożnością. W tym okresie należy unikać nadmiernych obciążeń, gdyż przez
cały ten czas, poszczególne części w silniku zużywają się i polerują do
odpowiednich luzów roboczych. W rzeczywistości, właściwy stopień dotarcia
elementów silnika jest osiągany dopiero po pierwszych 20 godzinach
eksploatacji pojazdu.
W okresie docierania należy unikać wysokich obrotów, dłuższej jazdy na
pełnych obrotach oraz innych obciążeń, które mogłoby spowodować
przegrzanie silnika. Jakkolwiek, chwilowe pełne otwarcie przepustnicy
(maksymalnie 2 lub 3 sekundowe) nie spowoduje przegrzania silnika. Po każdej
jeździe na pełnych obrotach powinien następować czas odpoczynku dla
silnika, jazda na niższych obrotach, tak, aby silnik w tym czasie powrócił do
normalnej ciepłoty. W przypadku jakiejkolwiek awarii w trakcie docierania
silnika należy skonsultować się z Dealerem Yamaha.
0 - 10 godzin
Unikać przedłużonej jazdy na obrotach powyżej 5300 obr./min.
Po każdej godzinie jazdy przez 5 do 10 minut należy chłodzić silnik. Od czasu do
czasu zmieniać prędkość jazdy. Nie korzystać tylko z jednej pozycji pedału
gazu.
10 - 20 godzin
Unikać przedłużonej jazdy na obrotach powyżej 6300 obr./min.
Po okresie docierania:
Można wykorzystywać pełen zakres mocy i obrotów silnika.
!
Page 55 of 128

55
OSTRZEŻENIE:
Upewnić się, że silnik wystarczająco zwolnił przed przejściem na niższy bieg.
Włączenie niższego biegu, gdy prędkość obrotowa silnika jest zbyt wysoka,
może doprowadzić do utraty przyczepności. Może to spowodować utratę
kontroli, wypadek i obrażenia. Może to również spowodować uszkodzenie
silnika lub układu napędowego.
Zalecane prędkości przy zmianie biegów
Zalecane prędkości przy zmianie biegów podczas przyspieszania i zwalniania są
przedstawione w poniższej tabeli.
Zmiana biegu na wyższy:
1 → 2: 19 km/h
2 → 3: 33 km/h
3 → 4: 44 km/h
4 → 5: 53 km/h
Zmiana biegu na niższy:
5 → 4: 30 km/h
4 → 3: 17 km/h
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowa jazda na biegu wstecznym może doprowadzić do uderzenia w
przeszkodę lub osobę z tyłu, powodując poważne obrażenia. Przed
rozpoczęciem jazdy do tyłu, upewnić się, że droga za nim jest wolna. Po
upewnieniu się, należy w sposób bezpieczny i ostrożny kontynuować jazdę.
1. Zatrzymać pojazd i kontynuować naciskanie pedału hamulca.
2. Upewnić się, że z tyłu pojazdu nie ma ludzi i żadnych przeszkód.
3. Wcisnąć pedał sprzęgła i pociągnąć dźwignię blokady biegu wstecznego.
4. Ustawić bieg wsteczny.
1. Dźwignia blokady biegu
wstecznego "REV"
! !
Page 57 of 128

57
WSKAZÓWKA
• Gdy pokrętło jest ustawione na "DIFF LOCK" lub "4WD", ikona trybu napędu i
lampka kontrolna będą migać aż dyferencjał będzie całkowicie
zablokowany lub odblokowany.
• Obracanie kierownicą w lewo i w prawo pomoże włączyć lub wyłączyć
blokadę mechanizmu różnicowego skrzyni biegów.
• Aby chronić układ napędowy przed uszkodzeniem, prędkość pojazdu jest
ograniczona, aż blokada mechanizmu różnicowego zostanie prawidłowo
włączona.
Parkowanie
Podczas parkowania, ustawić pierwszy bieg, wyłączyć silnik, a następnie
włączyć hamulec postojowy. Zapoznaj się z punktem: ”Parkowanie pojazdu na
zboczu”.
Obciążenie pojazdu
Należy podjąć dodatkowe środki ostrożności podczas jazdy z obciążeniem.
Skręcać stopniowo i jechać wolniej niż przy jeździe bez obciążenia. Im cięższy
ładunek jest przewożony, tym wolniej należy jechać. Chociaż warunki różnią się,
jest dobrą praktyką, aby utrzymywać pojazd na niskim biegu podczas
przewożenia ciężkiego ładunku. Należy postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami i podczas przewożenia obciążenia zawsze kierować się zdrowym
rozsądkiem i dobrym osądem.
OSTRZEŻENIE:
Nieprawidłowe obciążenie pojazdu zwiększa ryzyko utraty kontroli nad
pojazdem, wywrotki lub wypadku.
• Nie ciągnąć przedmiotów, innych pojazdów lub przyczepy - pojazd ten nie
jest do tego przeznaczony.
• Rozmieścić centralnie ładunek w skrzyni, najlepiej jak najniżej. Wysokie i
ciężkie przedmioty zwiększają ryzyko wywrócenia się pojazdu.
• Przymocować ładunek do haków tak, aby się nie przesuwał. Przesuwanie
się ładunku może nagle zmienić sterowność pojazdu lub uderzyć w osoby
przebywające w pojeździe.
• Nie przekraczać maksymalnego obciążenia dla skrzyni ładunkowej: 136,0
kg.
• Nie przekraczać maksymalnego obciążenia dla pojazdu: 326,0 kg.
Skrzynia ładunkowa
Aby zamocować ładunek w skrzyni ładunkowej należy go przywiązać do
haków będących w wyposażeniu skrzyni.
Upewnić się, że ładunek jest bezpiecznie zamocowany, rozmieszczony w środku
skrzyni i zbyt ciężki. Nie pozwalać nikomu jeździć w skrzyni ładunkowej.
PODSTAWOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI POJAZDU
Jako właściciel YXZ1000R jesteś odpowiedzialny za bezpieczną i prawidłową
eksploatację tego pojazdu. Przed rozpoczęciem jazdy należy przeczytać
Instrukcję Obsługi, dokładnie zapoznać się ze wskazówkami podanymi w tym
rozdziale oraz w rozdziale ”Bezpieczeństwo przede wszystkim”. Z informacjami !
Page 58 of 128

58
bezpiecznej eksploatacji i etykietami ostrzegawczymi, znajdującymi się na
pojeździe, zapoznać nowego kierowcę i pasażerów. Nie należy pozwalać, aby
ktokolwiek prowadził pojazd lub był jego pasażerem, jeśli nie ma pewności, że
osoba ta chce i jest w stanie przestrzegać zasad bezpiecznej jazdy.
OSTRZEŻENIE:
Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zmniejszyć ryzyko
wypadku i zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci w razie wypadku.
POZNAJ SWÓJ POJAZD
Ten pojazd terenowy prowadzi się i manewruje inaczej niż samochód, quad,
gokart, wózek golfowy i inne pojazdy terenowe. YXZ1000R ma wyższy prześwit
od ziemi i inne funkcje do jazdy po nierównym terenie i, w rezultacie, może
wywrócić się w sytuacjach, w których niektóre pojazdy nie wywróciłyby się.
Gwałtowne i agresywne manewry mogą spowodować utratę kontroli nad
pojazdem i doprowadzić do wywrotki, nawet na płaskim podłożu, otwartej
przestrzeni.
Wykonywanie takich manewrów, jak ślizganie się po zboczu, podskakiwanie,
ślizganie do tyłu, czy wykonywanie kółek na wzniesieniu, które mogą niektórym
dostarczać wrażeń i dreszczyku emocji, jest bardzo niebezpieczne i może
zakończyć się złamaniami kończyn, poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią.
Na właścicielu i kierowcy pojazdu spoczywa odpowiedzialność za bezpieczną
jazdę, uchronienie siebie i pasażera od wypadku, wywrotki. Ochronna struktura
pojazdu, wyposażenie w pasy bezpieczeństwa mają na celu zwiększenie
bezpieczeństwa podczas jazdy, ale najlepszym sposobem na uniknięcie urazów
jest unikanie wypadków. Zawsze istnieje ryzyko obrażeń lub śmierci w każdym
wypadku, mimo ochronnej struktury pojazdu.
Wymagania dotyczące kierowcy
• Pojazd jest przeznaczony do użytku tylko przez kierowcę w wieku co
najmniej 16 lat, z ważną licencją motoryzacyjną. Sprawdzić przepisy
krajowe odnośnie minimalnych wymagań wiekowych.
• Kierowca musi być takiego wzrostu, aby mieć możliwość postawić obie
stopy płasko na podłodze, siedząc prosto, z plecami opartymi o oparcie
fotela.
• Nie wolno jeździć po spożyciu narkotyków lub alkoholu.
• Wyjąć kluczyk ze stacyjki, gdy pojazd nie jest używany, aby zapobiec
nieupoważnionemu użyciu pojazdu. !